viernes, 13 de julio de 2018

BTS - Outro: Tear (letra en español)



ibyeoreun naege tieo
nado moreuge nae nunga wie pieo
chae naebaetji mothan yaegideuri heureugo
miryeoni naye eolgul wireul gieo
naege neon hanttaeneun naye dear
hajiman ijen sseugiman han beer
ttaeneujeun jagihyeomoro eollukjin shimjangeun
seuchineun jeo baramedo bieo

ibyeoreun geojitppunideon
naye yeongeuk kkeute
ogoya maratteon naye daetga
nugunga shiganeul dwedollyeojundamyeon
eojjeom naega jom deo soljikhal su isseosseulkka
naman aneun naye geu maeneolguldo
chuhago chorahan nae ane oraen beotteuldo
nareul bodeon geu misoro yeojeonhi neon nareul
geureoke tto saranghaejul su isseosseulkka
yeongweon yeongweon gateun sori jom geumanhae
eochapi wollae kkeuteun itneun geojana
shijagi ittamyeon
I don’t wanna listen to that
neomu matneun sori hogeun neomu maneun wiro
I don’t wanna listen to that
geunyang neomu museowosseo
eojjeom naega neoreul saranghaetteon
jeogi aye eopneun geot gataseo
neujeotjiman neon jinshilhaettago
neoman nareul saranghaettago
deo

You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
What more can I say?
You’re my tear

gateun goseul hyanghae georeosseotneunde
igoshi uriye majimagi dwae
yeongweoneul malhadeon uriyeotneunde
gachaeopshi seororeul busune
gateun kkumeul kkwotta saenggakhaetneunde
geu kkumeun biroso kkumi dweeotne
shimjangi jjitgyeojyeo charari bul taewojwo
gotonggwa miryeon geu mueotto namji ankekkeum

You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my fear
You’re my you’re my fear
What more can I say?
You’re my

ibyeoreun naege T.E.A.R
nunmul ttawineun sachinikka
areumdaun ibyeol ttawineun
eopseulteni ije shijakhaejwo
Woo take it easy cheoncheonhi shimjangeul doryeojwo
geuraegeurae jogagi nabeorin papyeon wireul jeuryeobalbajwo
miryeon, miryeon geuttan ge deoneun namji anke
galgigalgi jjijeobalgyeobeorin nae shimjangeul ssak bultaewojwo
olchi geurae geogiya mwol mangseorini
niga wonhadeon geu gyeolmarini
mangseorim eopshi eoseo jugyeojugil
Woo yeah yeah burn it
Woo yeah yeah yeah burn it
Woo yeah yeah yeah burn it
tabeorin jaemajeo namji anke

ige jinjja neogo ige jinjja naya
ijen kkeuteul bwatgo wonmangdo an nama
daldeon kkumeun kkaetgo naneun nuneul gama
ige jinjja neogo ige jinjja naya

gateun goseul hyanghae georeosseotneunde
igoshi uriye majimagi dwae
yeongweoneul malhadeon uriyeotneunde
gachaeopshi seororeul busune
gateun kkumeul kkwotta saenggakhaetneunde
geu kkumeun biroso kkumi dweeotne
shimjangi jjitgyeojyeo charari bul taewojwo
gotonggwa miryeon geu mueotto namji ankekkeum

You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my fear
You’re my you’re my fear
What more can I say?
You’re my

eotteon mareul haeya halji
urineun algo itji
jeongdabeun jeonghae itneunde
neul daedabeun eoryeobji

wae heullineunji
wae jjijeobeorineunji
soyongeopseo naegeneun
ibyeoreun naegen geu sungandeulppun (flashback)
ne ibeseo mareul haneun sungan
uriye chojeomi bulgyuchikhaejineun sungan
modeun ge wiheomhan sungane
du geuljaga jun uriye kkeut
an ul geol an jjijeul geol
geureon mareun mot handago apeuro nado
ibyeol bulchibyeong
neon nae shijakgwa kkeut that is all
naye mannamgwa naye ibyeol
jeonbuyeosseo apeuro ga fear
banbokdwel geoya neoro inhan
Tear
Tear

