Mostrando entradas con la etiqueta SAPPY (2nd Japanese EP). Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta SAPPY (2nd Japanese EP). Mostrar todas las entradas

domingo, 8 de septiembre de 2019

Red Velvet - Power up (versión en japonés) (letra en español)



Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana

Oh bon’yarishitetara Why
itsunomani sanji
aisu amerikaano nonde mo Why
sou pokapoka shichau

natsu no itazura ni
asufaruto wa gojuu do (Wow)
hoshii yo enajii
tsumetaku, iya atsuku

Summer magic
kirameku Ocean no ue
saa maiagarou

Go go airplane hikari yori hayaku
kauai nami ni nagasareteshimau
Yeah yeah, yeah yeah yeah yeah
Let’s power up!
hiyakeshita tte heiki da yo

Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana ba
 Let’s power up!
minna kono yubi toomare

Oh suki na koto ga areba
I want it, I want it, want it, want it yeah
me ni uiteru yoso no passhon
I’ll take it, I’ll take it, take it, take it yeah

sore ga kimi no potensharu da yo ne
burari yurari kata nukedashite
tabi ni deru yo suriru motomete Level up

enjin no oto
bakubaku Background music
saa maiagarou

Go go airplane sora yori takaku
Diving to the sky mitsuketa suriru
Yeah yeah, yeah yeah yeah yeah
Let’s power up!
hiyakeshita tte heiki da yo

Go go airplane hikari yori hayaku
kauai nami ni nagasareteshimau
Yeah yeah, yeah yeah yeah yeah
Let’s power up!
hiyakeshita tte heiki da yo

Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana ba
Let’s power up!
minna kono yubi toomare
(Yeah yeah yeah yeah yeah)

sensei no itsumo no ohanashi (Uh uh)
“nan demo tanoshimu mono kachi” (Right)
te ni ireta yo kirakira wo (Huh)
hikari mo mirai mo It’s mine

Go go airplane hikari yori hayaku
kauai nami ni nagasareteshimau
Yeah yeah, yeah yeah yeah yeah
Let’s power up!
hiyakeshita tte heiki da yo
(Yeah yeah yeah yeah yeah)

Go go airplane sora yori takaku
Diving to the sky mitsuketa suriru (Yeah yeah yeah yeah)
Yeah yeah, yeah yeah yeah yeah
Let’s power up!
hiyakeshita tte heiki da yo

Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana ba
Let’s power up!
minna kono yubi toomare

------------------------------------------------------------------------------------

Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana

Oh, ¿por qué es todo tan aburrido?
Son las tres de la tarde
y estoy bebiendo un café americano con hielo, ¿por qué?
Todavía hace calor

Es verano
El asfalto de la carretera supera los 50 grados (Wow)
Quiero energía fría,
no este calor

La magia del verano
Bailemos sobre este océano resplandeciente

Vamos, vamos, un avión más rápido que la luz
Lo han arrastrado las olas de Kauai*
Sí, sí, sí, sí
¡En marcha!
Está bien quemarse bajo el sol

Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
¡En marcha!
Juguemos todos juntos bajo el sol

Oh, tú quieres algo
(Lo quiero, lo quiero, sí)
La pasión de tu mirada está que arde
(La tomaré, la tomaré, sí)

Ese es nuestro potencial
Cambia de dirección y sal del molde
Sube de nivel, busca algo de emoción y vete de viaje

Bailemos
con el sonido del motor
haciendo de música de fondo

Vamos, vamos, un avión que va más allá del cielo
Surca los cielos lleno de entusiasmo
Sí, sí, sí, sí
¡En marcha!
Está bien quemarse bajo el sol

Vamos, vamos, un avión más rápido que la luz
Lo han arrastrado las olas de Kauai*
Sí, sí, sí, sí
¡En marcha!
Está bien quemarse bajo el sol

Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
¡En marcha!
Juguemos todos juntos bajo el sol
(Sí, sí, sí, sí)

El profesor suele decirme:
"Quien disfruta, algo gana"
Brillo aún más
Este calor, esta novedad, son míos

Vamos, vamos, un avión más rápido que la luz
Lo han arrastrado las olas de Kauai*
Sí, sí, sí, sí
¡En marcha!
Está bien quemarse bajo el sol
(Sí, sí, sí, sí)

Vamos, vamos, un avión que va más allá del cielo
Surca los cielos lleno de entusiasmo
Sí, sí, sí, sí
¡En marcha!
Está bien quemarse bajo el sol

Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
Ba-banana ba-ba-banana-nana
¡En marcha!
Juguemos todos juntos bajo el sol

*Kauai es la más antigua y la cuarta en tamaño de las islas principales del archipiélago de Hawai (Wikipedia).

Red Velvet - ROOKIE (versión en japonés) (letra en español)



Yeah alright 1, 2

kimi wa kao agete watashi wo mita
yappa Rookie rookie
My super rookie rookie boy
doki miru tabi omou kanzen Type
yappa Rookie rookie
My super rookie rookie boy, ha

masu sonzaikan utagaiyou mo nai
yoyuu na furi shite warau kedo genkai
shikou teishi de kooritsuiteta
kekkyoku bouyomi no gachigachi Ice da shi

omou no wa itsu demo kimi no koto
madowaseru ayauku How could you?
donna chiisana koto mo
oboeteirareru no Why?
yureru My love my love
yorisotte kimi to aruku kono michi Pretty boy, ha

Rookie rookie
My super rookie rookie rookie
Looking looking
sono kanji ga sukisuki
Rookie rookie
My super rookie rookie rookie
Looking looking
sono kanji ga sukisuki

kimi wa Nice da kedo abunai hito
yappa Rookie rookie
My super rookie rookie boy
shibireru hamaru hodo My heart
yappa Rookie rookie
My super rookie rookie boy, ha

Hey hoka no yatsu ni waraikakeru natte
kareshi ka tte kurai ni okoru no ne nante
asa wa mainichi mukae ni kuru Baby
warui mushi ga tsuku no ga kowai? Baby yeah

I like it surudoi kimi no me
tarinai? hajimatte mo nai noni
nani machi? matasenaide
yorisotte kimi to aruku kono michi Pretty boy, ha

omou no wa itsu demo kimi no koto
madowaseru ayauku How could you?
donna chiisana koto mo
oboeteirareru no Why?
yureru My love my love
yorisotte kimi to aruku kono michi Pretty boy, ha

Rookie rookie
My super rookie rookie rookie
Looking looking
sono kanji ga sukisuki
Rookie rookie
My super rookie rookie rookie
Looking looking
sono kanji ga sukisuki

nani mo fuan ni naru koto nai yo
watashi wa mou toriko ni natteru Uh
tsumetaku suru no wa tada kowai kara yo
nukerarenaku naru jibun ga Yeah

Rookie rookie
kimi wa Rookie rookie rookie
Rookie rookie
kimi wa Rookie rookie rookie
Rookie rookie
kimi wa Rookie rookie rookie
Rookie rookie
kimi wa Rookie rookie rookie

Rookie rookie
My super rookie rookie rookie
Looking looking
sono kanji ga sukisuki
Rookie rookie
My super rookie rookie rookie
Looking looking
sono kanji ga sukisuki

-------------------------------------------------------------------------

Sí, muy bien, uno, dos

Levantaste la mirada hacia mí y me viste
Después de todo eres un novato,
mi chico supernovato
Eres mi tipo en cada momento
Después de todo eres un novato,
mi chico supernovato

No hay duda de tu presencia cada vez mayor
Se ríe alto, pero es muy tarde
Me quedé de piedra por un lapsus
Al final me convertí en un gran bloque de hielo

