martes, 31 de julio de 2018

Day6 - Still (letra en español)



Someday
meokgureumeun jinagagetji
Someday
urido haemalkge utneun nari tto
doraol georaneun
himangeul gajigo isseo

ttaseuhage bichudeon
haessareul majeumyeo
hamkke geotdeon geu georin ije
geuneuljigo eoduwojyeo
geuttaecheoreom
areumdawo boiji ana

oneulttara
haneureun wae iri
heurin geonji

gureum sai
naerineun han julgiye bitcheoreom
himihagenama
nareul utge hae jul
ne songiri piryohae

neowa nae sai
hwachanghaetteon geu naldeureun imi
jina beoryeotjiman
pogihae beorigien
ajikdo nan neol
wonhana bwa

Someday
nareun dashi malgajigetji
Someday
uriege deuriwojin eodumdo
sarajil georaneun
himangeul gajigo isseo

oneulttara
nunapi wae iri heurin geonji

gureum sai
naerineun han julgiye bitcheoreom
himihagenama
nareul utge hae jul
ne songiri piryohae

neowa nae sai
hwachanghaetteon geu naldeureun imi
jina beoryeotjiman
pogihae beorigien
ajikdo nan neol

urido hanttaen
naranhi seoseo
geotdeon naldeuri isseotjana

geutorok areumdabdeon
moseubdeuri
ajikkkaji seonmyeonghande

So goodbye
wonhaji anneun ibyeorirado
eoneu han sarami
deungeul dollin sungan
kkeucheun jeonghaejin geoya

neowa nae sai
ijeneun dollil su eopgetgie
nan i jarieseo
meomulge doel geoya
ajikdo nan neol
wonhanikka

--------------------------------------------------------------------------

Algún día las nubes negras se irán
Algún día espero que podamos volver a sonreír ampliamente
Ahora seremos nosotros quienes caminen bajo la luz del sol
que brilla y da calor
Está nublado y sombrío
El día ya no es bonito así

¿Por qué está el cielo tan cubierto hoy?

Como un tenue rayo de luz
que se cuela entre las nubes,
necesito tu ayuda para sonreír aunque sea un poco

Esos días soleados entre nosotros han acabado,
pero todavía es muy pronto para darse por vencido

Algún día volverá la claridad
Algún día la oscuridad que nos sigue desaparecerá
Tengo esperanza

¿Por qué tengo la mirada tan borrosa últimamente?

Como un haz de luz entre las nubes,
esto hará que sonría un poco
Necesito tu mano

Esos días soleados entre nosotros han acabado,
pero todavía es muy pronto para darse por vencido

Esos días en los que estábamos juntos eran preciosos

Así que adiós
Si alguien se vuelve en contra del otro,
empieza el final aunque no sea merecido

Ya que no podemos dar marcha atrás,
me quedaré aquí porque todavía te quiero

Day6 - Talking to (letra en español)



honjatmari neureoga
nega tteonan dwiro
ijen eosaekhajido ana
eojjeona
akkaneun shiktak wie itteon
jwe eopneun gwajabongjiman
gugigo deonjimyeonseo
hwanaego itteora
eojjeona

(mwohanya) a molla
(gwaenchannya) gwaenchanketnya
neol daeshinal meorissoge moksori
(nagaja) a shireo
(ireona) shiltago
mugiryeokhae mwotto hagi shireo

nado ara andago
mworado haeyaji
geunde cham eongdeongiga
an tteoreojineungeol
nadeoreo eotteokharago

Just talking to na
malhal sarami eopseoseo
nuga bwado neol bonaen geon nanikka

I’m just talking to na
tathajido mothagesseo
nareul honjaga dwege mandeun geon
nayeosseunikka

ya geuttae wae geuraennya i jashiga
neodo munjeda sangtaeneun shimgak
i jeongdomyeon geoye mwo deonjimgak
nado areo
aaa nado areo

ya jajonshimi geuri jungyohaetnya
mwoshi jungyohanjido mollatteon geonya
nado andanikka
aneunde wae geuraennya
inganeun gateun shilsureul banbokhanikka?

Just talking to na
malhal sarami eopseoseo
nuga bwado neol bonaen geon nanikka

I’m just talking to na
tathajido mothagesseo
nareul honjaga dwege mandeun geon
nayeosseunikka

sashil yojeum da gwichana
bab meokgido teukhi chiuneun ge gwichana
nado moreuge seubgwani dwaetna bwa
iinbuneul charineun geo mamamariya

sashil yojeum jamdo an wa
deowoseo deouk geureonga bwa
hangsang ibul ppaetteon nega yeope eopseunikkan
deowo jukgetta
jami an wa michigetta

Just talking to na
malhal sarami eopseoseo
nuga bwado neol bonaen geon nanikka

I’m just talking to na
tathajido mothagesseo
nareul honjaga dwege mandeun geon
nayeosseunikka

-------------------------------------------------------------------------

Para mí es normal hablar solo
desde que te fuiste
Bueno, estabas enfadada
Como si tiraras una triste bolsa de plástico
que estaba sobre la mesa
Bueno
(¿Qué haces?) No lo sé
(Estás bien) Eso creo
Algo que cubrirá tus pensamientos
(Vamos) No
(Levántate) No quiero
No tengo remedio, no quiero hacer nada

Lo sé
Debería hacer algo,
pero no puedo
Es difícil mantenerse en pie
¿Qué quieres que haga?

Solo hablo conmigo mismo
porque nadie más está hablando
y tú me rechazaste

Solo hablo conmigo mismo
No puedo culpar a nadie
porque yo mismo lo he provocado

Oye, ¿por qué hiciste eso?
Tú eres el problema, en serio
Ah, lo sé
Esto es casi como si me diera de lado a mí mismo

Oye, ¿tan importante era tu orgullo
que hasta olvidaste qué era lo realmente importante?
Lo sé
Entonce, ¿por qué hiciste eso?
Los seres humanos repiten el mismo error

Solo hablo conmigo mismo
porque nadie más está hablando
y tú me rechazaste

Solo hablo conmigo mismo
No puedo culpar a nadie
porque yo mismo lo he provocado

En realidad todo es aburrido,
estoy harto de comerme toda la comida
Puede que se haya convertido en un hábito
eso de poner la mesa para dos

Últimamente no duermo bien
Puede que sea porque hace mucho calor
Hace calor porque tú no estás aquí
para quitarme la sábana
No puedo dormir, es una locura