-------------------------------------------------------------------------------------

La ruptura es una lágrima
Me sale del borde del ojo sin que me dé cuenta
Caen las historias que todavía no había contado
Los arrepentimientos se arrastran por mi rostro
Una vez fuiste mi amor
Ahora eres cerveza amarga
Un corazón mancillado por un autodesprecio tardío
Está hecho trizas incluso en el viento
La ruptura fue el precio
que llegó al final de mi falsa actuación
Si se pudiera dar marcha atrás en el tiempo,
tal vez pudiera ser un poco más sincero
¿Me hubieras amado otra vez como siempre lo hiciste?
Con la sonrisa con la que me mirarías
Mi cara sin maquillar que solo yo conozco
y los amigos feos y harapientos que viven en mi interior
Deja de decir "para siempre, para siempre"
Siempre hay un final para todo
Si existe un comienzo... no quiero escucharlo
Algo muy correcto, consuelo... no quiero escucharlo
Estaba simplemente aterrorizado
Tal vez porque parece que nunca te he querido
Es muy tarde, pero tú fuiste la sincera
Solo tú me amaste
Más

Eres mis lágrimas
Eres mis lágrimas
Eres mis lágrimas
Eres mis lágrimas
Eres mis lágrimas
Eres mis lágrimas
¿Qué más puedo decir?
Eres mis lágrimas

Nos dirigíamos al mismo lugar,
pero ese sitio se convirtió en nuestro final
Solíamos hablar de "para siempre jamás",
pero ahora nos hacemos llorar sin dudarlo
Pensaba que compartíamos el mismo sueño,
sin embargo ese sueño se quedó en un simple sueño
Tengo el corazón desgarrado, quémalo, por favor
Así no sentiré dolor ni arrepentientos ni quedará nada

Eres mis lágrimas
Eres mis lágrimas
Eres mis lágrimas
Eres mis lágrimas
Eres mis miedos
Eres mis miedos
¿Qué más puedo decir?
Eres mi...

Para mí, la ruptura es una L.Á.G.R.I.M.A.
porque las lágrimas son un lujo
Las rupturas bonitas no existen
Empecemos
Tómatelo con calma, arráncame el corazón lentamente
Sí, haz pedazos los deshechos
para que no queden arrepentimientos
Préndele fuego a mi destrozado corazón
Sí, justo ahí, ¿a qué estás esperando?
¿Es este el final que deseabas?
No dudes y mátame ya
Sí, quémalo
Sí, sí, quémalo
Sí, sí, quémalo
para que no queden ni las cenizas

Este es tu verdadero tú y este es mi verdadero yo
Vislumbramos el final y no guardamos rencor
El dulce sueño se acabó y ahora abro los ojos
Este es tu verdadero tú y este es mi verdadero yo

Nos dirigíamos al mismo lugar,
pero ese sitio se convirtió en nuestro final
Solíamos hablar de "para siempre jamás",
pero ahora nos hacemos llorar sin dudarlo
Pensaba que compartíamos el mismo sueño,
sin embargo ese sueño se quedó en un simple sueño
Tengo el corazón desgarrado, quémalo, por favor
Así no sentiré dolor ni arrepentientos ni quedará nada

Eres mis lágrimas
Eres mis lágrimas
Eres mis lágrimas
Eres mis lágrimas
Eres mis miedos
Eres mis miedos
¿Qué más puedo decir?
Eres mi...