Siempre pienso en ti
Estoy confundida, ¿cómo has podido?
¿Puedes recordar cada cosa que ha pasado? ¿Por qué?
Agita mi amor, mi amor
Esta manera de abrazarnos y pasear juntos, chico guapo

Novato, novato
Mi supernovato
Mira, mira
Esa sensación es dinámica
Novato, novato
Mi supernovato
Mira, mira
Esa sensación es dinámica

Eres amable pero también peligroso
Después de todo eres un novato,
mi chico supernovato
Mi corazón está a punto de atascarse
Después de todo eres un novato,
mi chico supernovato

Oye, él hace que me ría con los otros
No sé si está enfadado conmmigo
Vienes a recogerme todas las mañanas, cariño
¿Tienes miedo de que se me acerquen moscardones?

Me gustan tu mirada intensa
¿No es suficiente? Ni siquiera ha empezado
¿A qué estás esperando?
Esta manera de abrazarnos y pasear juntos, chico guapo

Siempre pienso en ti
Estoy confundida, ¿cómo has podido?
¿Puedes recordar cada cosa que ha pasado? ¿Por qué?
Agita mi amor, mi amor
Esta manera de abrazarnos y pasear juntos, chico guapo

Novato, novato
Mi supernovato
Mira, mira
Esa sensación es dinámica
Novato, novato
Mi supernovato
Mira, mira
Esa sensación es dinámica

No tengo nada de lo que preocuparme
Ya estoy celosa
Me asusta volverme fría
No voy a ser capaz de salir de esta, no

Novato, novato
Eres un novato, novato
Novato, novato
Eres un novato, novato
Novato, novato
Eres un novato, novato
Novato, novato
Eres un novato, novato

Novato, novato
Mi supernovato
Mira, mira
Esa sensación es dinámica
Novato, novato
Mi supernovato
Mira, mira
Esa sensación es dinámica

Red Velvet - Peek-A-Boo (versión en japonés) (letra en español)



Hmm yeah (Yeah)

Oh gosh atari (Oh gosh)
iwaba kimagure
ee sugu ni suki ni natchau
(Yeah yeah yeah yeah)
minna mo suki da yo kagayaku mono
atarashii kara deshou?

Peek-a-boo tokimeku koi da kara (Lalalalala)
sawagu tomodachi wa mou akireta wa
I’m fine fine fine fine fine fine

Peek-peek-a-peek-a-boo
Peek-peek-a-peek-a-boo
ku-kuuki ni you mo-motto hayaku
Peek-peek-a-peek-a-boo

I said 1, 2, 3, play the game again
botan wo rendaseyo kan fuu mitai ni
tochuu de ki ga kawaru koto wa ari?
yappa sore wa nashi? de wa Excuse me
renraku toriatte issho ni odekake
Restart a game hashire Rolling e buranka

doumo kon’ya mo (Let’s go)
komiau asobiba taikutsusuru hima nai yo
(Yeah yeah yeah)
kurukuru mawari (Oh) minna sokkuri
Oh tsuini kawasu shisen

Peek-a-boo atarashii koi desu ka (Lalalalala)
sawagu tomodachi wa mou (tomodachi wa mou)
akireta wa
I’m fine fine fine fine fine fine
(Ma boo-boo-boo peek-a-boo-boo-boo-boo)

Peek-peek-a-peek-a-boo
Peek-peek-a-peek-a-boo
Peek-peek-a-peek-a-boo

oni wa kimi de kimari tanoshii yo oide ne
(Peek-peek-a-peek-a-boo)
tsuki ga jangurujimu ni noru made asobu no
(Peek-peek-a-peek-a-boo)

Peek-a-boo nandaka kimi wa henna no
konna geemu yamete kimi ni furimuite
kowaku nanka nai ima New story ga
hajimaru koto ni kigatsuita kara
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah)