Solo hablo conmigo mismo
porque nadie más está hablando
y tú me rechazaste

Solo hablo conmigo mismo
No puedo culpar a nadie
porque yo mismo lo he provocado

Day6 - Feeling good (letra en español)



eum
oneul nalsshido joeunde neon mwohae
jigeum nagamyeon ttagil tende
neodo hamkkehaji aneullae
Hey just come out

eodi gadeun I don’t care
geunyang geogi neoman isseumyeon dweneun geoya
mueoseul hadeun I don’t care
geunyang cheoreopshi bameul neukkireo
han beon ppunin oneureul jeulgireo
Go

We feeling good yeah
We feeling good tonight
gibun joeun bamiya
mwodeun uri mamiya
We feeling good yeah
We feeling good tonight
neukkim itneun bamiya
uri mamdaero nol georago
dallyeobojago
mallil saenggak mallago
ama bamsaedorok michil geoya
neukkim wasseunikka

kkumijineun ma
pyeonhage nawa
beolsseo eoduwojigi shijakhaetjana
neutgiman haebwa
mwora hal geoya
meonjeo gabeorinda

eodi gadeun I don’t care
geunyang geogi neoman isseumyeon dweneun geoya
mueoseul hadeun I don’t care
geunyang cheoreopshi bameul neukkireo
han beon ppunin oneureul jeulgireo
Go

We feeling good yeah
We feeling good tonight
gibun joeun bamiya
mwodeun uri mamiya
We feeling good yeah
We feeling good tonight
neukkim itneun bamiya
uri mamdaero nol georago
dallyeobojago
mallil saenggak mallago
ama bamsaedorok michil geoya
neukkim wasseunikka

We got the feeling
We we got the feeling
Tonight

We got the feeling
We we got the feeling
areumdaun bameul neukkireo
han beon ppunin insaengeul jeulgireo
Go

We feeling good yeah
We feeling good tonight
gibun joeun bamiya
mwodeun uri mamiya
We feeling good yeah
We feeling good tonight
neukkim itneun bamiya
uri mamdaero nol georago
dallyeobojago
mallil saenggak mallago
ama bamsaedorok michil geoya
neukkim wasseunikka

--------------------------------------------------------------------------------

Genial, hoy hace buen tiempo
¿Qué estás haciendo? Sería perfecto que salieras
Yo estaré contigo, vamos, sal

Me da igual adónde vayamos,
tan solo necesito que estés ahí
Me da igual lo que hagas, solo quiero sentir la noche,
solo quiero disfrutar por una vez

Nos sentimos genial, sí
Nos sentimos genial esta noche
Hace buena noche, todo está en nuestra cabeza
Nos sentimos genial, sí
Nos sentimos genial esta noche
Es un buen momento para que juguemos

Corramos
No intentes detenerme
Me volveré loco toda la noche
porque tengo esta sensación

No te prepares, así estás bien
y ya está oscureciendo
Llega tarde, ¿qué vas a decir?
Yo voy saliendo

Me da igual adónde vayamos,
tan solo necesito que estés ahí
Me da igual lo que hagas, solo quiero sentir la noche,
solo quiero disfrutar por una vez

Nos sentimos genial, sí
Nos sentimos genial esta noche
Hace buena noche, todo está en nuestra cabeza
Nos sentimos genial, sí
Nos sentimos genial esta noche
Es un buen momento para que juguemos

Corramos
No intentes detenerme
Me volveré loco toda la noche
porque tengo esta sensación

Tenemos esa sensación,
tenemos esa sensación esta noche
Tenemos esa sensación,
tenemos esa sensación
Vete de viaje y disfruta la vida, siente la belleza de la noche

Nos sentimos genial, sí
Nos sentimos genial esta noche
Hace buena noche, todo está en nuestra cabeza
Nos sentimos genial, sí
Nos sentimos genial esta noche
Es un buen momento para que juguemos

Corramos
No intentes detenerme
Me volveré loco toda la noche
porque tengo esta sensación

Day6 - Somehow (letra en español)



ilbureo himdeureodo chamasseo
nega neomu bogo shipeul ttae
neoye jib apeuro
balgiri hyanghal ttae
Oh no

ilbureo chidagado jiwosseo
imi wewobeorin ne beonho
amuri jiwodo
ichyeojiji anaseo
Oh no

geureoke shiganeun heulleotgo
eoneusae nado moreuge
neoege beoseona
honja seoge dweeosseo

eojjeoda boni
nan neol
jogeumsshik ijeogago
itteon geoya
meomchuji aneul deuthan
apeum sogeseo

geuge eojjeoda boni
nan neol
seoseohi beoryeo naego
itteon geoya
ireoke salda bomyeon
jiwojigetji
eojjihada bomyeon da

ilbureo jeongshin eopshi sarasseo
amureochi aneun cheokhaedo
honja isseul ttaemyeon
neomu saenggaknaseo
Oh no

ilbureo gwaenchaneun cheok useosseo
utta bomyeon gwaenchaneulkka bwa
geureoda bomyeon
jeongmal useul su isseulkka bwa
Oh no

geureoke shiganeun heulleotgo
eoneusae nado moreuge
neoege beoseona
honja seoge dweeosseo

eojjeoda boni
nan neol
jogeumsshik ijeogago
itteon geoya
meomchuji aneul deuthan
apeum sogeseo

geuge eojjeoda boni
nan neol
seoseohi beoryeo naego
itteon geoya
ireoke salda bomyeon
jiwojigetji
eojjihada bomyeon

gyeolgugen sangcheoga
amureo beorilji molla jeonhyeo molla
da gwaenchanajil geoya
I don’t need you

eojjeoda boni
nan neol
jogeumsshik ijeo gago
itteon geoya
meomchuji aneul deuthan
apeum sogeseo

geuge eojjeoda boni
nan neol
seoseohi beoryeo naego
itteon geoya
ireoke salda bomyeon
jiwojigetji
eojjihada bomyeon da

-------------------------------------------------------------------

Cuando te echaba mucho de menos
mantenía a raya el cansacio
según entrabas a tu casa
Oh, no
Ya he memorizado tu número de teléfono
Incluso si te escribía y lo borraba,
incluso aunque lo eliminara, no lo olvidaría
Oh, no

Y así el tiempo pasa
sin que nos demos cuenta
Y estoy de pie solo
después de que te dejara

A veces te veo
Te estaba olvidando poco a poco
con un dolor que parece que no se va

Bueno, después de todo
te estaba apartando poco a poco
Si vivo así, puede que un día se elimine todo

Vivía sin control
incluso cuando no lo pretendía
Pienso demasiado en eso
cuando estoy solo
Oh, no

Podría haber estado bien
si hubiera sonreído como si no pasara nada
Así podría sonreír de verdad
Oh, no