Sabemos lo que tenemos que decir
Las respuestas ya están ahí
pero siempre cuesta contestar

¿Por qué lo derramaste?
¿Por qué lo rompiste?
No me importa
La ruptura es solo un momento para mí (flashback)
El momento en el que lo dices con tus propias palabras
El momento en el que cambia nuestro enfoque
El momento en el que todo es peligroso
Dos letras nos dieron el final
"No debimos haber llorado, no debimos haberlo destrozado"
No puedo decir algo así, a partir de ahora yo también
tengo una enfermedad de ruptura incurable
Tú eres mi principio y mi final, eso es todo
Mi encuentro y mi despedida
Eso es todo, avanzar con miedo
Se repetirá por lo que has causado,
la lágrima

BTS - So what (letra en español)



Somebody call me right one
Somebody call me wrong
nan shingyeong sseuji aneullae
neodo geureom eottae
So what
Let go

hansum geu ane maneun geokjeongi sumeoitne
gomin geumanhae neoneun imi da algo itji
i gire junggane pogihago shipeun sungane
deo keuge sorijilleobwa
So what what what

nae mamdaero dweneun geon eopgo
sumeul goseun mwo deodeouk eopseo
imi jusawin deonjyeojin ji orae
kkumuldaedan hwipsseullyeogagetji oh bae
gomindeure guhareun
niga mandeureo naen sangsange neup
gominboda go go jjoljimaryeom cheer up
sorichyeobwa so what what

We are we are we are
Young & wild & free
dabdo eopneun gomin gomin
geu soge ppajyeo itji ma

gyeonggyeseon wieseo witaerobda haedo
utgo tteodeulmyeo barameul gareuja
ttaeron babogachi meongcheongi dalligi
shilsuwa nunmul soge we just go

So what
meomchwoseo gomin hajima
da sseulde eopseo
Let go
ajigeun dabi eopjiman
You can start the fight

So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
So what

Ay nugun ildeuri shiltae
Ay nugun shwigoman shipdae
Ay geudeure gotonggwa pipye
Ay modu naege morachil ttae
Ay eotteokhagin mwo eotteokhae uh
dabeun hanabakke eopgie uh
geunyang mitgo dallyeobojago
So what?

I don’t wanna die right now
I don’t wanna I don’t wanna fight right now
geokjeongi shireo insaengeun gireo
gyang ga I wanna live right now
beureigeu bureojyeosseuni balba eksel
ireona jeoreona saram shinse
da andamyeon museun jaeminya
gotongeun nae hunjang
geuraeseo so what?

We are we are we are
Young & wild & free
dabdo eopneun gomin gomin
geu soge ppajyeo itji ma

gyeonggyeseon wieseo witaerobda haedo
utgo tteodeulmyeo barameul gareuja
ttaeron babogachi meongcheongi dalligi
shilsuwa nunmul soge we just go

So what
meomchwoseo gomin hajima
da sseulde eopseo
Let go
ajigeun dabi eopjiman
You can start the fight

So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh

Somebody call me right one
Somebody call me wrong
nan shingyeong sseuji aneullae
neodo geureom eottae

So what
meomchwoseo gomin hajima
da sseulde eopseo
Let go
ajigeun dabi eopjiman
You can start the fight

So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
So what

Somebody call me right one
Somebody call me wrong
nan shingyeong sseuji aneullae
neodo geureom eottae

-------------------------------------------------------------------------------

Algunos dicen que hago lo correcto,
otros dicen que hago lo incorrecto
No volveré a preocuparme por eso
¿Por qué no haces tú lo mismo?
¿Qué más da?
Libérate

Detrás de cada suspiro se esconden muchas preocupaciones
Pasa de eso, ya lo sabes todo
Cuando quieras rendirte a mitad de camino,
prueba a gritar más alto
¿Qué más da?

Nada va como quiero
Cada vez hay menos sitios en los que puedo respirar
Hace tiempo que tiré los dados
Si dudo podría ser mi ruina, oh, cariño
El 90% de tus preocupaciones son producto de tu imaginación
No pierdas el tiempo con eso y anímate, ¡alegra esa cara!
Grita "¡¿Qué más da?!"

Somos jóvenes, salvajes y libres
No te estanques preocupándote sin respuesta

Podrías arriesgarte por estar en el límite,
pero mejor riámonos, charlemos y nademos a contracorriente
Corramos como bobos de vez en cuando
Seguimos adelante a pesar de los errores y las lágrimas

¿Qué más da?
Deja de preocuparte, no te quedes ahí parado
No sirve de nada
Libérate
Tal vez no hayas encontrado la respuesta,
pero puedes empezar a luchar

¿Qué más da?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Libérate
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
¿Qué más da?

Algunas personas odian trabajar
Algunas personas solo quieren descansar
Su dolor y agotamiento
Cuando todos se abalanzan contra mí
¿Qué puedo hacer?
Solo existe una respuesta: tener fe y correr
¿Qué más da?

No quiero morir ahora
No quiero luchar ahora
Odio preocuparme, la vida es larga
Dejémoslo correr, ahora quiero vivir
Se han roto los frenos así que pisa el acelerador
Esto o aquello, así vive la gente
¿Qué tiene de divertido saberlo todo?
El dolor es mi medalla
¿Qué más da?

Somos jóvenes, salvajes y libres
No te estanques preocupándote sin respuesta

Podrías arriesgarte por estar en el límite,
pero mejor riámonos, charlemos y nademos a contracorriente
Corramos como bobos de vez en cuando
Seguimos adelante a pesar de los errores y las lágrimas

¿Qué más da?
Deja de preocuparte, no te quedes ahí parado
No sirve de nada
Libérate
Tal vez no hayas encontrado la respuesta,
pero puedes empezar a luchar

¿Qué más da?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Libérate
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh

Algunos dicen que hago lo correcto,
otros dicen que hago lo incorrecto
No volveré a preocuparme por eso
¿Por qué no haces tú lo mismo?

¿Qué más da?
Deja de preocuparte, no te quedes ahí parado
No sirve de nada
Libérate
Tal vez no hayas encontrado la respuesta,
pero puedes empezar a luchar

¿Qué más da?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Libérate
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh

Algunos dicen que hago lo correcto,
otros dicen que hago lo incorrecto
No volveré a preocuparme por eso
¿Por qué no haces tú lo mismo?

BTS - Anpanman (letra en español)



Waiting for you Anpanman
Waiting for you Anpanman

naegen eopji altongina gapppa
naegen eopji super car like Batman
dwege meotjin yeongungi nae nangman
But jul su itneun geon ojik Anpan
kkumkkwowatne hero like Superman
himkkeot ttwieotne haneullopi bangbang
mureuppak kkajineun geot ttawin duryeobji ana
sunsuhan nae eoril jeoge mangsang

I’m not a superhero
maneun geoseul barajima
I can be your hero
ireon mari gadangkina
han irinji moreugesseo jeongmal
geunde kkok haeyagesseoyo eomma
naega animyeon nugahalkka
You can call me say Anpan

Waiting for you Anpanman
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Waiting for you Anpanman
(Turn it up, turn it up, turn it up)
jom deo himeul naebollae
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
neoye himi dwaejullae
(Turn it up, turn it up, turn it up)

gyesok dollyeo dollyeo naye Anpan
Keep ballin’ ballin’ still bangtan
nun tteuni hero but still in miro
geu young man, young man, young man
gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin’ ballin’ still bangtan
apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman panman panman

I’m a new generation Anpanman
I’m a new superhero Anpanman
naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”
I’m a new generation Anpanman
I’m a new superhero Anpanman
naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”

gakkeumeun i modeun ge duryeobne
saranghaneun ge neom mani saenggyeotgie
nugun malhae neodo ije kkondae da dwaesseu
jagyeok eopseo geunyang hadeon geona jal hae
geuraedo nan yeongungigopa
jul su itneun geon danpatppang
gwa sugohaettan malppunidaman
bureum baro nallagalge
nal bulleojwo