Ha pasado el tiempo
Nunca lo he sabido
Cuando te dejo
vuelvo a estar solo

Y así el tiempo pasa
sin que nos demos cuenta
Y estoy de pie solo
después de que te dejara

A veces te veo
Te estaba olvidando poco a poco
con un dolor que parece que no se va

Puede que las heridas
no vayan a sanar al final
Todo va a salir bien
No te necesito

A veces te veo
Te estaba olvidando poco a poco
con un dolor que parece que no se va

Bueno, después de todo
te estaba apartando poco a poco
Si vivo así, puede que un día se elimine todo

Day6 - Shoot me (letra en español)



shwiun iri jeoldae anya
ne ape seoneun geon
seurilleo hanpyeoniya
jal nagadagado
mwonga eogeutnamyeon
geudaero shijagiya

ssaneulhaejyeo ganeun ne nunbit
mugeowojineun bunwigi
nan geu jari gamanhi anjeun chae sumeul
goreugo isseo

seororeul hyanghan
maltuneun jeomjeom deo
nalkarowojyeoman ga

geurae nal sswa
Bang bang
neoye bullet bullet bullet
eolmadeunji majajulge
wonhan ge igeoramyeon
Just shoot me
Shoot me

nareul hyanghae sswa
Bang bang
geuge pyeonhae pyeonhae pyeonhae
ijen neomu iksukhae
igeollo pullindamyeon
Just shoot me
Shoot me

igeol gidaehan geon anya
neowa wonhaetteon geon
romaenseu hanpyeoniya
hajiman hyeonshireun
tukhamyeon bulkeojyeo
hanpyeone deuramaya

neoye daesa sok “ijen kkeuchiya”
jinshimi anigil bireo
geujeo buranhan mame baeteun georago
mitgo shipeo

seororeul hyanghan
maltuneun jeomjeom deo
nalkarowojyeoman ga

geurae nal sswa
Bang bang
neoye bullet bullet bullet
eolmadeunji majajulge
wonhan ge igeoramyeon
Just shoot me
Shoot me

nareul hyanghae sswa
Bang bang
geuge pyeonhae pyeonhae pyeonhae
ijen neomu iksukhae
igeollo pullindamyeon
Just shoot me
Shoot me

(I’m okay)
(So if you wanna hurt me)
(Baby just hurt me)
(I’m okay)
(So if you wanna hurt me)
(Baby just hurt me)
gaseume bakhineun neoye hanbal hanbari
sashireun neomu apa
It hurts so bad so bad

geurae nal sswa
Bang bang
neoye bullet bullet bullet
eolmadeunji majajulge
wonhan ge igeoramyeon
Just shoot me
Shoot me

nareul hyanghae sswa
Bang bang
geuge pyeonhae pyeonhae pyeonhae
ijen neomu iksukhae
igeollo pullindamyeon
Just shoot me
Shoot me

-----------------------------------------------------------------------------

Nunca es fácil estar enfrente de ti
Es como una película de suspense
Las cosas van bien y algo va mal

Tu mirada se enfría, la atmósfera se vuelve pesada
Yo permanezco sentado para recobrar el aliento

La manera en la que nos hablamos
es cada vez más y más dura

Sí, dispárame
Bang bang, tus balas
Recibiré tantas como quieras
Si esto es lo que querías,
tan solo dispárame

Apúntame
Bang bang, para mí es más fácil
Ya se está volviendo una tradición
Si esto va a hacer que te sientas mejor,
tan solo dispárame

No es lo que esperaba
Yo quería que lo nuestro fuera una película de amor,
pero en la realidad es muy fácil que salga mal
Es como un drama

Tu frase es "Se acabó"
Espero que no lo digas en serio
Solo has dicho eso porque eres inestable
Quiero creer que es así

La manera en la que nos hablamos
es cada vez más y más dura

Sí, dispárame
Bang bang, tus balas
Recibiré tantas como quieras
Si esto es lo que querías,
tan solo dispárame

Apúntame
Bang bang, para mí es más fácil
Ya se está volviendo una tradición
Si esto va a hacer que te sientas mejor,
tan solo dispárame

Estoy bien, así que si quieres herirme, adelante, cariño
Estoy bien, así que si quieres herirme, adelante, cariño
Cada bala se hospeda en mi corazón
Duele mucho, duele muchísimo

Sí, dispárame
Bang bang, tus balas
Recibiré tantas como quieras
Si esto es lo que querías,
tan solo dispárame

Apúntame
Bang bang, para mí es más fácil
Ya se está volviendo una tradición
Si esto va a hacer que te sientas mejor,
tan solo dispárame

Day6 - Warning (letra en español)



WARNING!

You gotta stop
You gotta stop
You gotta stop now

You gotta stop
You gotta stop
You gotta stop now

WARNING!

wiheomhae
nunbitbuteo beolsseo
ajjilhae boijana

wiheomhae
sonjitbuteoga beolsseo
namdareujana

modudeul mallijiman (andwae)
geuge (andwae)
meomchweoseogien neujeosseo
gaji mallajiman (andwae)
imi (andwae)
momi nae mareul an deureo

nado moreuge neoege puk ppajil daero
ppajyeobeoryeosso

“i seoneul neomji mashio”ran
mari ape ppeonhi
sseoittaedo mot chamgesseo
jeoldae neomji mallago
geu nuga mwora hadeun
imi balba beoringeoryo

i gyeolmari ppeonhagetjiman
neol gamdang mothagetjiman
But gotta go go go go go go go
Gotta go over the line
Tonight

geureokena “haji ma!”ra hamyeon
tto deo hago shipdeora
saramdeuri “haji ma!”rago
malhal ttaen iyuga da itteora

jeonbu da mallijiman (andwae)
geuge (andwae)
mulleoseogien neujeosseo
dachil georajiman (andwae)
imi (andwae)
momi nae mareul an deureo

“i seoneul neomji mashio”ran
mari ape ppeonhi
sseoittaedo mot chamgesseo
jeoldae neomji mallago
geu nuga mwora hadeun
imi balba beoringeoryo

i gyeolmari ppeonhagetjiman
neol gamdang mothagetjiman
But gotta go go go go go go go
Gotta go over the line
Tonight tonight

WARNING!

nado moreuge neoege puk ppajil daero
ppajyeobeoryeosso

“i seoneul neomji mashio”ran
mari ape ppeonhi
sseoittaedo mot chamgesseo
jeoldae neomji mallago
geu nuga mwora hadeun
imi balba beoringeoryo

i gyeolmari ppeonhagetjiman
neol gamdang mothagetjiman
But gotta go go go go go go go
Gotta go over the line
Tonight tonight

You gotta stop
You gotta stop
You gotta stop now

You gotta stop
You gotta stop
You gotta stop now

You gotta stop
You gotta stop
You gotta stop now

You gotta stop
You gotta stop
You gotta stop now

---------------------------------------------------------------------

¡Alerta!
¡Alerta!