Waiting for you Anpanman
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Waiting for you Anpanman
(Turn it up, turn it up, turn it up)
jom deo himeul naebollae
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
neoye himi dwaejullae
(Turn it up, turn it up, turn it up)

gyesok dollyeo dollyeo naye Anpan
Keep ballin’ ballin’ still bangtan
nun tteuni hero but still in miro
geu young man, young man, young man
gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin’ ballin’ still bangtan
apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman panman panman

soljikhage
museowo neomeojineun ge
neohideureul shilmangshigineun ge
geuraedo nae on himeul dahaeseorado
na kkok neoye gyeote isseulge
dashi neomeojigetjiman
ttodashi shilsu hagetjiman
tto jinheulktuseongigetjiman
nareul mideo naneun heronikka
Yeah yeah

dollyeo dollyeo naye Anpan
Keep ballin’ ballin’ still bangtan
nun tteuni hero but still in miro
geu young man, young man, young man
gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin’ ballin’ still bangtan
apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman panman panman

I’m a new generation Anpanman
I’m a new superhero Anpanman
naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”
I’m a new generation Anpanman
I’m a new superhero Anpanman
naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”

---------------------------------------------------------------------------------

Te estoy esperando, Anpanman*
Te estoy esperando, Anpanman*

No tengo bíceps ni pectorales
No tengo un supercoche como Batman
Mi sueño era convertirme en un héroe
pero lo único que puedo darte es pan de judía roja
Soñaba con superhéroes como Superman,
así que saltaba de un lado a otro, brincando por el cielo
No me importaba rasparme las rótulas
Era mi inocente imaginación de la infancia

No soy un superhéroe
No esperes mucho de mí
Puedo ser tu héroe
¿Conseguiré hacértelo entender así?
No lo sé,
pero tengo que hacerlo, mamá
¿Quién puede ser sino yo?
Puedes llamarme, di "Anpan"

Te estoy esperando, Anpanman*
(Deja que te oiga, deja que te oiga)
Te estoy esperando, Anpanman*
(Aparece, aparece, aparece)
Ten más fuerza
(Deja que te oiga, deja que te oiga)
Yo seré tu fuerza
(Aparece, aparece, aparece)

Sigue mostrándote, mi Anpan
Sigue dándolo todo, aún estás hecho a prueba de balas
Ábreme los ojos, soy un héroe atrapado en un laberinto
Ese hombre joven
No hace más que recibir heridas en secreto,
pero sigue dándolo todo, aún estás hecho a prueba de balas
Duele, héroe, pero deja tus miedos a un lado
Anpanman

Soy una nueva generación, Anpanman
Soy un nuevo superhéroe, Anpanman
Todo lo que tengo aquí es esta canción
Déjame decir "Escaqueaos, malvados"

A veces todo da miedo
Hay muchas cosas que amo
Algunos dicen que ya estoy viejo,
que no tengo derechos, que debería limitarme a hacer lo que he estado haciendo,
pero todavía quiero ser un héroe,
pero solo puedo darte pan de judía roja
y decirte que has hecho un buen trabajo,
aunque si me llamas, volaré directo hacia ti
Por eso, llámame

Te estoy esperando, Anpanman*
(Deja que te oiga, deja que te oiga)
Te estoy esperando, Anpanman*
(Aparece, aparece, aparece)
Ten más fuerza
(Deja que te oiga, deja que te oiga)
Yo seré tu fuerza
(Aparece, aparece, aparece)

Sigue mostrándote, mi Anpan
Sigue dándolo todo, aún estás hecho a prueba de balas
Ábreme los ojos, soy un héroe atrapado en un laberinto
Ese hombre joven
No hace más que recibir heridas en secreto,
pero sigue dándolo todo, aún estás hecho a prueba de balas
Duele, héroe, pero deja tus miedos a un lado
Anpanman

Sinceramente,
tengo miedo de caer,
de decepcionarte,
pero aun así, aunque tenga que usar todas mis fuerzas,
seguiré a tu lado
Aunque me caeré de nuevo,
aunque volveré a equivocarme,
aunque me caeré en un lodazal otra vez
Confía en mí porque soy un héroe
Sí, sí

Sigue mostrándote, mi Anpan
Sigue dándolo todo, aún estás hecho a prueba de balas
Ábreme los ojos, soy un héroe atrapado en un laberinto
Ese hombre joven
No hace más que recibir heridas en secreto,
pero sigue dándolo todo, aún estás hecho a prueba de balas
Duele, héroe, pero deja tus miedos a un lado
Anpanman

Soy una nueva generación, Anpanman
Soy un nuevo superhéroe, Anpanman
Todo lo que tengo aquí es esta canción
Déjame decir "Escaqueaos, malvados"

Soy una nueva generación, Anpanman
Soy un nuevo superhéroe, Anpanman
Todo lo que tengo aquí es esta canción
Déjame decir "Escaqueaos, malvados"

*Anpanman es un superhéroe infantil japonés de los años 70 cuya misión es enseñar a los niños sobre nutrición y buena alimentación. Es un hombre con la cabeza en forma de bollo relleno de judía roja ("anko"+"pan") que deja que la gente hambrienta coma de ella. No es un superhéroe fuerte sino que usa el poder de su amabilidad y del sacrificio por los demás.

BTS - Airplane pt. 2 (letra en español)



isanghan kkoma
sumshwideut noraehaetne
eodideun joa
eumagi hago shipeotne
ojik norae
shimjangeul ttwige hadeon thing
hanappunideon
gireul georeotjiman

shwipji ana
shilpaewa jeolmang
jichin nal nugunga bulleo sewo geonnen mal
You’re a singing star
You’re a singing star
But I see no star
myeot nyeoni heulleogabeorin dwi

(We still) Sky high, sky fly, sky dope
(We still) Same try, same scar, same work
(We still) sesang eodil gado
(We still) hotelbangseo jageob
(I still) haruneun neomu jal dwae geu daeumnareun manghae
(I still) oneureun mworo salji gimnamjun anim RM?
seumuldaseot jal saneun beobeun ajikdo moreugesseo
geureoni oneuldo urineun geunyang go

We goin’ from NY to Cali
London to Paris
uriga ganeun geu goshi eodideun party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

We goin’ from Tokyo, Italy
Hong Kong to Brazil
i segye eodiseorado nan noraehari
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

gureum wireul maeil gureum wireul maeil
gureum wie nae feel gureum wie check it
gureumgwaye kemi gureumgwa haru jongil
gureum taneun jaemi, gureum bomyeo fade in
neohin molla maybe
myeot nyeon dongane bihaeng tase
maillijiman myeot shipman dae
mot irun neohideureul wirohaejul ttaeya
geu bihaeng pointeuro seonmul halge
Love eeopeullein modeu shingyeongeun da off
geu nugudeunji mworadeon
geujeo gyesok peoseuteureul jikimyeo
bam haneureul bolge jigeum nae jarie matchwo

I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
geurae meomchuneun beobdo
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
geurae jom shwineun beobdo
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
shilpaehaneun beobdo
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
TV nawaseo haneun gwiyeoun
don jarangdeureun fed up
yeogwoneun gwarosa jikjeon
midieoye hyetaegeun doeryeo neonega badatji kkalkkalkkalkkal
ya ya selleomnorineun neonega deo jalhae
urin yeojeonhi geuttaewa ttokgateo
Woo!

We goin’ from Mexico City
London to Paris
uriga ganeun geu goshi eodideun party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

We goin’ from Tokyo, Italy
Hong Kong to Brazil
i segye eodiseorado nan noraehari
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

-----------------------------------------------------------------------------------------

Un chiquillo extraño
Cantaba tanto como respiraba
Él solo quería hacer música,
no importaba dónde
Solamente cantar hacía que se le acelerara el corazón
Caminaba por un solo camino, pero

No es fácil
Fracasos y desesperación
Sin embargo, durante un día agotador, alguien dijo:
"Eres una estrella del canto"
"Eres una estrella del canto"
Pero yo no veo ninguna estrella
Después de varios años

(Nosotros todavía) en lo más alto, el cielo es lo mejor, es adictivo
(Nosotros todavía) el mismo intento, la misma herida, el mismo trabajo
(Nosotros todavía) vayamos adonde vayamos
(Nosotros todavía) trabajamos en nuestras habitaciones de hotel
(Yo todavía) hay días muy buenos y otros no tan buenos
(Yo todavía) ¿como quién debería vivir ahora: como Kim Namjoon o como RM?
25 años y aún no sé cómo vivir bien,
por eso sigamos y ya está