Tienes que parar
Tienes que parar ya
Tienes que parar
Tienes que parar ya

¡Alerta!
¡Alerta!

Es peligroso
Parece que estás deambulando por la oscuridad
Es peligroso
Ya sabes, los gestos son diferentes

No puedo detenerme, es demasiado tarde
La cabeza me dice que no vaya, pero el cuerpo no hace ni caso
Me he enamorado de ti sin darme cuenta

No entiendo el dicho "No te pases de la raya"
Da igual lo que digan, ya tengo un pie dentro
Esto es el fin, pero no puedo resistirme
Aun así tengo que ir, tengo que ir más allá esta noche

Si me decía a mí mismo que no lo hiciera, más quería hacerlo
Existen muchas razones para que la gente diga que no

Podría haberme detenido, pero no lo hice
Ya es muy tarde para echarse atrás
Dicen que resultaré herido, pero no puedo parar,
el cuerpo no me hará caso

No entiendo el dicho "No te pases de la raya"
Da igual lo que digan, ya tengo un pie dentro
Esto es el fin, pero no puedo resistirme
Aun así tengo que ir, tengo que ir más allá esta noche

¡Alerta!
¡Alerta!

Me he enamorado de ti sin darme cuenta

No entiendo el dicho "No te pases de la raya"
Da igual lo que digan, ya tengo un pie dentro
Esto es el fin, pero no puedo resistirme
Aun así tengo que ir, tengo que ir más allá esta noche

Tienes que parar
Tienes que parar ya
Tienes que parar
Tienes que parar ya

lunes, 30 de julio de 2018

KARD - Dimelo (letra en español)


hansungane kkumijiman
nae gwieneun ne moksoriga deulligo
haru jongil neoijiman
nae mameneun geu nare nega tteonago
han beon nochimyeon kkeutnalji molla
oneul bam nal ango dashi hanbeon go far away

Yo te quiero así
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (Te quiero así)
Te quiero solo para mí
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (Te quiero así)

Yo Te quiero así
Yo Te quiero así

nege da julge world wide
yeogi edeneuro wa
deo pogeunhage neoga seumyeodeureowa
what you want girl
geu nugudo anbureobge i got you
mae sungan think about you bebe

tto eotteoke mareul halkka uri sai aemaehaejilkka
(naegero dagawa anajweo)
mareul malkka
(gakkai dagawa malhaejweo)

han beonppunin gihoeiljido no lo sé
i sunganeul nochigineun shireo ven a mí
deo romaentikhage etpañollo malhae
dalla handamyeon Quiero darte todo mí amor yeah

Yo te quiero así
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (Te quiero así)
Te quiero solo para mí
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (Te quiero así)

Yo Te quiero así
Yo Te quiero así

yeongweonan sarangeun no way
jigeum neukkim geudaero
uril dameun bamhaneure byeori bichugo
Dame un beso mí amor
Dámelo dámelo dámelo dámelo
Dame un beso mí amor
Dámelo dámelo dámelo dámelo

Yo te quiero así
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (Te quiero así)
Te quiero solo para mí
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (Te quiero así)

Yo Te quiero así
oneul bami jinagi jeone
No lo dudes y dame
Yo Te quiero así
nae gyeote meomulgil weonhae
Este momento hasta siempre
Yo Te quiero así
dashi mot bondamyeon gieokhae
Nunca te olvidare
Yo Te quiero así
majimageuro naege (Te quiero así)
dalkomhage malhae
Yo Te quiero así

------------------------------------------------------------------------------------

En un parpadeo, es como un sueño
pero escucho tu voz en mis oídos
Estás ahí todo el día
pero en mi cabeza me estás abandonando
No sé si esto es el final,
si te pierdo esta vez,
así que tan solo abrázame una vez más esta noche, por favor
Vete lejos

Yo te quiero así*
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (te quiero así)
Te quiero solo para mí
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (te quiero así)

Yo te quiero así*
Yo te quiero así

Te lo daré todo, el mundo entero
Ven al Edén aquí
Estás entrando de forma más íntima
Lo que quieras, nena
Conmigo nadie te dará envidia, te tengo
Siempre pienso en ti, bebé*

¿Cómo lo digo otra vez para que nuestra relación no sea ambigua?
(Acércate y abrázame)
¿No debería decir eso?
(Dí que te acercarás a mí)

Aunque solo quede una oportunidad, no lo sé*
Odiaría perder este momento, ven a mí*
Seré más romántico, así que lo diré en español*
Si lo pides, quiero darte todo mi amor*, sí

Yo te quiero así*
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (te quiero así)
Te quiero solo para mí
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (te quiero así)

Yo te quiero así*
Yo te quiero así

Un amor para siempre, ni hablar
Solo me gusta esta sensación ahora
Estamos sobre las estrellas del cielo nocturno que brillan con fuerza
Dame un beso mí amor*
Dámelo dámelo dámelo dámelo
Dame un beso mí amor
Dámelo dámelo dámelo dámelo

Yo te quiero así*
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (te quiero así)
Te quiero solo para mí
Dímelo dímelo dímelo dímelo
Te quiero así (te quiero así)

Yo te quiero así*
Antes de que acabe la noche
No lo dudes y dame*
Yo te quiero así*
Quiero que te quedes conmigo
Este momento hasta siempre*
Yo te quiero así*
Recuerda que no volveré a verte
Nunca te olvidaré*
Yo te quiero así*
Por última vez (yo te quiero así*)
Dímelo con dulzura
Yo te quiero así*

*En español en el original.