Vamos de Tokio a Cali,
de Londres a París
Vayamos a donde vayamos todo es una fiesta
El Mariachi*
El Mariachi
El Mariachi

Vamos de Tokio a Italia,
de Hong Kong a Brasil
Da igual el lugar, nosotros cantaremos
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

Caminamos sobre nubes todos los días
Me siento por las nubes, lo compruebo sobre las nubes
Una química nublada, todo el día en las nubes
Me divierto montando las nubes, mirándolas y fundiéndome con ellas
No me conocéis, chicos, tal vez
he estado montando en avión durante los últimos años
El kilometraje ha pasado con creces de las decenas de miles
Es hora de ir contigo y consolarte
Te lo daré con esos puntos de kilometraje
Amor, modo avión, olvídate de todo
Sea quien sea, digan lo que digan,
limítate a proteger lo prioritario
Mira el cielo nocturno, me estoy ajustando el asiento

No sé, no sé, no sé, no sé cómo parar
No sé, no sé, no sé, no sé cómo descansar
No sé, no sé, no sé, no sé cómo fallar
No sé, no sé, no sé, no sé, estoy harto de la gente que
presume de su dinero por televisión
Me va a expirar el pasaporte por exceso de trabajo
Vosotros sois los únicos que tienen la ventaja de los medios de comunicación, jajaja
Sois los únicos que jugáis bien a ser una celebridad
Nosotros seguimos igual que antes
¡Woo!

Vamos de Tokio a Cali,
de Londres a París
Vayamos a donde vayamos todo es una fiesta
El Mariachi*
El Mariachi
El Mariachi

Vamos de Tokio a Italia,
de Hong Kong a Brasil
Da igual el lugar, nosotros cantaremos
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

*En español en el original.

BTS - Magic shop (letra en español)



mangseorindaneun geol ara jinshimeul malhaedo
gyeolguk da hyungteodeullo doraonikka
himeul naeran ppeonhan mareun haji aneul geoya
nan nae yaegil deullyeojulge deullyeojulge

naega mworaesseo
igil georaetjana
midji mothaesseo (jeongmal)
igil su isseulkka
i gijeok anin gijeogeul
uriga mandeun geolkka
(No) nan yeogi isseotgo
niga naege dagawajun geoya
I do believe your galaxy
deutgo shipeo neoye mellodi
neoye eunhasuye byeoldeureun
neoye haneureul gwayeon eotteoke sunoeulji
naye jeolmang kkeute
gyeolguk naega neol chajasseumeul ijjima
neon jeolbyeok kkeute seo itteon
nae majimak iyuya
Live

naega nain ge shireun nal
yeongyeong sarajigo shipeun nal
muneul hana mandeulja neoye mam sogeda
geu muneul yeolgo deureogamyeon
i goshi gidaril geoya
mideodo gwaenchana neol wirohaejul magic shop

ttatteuthan cha han janeul mashimyeo
jeo eunhasureul ollyeodabomyeo
neon gwaenchaneul geoya oh yeogin magic shop

So show me
(I’ll show you)
So show me
(I’ll show you)
So show me
(I’ll show you)
Show you show you

pil ttaen jangmikkotcheoreom
heutnallil ttaen beotkkotcheoreom
jil ttaen napalkkotcheoreom
areumdaun geu sungancheoreom
hangsang chwegoga dwego shipeo
geuraeseo jogeubhaetgo neul chojohaesseo
namdeulgwa bigyoneun ilsangi dwaebeoryeotgo
mugiyeotteon nae yokshimeun dweryeo
nal okjwego tto mokjuri dwaesseo
geureonde marya dorikyeoboni sashireun marya na
chwegoga dwego shipeotteon geoshi anin geotman gata
wirowa gamdongi dwego
shipeosseotteon na
geudaeye seulpeum apeum geodweogago shipeo na

naega nain ge shireun nal
yeongyeong sarajigo shipeun nal
muneul hana mandeulja neoye mam sogeda
geu muneul yeolgo deureogamyeon
i goshi gidaril geoya
mideodo gwaenchana neol wirohaejul magic shop

ttatteuthan cha han janeul mashimyeo
jeo eunhasureul ollyeodabomyeo
neon gwaenchaneul geoya oh yeogin magic shop

So show me
(I’ll show you)
So show me
(I’ll show you)
So show me
(I’ll show you)
Show you show you

nado modeun ge da duryeowottamyeon
mideojullae
modeun jinshimdeuri nameun shigandeuri
neoye modeun haedabeun niga chajanaen i gose
neoye eunhasue neoye maeum soge

You gave me the best of me
So you’ll give you the best of you
nal chajanaetjana nal arajwotjana
You gave me the best of me
So you’ll give you the best of you
neon chajanael geoya ne ane itneun galaxy

So show me
(I’ll show you)
So show me
(I’ll show you)
So show me
(I’ll show you)
Show you show you

------------------------------------------------------------------------------------

Sé que estás dudando porque
aunque digas la verdad, esta se convertirá en heridas
No voy a decir frases típicas como "Sé fuerte"
Solamente te escucharé, te escucho

¿Qué te dije?
Te dije que lo superarías
Tú no me creíste (de verdad)
¿Seremos capaces de superarlo?
Este milagro
¿lo logramos nosotros?
(No) Siempre he estado aquí
Llegaste a mí
Creo en tu galaxia
Quiero escuchar tu melodía
Las estrellas que forman tu Vía Láctea
¿Cómo aparecerán en tu cielo?
Te encontré al final de mi desesperación,
no lo olvides
Eres mi motivo último
Estoy de pie al borde de un precipicio
Vive

Días en los que odias ser tú
Días en los que quieres desaparecer
Pongamos una puerta en tu corazón
Si la abres y sales,
este lugar te esperará
Está bien creer, te consolará, esta tienda mágica

Mientras bebes una taza de té caliente
Mientras observas la Vía Láctea
Estarás bien, esta es una tienda mágica

Así que muéstramelo
(te lo mostraré)
Así que muéstramelo
(te lo mostraré)
Así que muéstramelo
(te lo mostraré)

Como una rosa cuando florece,
como las flores de cerezo cuando se dispersan,
como un lirio cuando se marchita,
como esos momentos hermosos
Siempre quería ser el mejor,
por eso siempre estaba impaciente y ansioso
Compararme con otros se convirtió en un hábito
La avaricia que solía ser un arma
se convirtió en mi prisión y mi horca,
pero ahora que miro atrás, sinceramente
no creo que quisiera ser el mejor
Quería ser el consuelo de alguien
Quería llegar al corazón de alguien
Quiero quitarte tu tristeza, tu dolor

Días en los que odias ser tú
Días en los que quieres desaparecer
Pongamos una puerta en tu corazón
Si la abres y sales,
este lugar te esperará
Está bien creer, te consolará, esta tienda mágica

Mientras bebes una taza de té caliente
Mientras observas la Vía Láctea
Estarás bien, esta es una tienda mágica

Así que muéstramelo
(te lo mostraré)
Así que muéstramelo
(te lo mostraré)
Así que muéstramelo
(te lo mostraré)

¿Me creerías si te dijera que
yo antes también tenía miedo de todo?
Toda la verdad, todo el tiempo que queda
Todas tus respuestas están en este lugar que encontraste,
en tu Vía Láctea, en tu corazón

Tú me diste lo mejor de mí,
así que ahora te darás lo mejor de ti
Tú me encontraste, tú me reconociste
Tú me diste lo mejor de mí,
así que ahora te darás lo mejor de ti
para que yo pueda encontrarte, la galaxia que hay dentro de ti

Así que muéstramelo
(te lo mostraré)
Así que muéstramelo
(te lo mostraré)
Así que muéstramelo
(te lo mostraré)