KARD - Knockin' on my Heaven's door (letra en español)


hey yei yeah
Baby i just wanna give you some
teukbyeolhage junbihaesseo neoreul wihaeseo
geobnael piryo eobseo
Knock Knock knock on my heaven’s door
nan yeogiseo gidarilge mun dwieseo

Baby i just wanna give you some (yo)
areumdabge junbihaesseo neoreul wihaeseo (yo yo)
ttan geon piryo eobseo
Knock Knock knock on my heaven’s door
(knockin’ knockin’)
weonhaneun geon mweodeunji yeogi da isseo

eojewa gati neorang nolgo shipeo
neoege seoseohi kkochigil weonhae
nal saranghaji anheul georan saenggageun
haebon jeok eobseo babe nan neoreul weonhae

Knockin’ on my heaven’s door
Knockin’ on my heaven’s door
neorang narang lay up babe
Knock Knock knock on my heaven’s door
cheongugiranikka babe
weonhaneun geon mweodeunji yeogi da isseo
urin hamkkeyeoya hae

Hey yei yeah
urin yeoneu ttaecheoreom yeomweonhaetji
yeongweonhan modeun beomjureul neomeoseo
feel freedom seodbureun kwaerak got
tarageseo beoseona kkumeul kiweosseo
neon yeongjeogin mate we living soul yeah
i just wanna give you some
laibeu han geu neukkim geudaero
go up high ne mam pyeonhi dweo
onjeonhi matgyeodo dwae gakkapge deo
dure ongireul mattake dweo
modeun pibbageseo neol bohohae
so knockin’ on my heaven’s door yeah
muhanhan i paradaiseu
namgimeobshi nege jul geoya da junbidwaesseo
i jeonboda dynamic han more life

eojewa gati neorang nolgo shipeo
neoege seoseohi kkochigil weonhae
nal saranghaji anheul georan saenggageun
haebon jeok eobseo babe nan neoreul weonhae

Knockin’ on my heaven’s door
Knockin’ on my heaven’s door
neorang narang lay up babe
Knock Knock knock on my heaven’s door
cheongugiranilkka babe
weonhaneun geon mweodeunji yeogi da isseo

Oh my gosh mweonga jom isanghaeyo na
jigeum i neukkimeul eotteoke pyohyeonal suga itjyo

Knockin’ on my heaven’s door
Knockin’ on my heaven’s door
neorang narang lay up babe
Knock Knock knock on my heaven’s door
cheongugiranikka babe
weonhaneun geon mweodeunji yeogi da isseo

Knockin’ on my heaven’s door
yo yo yo hey ah yeah
Knockin’ on my heaven’s door
open up yeah open up yo ah yeah
Knockin’ on my heaven’s door

show me sign show me sign show me signs yeah
show me signs ah yeah
Knockin’ on my heaven’s door
one more time one more time one more time yeah
one more time knock up yeah
Knockin’ on my heaven’s door

---------------------------------------------------------------------------------------

Oye
Solo quiero darte algo, cariño
He preparado esto especialmente para ti
No hay por qué tener miedo
Llama a la puerta de mi paraíso
Espera aquí, detrás de la puerta

Solo quiero darte algo, cariño
He preparado esto perfectamente para ti
No necesitas nada más
Llama a la puerta de mi paraíso
Da igual lo que quieras, está todo aquí

Quiero jugar contigo como ayer
Quiero acercarme a ti poco a poco
Nunca se me ha pasado por la cabeza la idea de no amarte, cariño
Te quiero

Llama a la puerta de mi paraíso
Llama a la puerta de mi paraíso
Tú y yo resguardados, cariño
Llama a la puerta de mi paraíso
porque esto es el paraíso, mi amor
Da igual lo que quieras, está todo aquí
Tenemos que estar juntos

Oye
Siempre he querido que hiciéramos esto
Siente la libertad que va más allá de la categoría de "libertad",
el placer veloz salió de la miseria y cultivó un sueño
Eres mi alma gemela, vivimos con el alma
Solo quiero darte algo
La sensación de estar vivo tal y como es
Elévate, acómodate
Puedes dejármelo todo a mí, cuanto más cerca, mejor
Deja que los dos entremos en contacto
Te protegeré de cualquier mal,
así que llama a la puerta de mi paraíso
Este paraíso sin límite
Te lo daré todo
He preparado algo
Una vida más dinámica que antes

Quiero jugar contigo como ayer
Quiero acercarme a ti poco a poco
Nunca se me ha pasado por la cabeza la idea de no amarte, cariño
Te quiero

Llama a la puerta de mi paraíso
Llama a la puerta de mi paraíso
Tú y yo resguardados, cariño
Llama a la puerta de mi paraíso
porque esto es el paraíso, mi amor
Da igual lo que quieras, está todo aquí

Oh, Dios mío, algo raro me pasa
Esta sensación es indescriptible
Llama a la puerta de mi paraíso
Llama a la puerta de mi paraíso
Tú y yo resguardados, cariño
Llama a la puerta de mi paraíso
porque esto es el paraíso, mi amor
Da igual lo que quieras, está todo aquí

Llama a la puerta de mi paraíso
Llama a la puerta de mi paraíso
Ábrete, sí, ábrete
Llama a la puerta de mi paraíso

Muéstrame la señal, muéstrame la señal
Muéstrame la señal
Llama a la puerta de mi paraíso
Una vez más, una vez más, una vez más, sí
Llama a la puerta de mi paraíso

KARD - Ride on the wind (letra en español)



nappeun nomeul eolmana mannatgillae
neol joahaneun mameul mot minneun geonde
neon mireonaego nan dagagagiman hae
eotteoke hamyeon neoye maeume muneul
naege yeoreo jul geonde

na honjaseo jom apseoganna shipeo
neomu jangnanseureopge boin geoljido
moreugettaneun saenggagi jakkuman deureo
jeolttaero hogishime neol jjilleo bon ge anya Oh girl

soljjiki malhae jweo neon naega byeolloya?
ashwiweo namjachinguron animyeon budamseureoweo?
hanmadiman haejweo nan shilchi antago
gidarilkke gidaryeo julkke geugeomyeon dwaesseo chungbunhae

Ride on the wind seolleneun maeumeun jeo nopi
Ride on the wind konnoraega jeojeollo nawa
Ride on the wind barameul tago gureum wiro
sumgil su eopseo Ride on the wind

Ride on the wind
Ride on the wind
neon areumdaweo
sumgil su eopseo (weo) Ride on the wind

Pull up if you don’t play no games
seolleneun maeum sumgigien
eoryeoweo naegen haengbogiran
euimie neodo pohamdweeonne

modeun ge deo dalkomhae Yuh
yeoreumbame shiweonhage Yuh
nal bangyeo jweo Like summer wind
Lover and friend, I’ll be both for you to call

soljjiki malhae jweo neon naega byeolloya?
ashwiweo namjachinguron animyeon budamseureoweo?
hanmadiman haejweo nan shilchi antago
gidarilkke gidaryeo julkke geugeomyeon dwaesseo chungbunhae

Ride on the wind seolleneun maeumeun jeo nopi
Ride on the wind konnoraega jeojeollo nawa
Ride on the wind barameul tago gureum wiro
sumgil su eopseo Ride on the wind

Ride on the wind
Ride on the wind
neon areumdaweo
sumgil su eopseo (weo) Ride on the wind

Ride on the wind
Ride on the wind
neon areumdaweo
sumgil su eopseo (weo) Ride on the wind

-----------------------------------------------------------------------------

Debes de haber conocido solo chicos malos
porque no te fías de lo que siento por ti
Me empujas y yo intento acercarme a ti
¿Qué puedo hacer para que abras tu corazón?

Puede que me haya precipitado
Puede que no pareciera seria
No puedo dejar de pensar en ello
No me acerco a ti sin curiosidad, oh, nena

Sé sincero, ¿no te gusto?
¿No soy lo suficientemente bueno como novio
o es que te siente presionada?
Solo dime una cosa
Dime que no me odias
Esperaré
Con eso bastará

Cabalga sobre el viento
Mi acelerado corazón está despertando
Cabalga sobre el viento
No puedo dejar de tararear
Cabalga sobre el viento
Estoy cabalgando sobre el viento y
yendo más allá de las nubes
No puedo esconder lo que siento
Cabalga sobre el viento

Cabalga sobre el viento
Cabalga sobre el viento
Eres preciosa
No puedo esconder lo que siento
Cabalga sobre el viento

Para, si no estás jugando a nada
me cuesta esconder lo contenta que estoy
Formas parte de mi felicidad
Todo es muy dulce, sí
Como una fresca noche de verano, sí
Por favor, tómame como el viento veraniego
Amante o amigo, yo estaré ahí para lo que necesites

Sé sincero, ¿no te gusto?
¿No soy lo suficientemente bueno como novio
o es que te siente presionada?
Solo dime una cosa
Dime que no me odias
Esperaré
Con eso bastará

Cabalga sobre el viento
Mi acelerado corazón está despertando
Cabalga sobre el viento
No puedo dejar de tararear
Cabalga sobre el viento
Estoy cabalgando sobre el viento y
yendo más allá de las nubes
No puedo esconder lo que siento
Cabalga sobre el viento

Cabalga sobre el viento
Cabalga sobre el viento
Eres preciosa
No puedo esconder lo que siento
Cabalga sobre el viento

Cabalga sobre el viento
Cabalga sobre el viento
Eres preciosa
No puedo esconder lo que siento
Cabalga sobre el viento

KARD - Moonlight (letra en español)



(Higher Higher) Man we feering so high right now
(Higher Higher) Tell me where you wanna go
(Flying through the moonlight) Say the word
(Flying through the moonlight) I can take you there
Let’s get it

We can go to sleep in paris
Wake up nae pumsogeseo in tokyo
eoryeosseul ttae geu jigubone
sangsangeuroman bwawatteon geugoseuro

urin bihaenggodo baby
i gibuncheoreom olligo baby
New world hyanghago
dalbicheul ttulheo skyline tago

(Flying through the moonlight)
bambarami pogeunhan dalbitgwa
uril bangyeojugo itjanha
(Flying through the moonlight)
gidaryeoon i sunganeul
Flying through the moonlight

Moonlight, Moonlight
nal anabwa, jigeumiya, neukkyeobwa
That’s right, so high, all night
jeo Flying through the moonlight

Oh Ah~ Oh Ah~ gibuni Oh Ah~ Oh Ah~

Allright gwanghwalhan jeo skyline
shigongganeul neomeo daeche mweoga isseulkka
seonmanghaetteon cosmose atmosphere
pieonan purehaetteon dongshime keuriseumaseu

byeoreul dameun ni nungwa dalmeun
nunape pyeolchyeojyeo inneun infinite stella
jeongwaneun dareun chaweon Fly so high then better
nakweon lego

(Flying through the moonlight)
bambarami pogeunhan dalbitgwa
uril bangyeojugo itjanha
(Flying through the moonlight)
gidaryeoon i sunganeul
Flying through the moonlight

Moonlight, Moonlight
nal anabwa, jigeumiya, neukkyeobwa
That’s right, so high, all night
jeo Flying through the moonlight

eoneudeot saebyeokangaega
suchaehwacheoreom beonjigo
orora bitkkal mujigae dwiro
haessari banjjak muneul dudeuryeo
uril hyanghae bichweo tto narabwa
Skyline~

Moonlight, Moonlight, Moonlight
nal anabwa, jigeumiya, neukkyeobwa
That’s right, so high, all night
jeo Flying through the moonlight

Higher Higher Higher Higher
Uh oh ah oh my luv
Higher Higher Higher Higher
Uh oh ah oh ah oh my luv

--------------------------------------------------------------

(Más alto, más alto) Estamos más felices que nunca
(Más alto, más alto) Dime adónde quieres ir
(Volando a través de la luz de la luna) Dí la palabra mágica
(Volando a través de la luz de la luna) Puedo llevarte allí
Vamos allá

Podemos ir a dormir a París
Despierta entre mis brazos en Tokio
Cuando haya dificultades, usa la imaginación para
transportarte al lugar que has visto antes en el mundo

Estamos a una altitud de vuelo
tan increíble como el ambiente, cariño
Montamos sobre la línea del horizonte
a través de la luz de la luna hacia un nuevo mundo

(Volando a través de la luz de la luna)
La cálida brisa de la noche y la luz de la luna
nos dan la bienvenida
(Volando a través de la luz de la luna)
Hemos esperado este momento
Volamos a través de la luz de la luna

La luz de la luna, la luz de la luna
Abrázame ahora mismo, siéntelo
Eso es, toda la noche en lo más alto
Estoy volando a través de la luz de la luna

Oh, esta sensación...

Muy bien, esa extensa línea del horizonte
va más allá del espaciotiempo
La envidiosa atmósfera del cosmos
crea una navidad pura e inocente

Es como si tus ojos estuvieran llenos de estrellas
La estela infinita está justo enfrente de ti
Una dimensión diferente, es mejor cuanto más alto volamos
Allá vamos, paraíso

(Volando a través de la luz de la luna)
La cálida brisa de la noche y la luz de la luna
nos dan la bienvenida
(Volando a través de la luz de la luna)
Hemos esperado este momento
Volamos a través de la luz de la luna

La luz de la luna, la luz de la luna
Abrázame ahora mismo, siéntelo
Eso es, toda la noche en lo más alto
Estoy volando a través de la luz de la luna

La neblina de la mañana
es como un cuadro de acuarela
El sol ilumina con fuerza en la puerta,
por detrás de una aurora boreal
Tal y como nosotros brillamos y volvemos a volar
La línea del horizonte

La luz de la luna, la luz de la luna
Abrázame ahora mismo, siéntelo
Eso es, toda la noche en lo más alto
Estoy volando a través de la luz de la luna

Más alto,  más alto
Oh, mi amor
Más alto,  más alto
Oh, mi amor

domingo, 29 de julio de 2018

Red Velvet - Red flavor (en japonés) (letra en español)

POP…POP…POPPING UP! amai hani-
soko ni Juicy akai sutoroberi- MIX UP
kono kyandi shoppu kaiten yo beibi-
meshiagare koi no aji wa RED FLAVOR

kimi wa mada shiranai dake da
kono hitotsubu no iryoku wo
sugu koishitaku naru wa nineteen
ai sare-sugitara komacchau

kyou wa dokidoki na wanda-
karafuru na henka wa
daigomi tte iu yo ne

POP…POP…POPPING UP! amai hani-
soko ni Juicy akai sutoroberi- MIX UP
kono kyandi shoppu kaiten yo beibi-
meshiagare koi no aji wa RED FLAVOR 

shisen sura teku nante yada
mitsume-atte’tai wa gachi de
torokeyou yo futari no sekai
maiagarou motte’ru hane?

My boy okurete kuru tte
zenzen kimi wakatte’nai
kakushite saranhe

POP…POP…POPPING UP! amai hani-
soko ni Juicy akai sutoroberi- MIX UP
kono kyandi shoppu kaiten yo beibi-
meshiagare koi no aji wa RED FLAVOR 

Happy de Cheerful everyday ga Booom! ohanabatake mitai ni Bloom!!
Candy Girl Cookie Girl, Chocolate Girl, Let’s open your mouth!
Bet you wanna bet you wanna dance like this
amai mono nara mina daisuki
kimi to nara chew chew! YUMMY-GUMMY!
suki na iro sakebou yo!
SAY ‘RED! RED!’ AH!

karada-juu shimikonda dream
tokete nagareru sugar cream
nameraka na aisu kuri-mu ni
irodori no jelly beans
o- mai sui-to beibi-
o- mai sui-to beibi- 
fukuranda kimochi
meshiagare koi no aji wa RED FLAVOR

POP…POP…POPPING UP! amai hani-
soko ni Juicy akai sutoroberi- MIX UP
kono kyandi shoppu kaiten yo beibi-
meshiagare koi no aji wa RED FLAVOR 

amai ai de tsutsunde hoshii no…

------------------------------------------------------------------------------------------

¡SALTA!
Mezclo algunas fresas rojas con un poco de dulce miel
Mi tienda de caramelos está abierta, cariño
Cómetelo, el amor tiene un sabor rojo

Aún no tienes ni idea
de cuánta influencia tengo sobre ti
Me echarás de menos casi al instante, 19,
y me sentiré mal porque me quieras tanto

Hoy va a ser una emocionante maravilla
La mejor parte será
el colorido cambio que vas a experimentar

¡SALTA!
Mezclo algunas fresas rojas con un poco de dulce miel
Mi tienda de caramelos está abierta, cariño
Cómetelo, el amor tiene un sabor rojo

Odio tu técnica de evitar mi mirada
Realmente quiero mirarte a los ojos
Fundámonos en nuestro pequeño mundo juntos
Volemos alto, tienes alas, ¿verdad?

Mi amor, te digo que vas a llegar tarde
y tú sigues sin entenderlo
Mi "te quiero" oculto

¡SALTA!
Mezclo algunas fresas rojas con un poco de dulce miel
Mi tienda de caramelos está abierta, cariño
Cómetelo, el amor tiene un sabor rojo

¡Nuestros días felices y alegres estallan!
¡Florece como un campo de flores!
Chica de caramelo, chica de galleta, chica de chocolate
¡Abre la boca!
Seguro que quieres bailar así
A todo el mundo le gustan los dulces
Cuando estoy contigo, mastico deliciosas gominolas
¡Vamos a gritar cuál es nuestro color favorito!
Dí "¡ROJO! ¡ROJO!"

Mi sueño ha inundado tu cuerpo
Mi crema de azúcar se derrite y corre
Le añado unas coloridas gominolas
a tu suave helado
Oh, mi dulce amor
Oh, mi dulce amor
Mis sentimientos hacia ti se han vuelto enormes
Cómetelo, el amor tiene un sabor rojo

¡SALTA!
Mezclo algunas fresas rojas con un poco de dulce miel
Mi tienda de caramelos está abierta, cariño
Cómetelo, el amor tiene un sabor rojo

Quiero que me rodees con tu dulce amor...

Red Velvet - Russian roulette (en japonés) (letra en español)


La-La-La-La-La

yabai Secret torimaku be-ru no naka
fukamaru wa H-H-Hush sadameru nerai
yoru no yami ni tsutsumare
kage mo michi ni mayou kurai

Oh anata Love is game
kuchiguse ne karui asobi nano?
mata ijiwaru na hanashi de
sakeru no wa doushite

ookiku Heart B-B-Beat sawagu mune
anata mo Heart B-B-B-Beat
chotto rashikunai
saigo no saigo made
dandan takamaru Crazy
maji nerau wa Russian Roulette
Ah-Ah-Ah-Yeah
La-La-La-La-La (mou sukoshi)
Heart B-B-B-Beat
saigo no saigo made issai
kocchi shidai nano ne
anata no Russian Roulette

kirari Secret genkai
mushi wa dekinai
botan wo P-P-P-Push
ukeirete mou
anata no ha-to wa
watashi de afureru yume no aida mo

Oh ima mo Love is game
tte iu kedo koe wo yuraide’ru
odokete me wo sorashitemo
tomadoi ga wakaru wa

ookiku Heart B-B-Beat sawagu mune
anata mo Heart B-B-B-Beat
chotto rashikunai
saigo no saigo made
dandan takamaru Crazy
maji nerau wa Russian Roulette
Ah-Ah-Ah-Yeah
La-La-La-La-La (mou sukoshi)
Heart B-B-B-Beat
saigo no saigo made issai
kocchi shidai nano ne
anata no Russian Roulette 

konna yume wa mikeiken deshou ne
koi to yoru ga ugokidasu Game
You can’t control

ookiku Heart B-B-Beat sawagu mune
anata mo Heart B-B-B-Beat
chotto rashikunai
saigo no saigo made
dandan takamaru Crazy
maji nerau wa Russian Roulette
Ah-Ah-Ah-Yeah
La-La-La-La-La (mou sukoshi)
Heart B-B-B-Beat
mou nukenai hodo fukaku
anata no mune ni meichuu yo Russian Roulette

ookiku Heart B-B-Beat sawagu mune 
La-La-La-La-La 
ookiku Heart B-B-Beat sawagu mune 
La-La-La-La-La 
Heart B-B-B-Beat

-----------------------------------------------------------------------------

Tengo un secreto increíble que contarte, lo he cubierto con un velo
Las cosas se están volviendo cada vez más intensas, silencio, estoy apuntando
La oscuridad de la noche me envuelve
Está tan oscuro que hasta las sombras se pierden

Oh, cariño, te encanta decir
que el amor es un juego
¿Esto es solo un juego para ti?
¿Por qué cambias de tema diciendo algo tan cruel?

Los latidos suenan alto en mi pecho
y los tuyos también
Tú no eres así en realidad
Las cosas se pondrán aún más increíbles
hasta el final
Eres mi objetivo, de verdad, ruleta rusa
Ah-Ah-Ah-Sí
La-La-La-La-La (solo un poco más)
Latidos
Ahora todo depende de mí
y será así hasta el final
Tu partida a la ruleta rusa

Mi secreto parpadea, estoy al límite
No puedo ignorarlo
Aprieta el botón
Simplemente acepta que he llenado tu corazón
incluso en tus sueños

Oh, todavía dices que el amor es un juego,
pero te tiembla la voz
Puedes bromear y mirar para otro lado,
pero sé que estás dudando

Los latidos suenan alto en mi pecho
y los tuyos también
Tú no eres así en realidad
Las cosas se pondrán aún más increíbles
hasta el final
Eres mi objetivo, de verdad, ruleta rusa
Ah-Ah-Ah-Sí
La-La-La-La-La (solo un poco más)
Latidos
Ahora todo depende de mí
y será así hasta el final
Tu partida a la ruleta rusa

Jamás has experimentado un sueño como este, ¿a que no?
Es un juego del amor y la noche ya está en marcha
No puedes controlarlo

Los latidos suenan alto en mi pecho
y los tuyos también
Yo no soy así en realidad
Las cosas se pondrán aún más increíbles
hasta el final
Eres mi objetivo, de verdad, ruleta rusa
Ah-Ah-Ah-Sí
La-La-La-La-La (solo un poco más)
Latidos
Estás metido hasta el fondo y no puedes escapar
Te dará directamente en el corazón, es la ruleta rusa

Los latidos suenan alto en mi pecho
La-La-La-La-La
Los latidos suenan alto en mi pecho
La-La-La-La-La
Latidos

Red Velvet - Dumb Dumb (en japonés) (letra en español)



Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb

hitori tameiki konna jikan
mune no zawameki wa kimi no shiwaza oh
Baby baby baby baby baby you
Play me play me play me play me play me
kirameku manazashi ni memai shite
reisei na kankaku ga yukue fumei oh
Baby baby baby baby baby you
Crazy crazy crazy crazy crazy (Crazy)

manekin mitai mou kimi wo miru dake de tajitaji ha, ha, ha
gikochinai kidori de odoridasu watashi wo tomerarenai

katai hyoujou mo aruki-kata mo dou ni mo dekinai no
Dumb Dumb Dumb Dumb
shinzou no doramu mo ukare kibun mo mohaya seigyo funou
Dumb Dumb Dumb Dumb

Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb 

romansu eiga nante yume mitemo kimi ga te ni ase nigaraseru wa oh
Baby baby baby baby baby
You make me crazy crazy crazy crazy hey

manekin mitai mou kimi wo miru dake de tajitaji ha, ha, ha
gikochinai kidori de odoridasu watashi wo tomerarenai 

Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb 

You make me crazy chotto matte souteigai
ano hi kimi ni deatte kara kyuutenkai
hajimarisou de sukasarete Don’t know why 
kuuki yomenai yo aimai na Border
kitai shita noni omowaseburi Boy, you can’t feel me
tomadotte’ru tonari de Smile attoiuma Lose control
kyu to shibireta ano toki You’ll be my sweet love

netemo sametemo hanarenai suki to kirai kami hitoe
meippai senobi shitemo kimi wa mata kodomo atsukai da ne

marude robotto yo abura sasanakucha kachikachi yo
ugokanai kono karada iki no shikata mo wasureta mitai

katai hyoujou mo aruki-kata mo dou ni mo dekinai no
Dumb Dumb Dumb Dumb
shinzou no doramu mo ukare kibun mo mohaya seigyo funou
Dumb Dumb Dumb Dumb

Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb

----------------------------------------------------------------------------------------

Tonta tonta tonta
Tonta tonta tonta

Es tarde pero aquí estoy, suspirando
Mira lo que has hecho, has vuelto loco a mi corazón
Cariño, cariño, cariño, tú
me la juegas, me la juegas, me la juegas
Tu mirada radiante me marea
Mi tranquila y serena intuición ha desaparecido
Cariño, cariño, cariño, tú
Esto es una locura, es una locura

Soy como un maniquí, solo con mirarte
me convierto en un desastre avergonzante, jajaja
Nadie puede hacer que pare de bailar con pasos raros

No puedo evitar poner una expresión severa ni mi forma de caminar
Tonta tonta tonta tonta
El tambor de mi corazón, lo atolondrada que estoy
Todo está fuera de control
Tonta tonta tonta tonta

Tonta tonta tonta tonta

Sueño con películas de amor,
pero me tienes al borde del asiento
Cariño, cariño, cariño
Me vuelves loca loca loca loca

Soy como un maniquí, solo con mirarte
me convierto en un desastre avergonzante, jajaja
Nadie puede hacer que pare de bailar con pasos raros

Tonta tonta tonta tonta

Me vuelves loca, espera un segundo, no me esperaba esto
Todo ha pasado muy rápido desde que te conocí
Me calas enseguida, listo para empezar al momento
No sé por qué no puedo interpretar la situación, el límite no está definido
Tenía esperanzas pero no paras de burlarte de mí, no me entiendes
Estoy aquí a tu lado, dudando
Sonríes y sin darme cuenta pierdo el control
Eso era antes de que me hiciera inmune, serás mi dulce amor

No nos separaremos nunca, ya estemos dormidos o despiertos
Ando sobre la fina línea que divide el amarte o el odiarte
Me sostengo sobre los dedos de los pies con todas mis fuerzas,
pero tú vuelves a tratarme como una niña pequeña

Soy como un robot, rígida porque encesito aceite
Mi cuerpo no se moverá, es casi como si hubiera olvidado cómo respirar

No puedo evitar poner una expresión severa ni mi forma de caminar
Tonta tonta tonta tonta
El tambor de mi corazón, lo atolondrada que estoy
Todo está fuera de control
Tonta tonta tonta tonta

Tonta tonta tonta tonta