Peek-peek-a-peek-a-boo
Peek-peek-a-peek-a-boo (Lalalalala)
ku-kuuki ni you mo-motto hayaku
Peek-peek-a-peek-a-boo (Lala peek-a-boo)

oni wa kimi de kimari tanoshii yo oide ne
(Peek-peek-a-peek-a-boo)
tsuki ga jangurujimu ni noru made asobu no
(Peek-peek-a-peek-a-boo)

oni wa kimi de kimari tanoshii yo suki na no
(Peek-peek-a-peek-a-boo)
tsuki ga jangurujimu ni notte mo asobu desho
(Peek-peek-a-peek-a-boo)

Peek-a-boo
Peek-a-boo
Peek-a-boo

-------------------------------------------------------------------------------------

Oh, Dios mío, qué locura (Oh, Dios mío)
Me enamoro muy fácilmente, por decirlo así
(Sí, sí, sí, sí)
A todo el mundo le gusta y es brillante
¿No es eso nuevo?

Cucú tras, es un amor emocionante
Mis amigos ruidosos ya se han ido
Estoy bien, bien, bien

Cucú tras, cucú tras
Cucú tras, cucú tras
Más rápido que emborracharse
Cucú tras, cucú tras

He dicho "Un, dos, tres, juega otra vez"
Pulsa las teclas del teclado como kung fu
¿Es que cambias de opinión por el camino?
¿Se ha ido después de todo? ¿Disculpa?
Sigamos en contacto y salgamos juntos
Reinicia el juego, corre y da vueltas hacia Blanca

¿Cómo es que esta noche (Vamos)
no tengo tiempo para aburrirme con un parque abarrotado?
(Sí, sí, sí)
Da vueltas y vueltas, todo el mundo es igual
Oh, por fin nos encontramos

Cucú tras, esto es nuevo, ¿será amor?
Mis amigos ruidosos ya se han ido
Estoy bien, bien, bien
(Mi amor, cucú tras, cucú tras)

Cucú tras, cucú tras
Cucú tras, cucú tras
Cucú tras, cucú tras
El demonio lo eliges tú y es divertido
Jugaré hasta que la Luna se suba a los columpios

Cucú tras, pasa algo raro contigo
Detengo este juego y te miro
No tengo miedo de esta nueva historia
porque me he dado cuenta de que ya ha empezado
(Sí, sí, sí, sí)

Cucú tras, cucú tras
Cucú tras, cucú tras
Más rápido que emborracharse
Cucú tras, cucú tras

El demonio lo eliges tú y es divertido
Jugaré hasta que la Luna se suba a los columpios
Tú eres mi demonio favorito y por eso te quiero
Podemos jugar aunque la Luna se suba a los columpios

Cucú tras, cucú tras
Cucú tras, cucú tras

Red Velvet - Swimming pool (letra en español)



Shala-lalala-lala (Yeah yeah)
Shalala-lalala-lala (Hoo)
Shala-lalala-lala (Yeah yeah)
Shalala-lalala-lala (Hoo)

hoteru Season yumegokochi Drive
machikamaeru Sunshine
I know the reason
kimi no tonari de hatsunetsu toropikaru

We go hey hey
Singing favorite tunes namiutsu tokimeki
We go hey hey
mune takamarichuu ano kumo yori High

hirogaru Scene hazumu Beat
chijimaru Distance (chijimaru Distance)
awatenai asera nai
nee C’mon, c’mon (Hey)

kotchi muite
Boom b-boom manatsu no Booming
Chance ch-chance yokogao de Waiting
Hey hey you! So whatcha gonna do?
tsugi no panorama misete In the swimming pool
You’re so cool! Dive into the blue
koi wa Swimming pool
It’s what you do

Hey hey you! So whatcha gonna do?

mawasu Turning
wazatorashiku yosomi shiteru suki ni
kimi no Magic misete Romantic
aimai wa No way yeah

We go hey hey
Looking up to the sky kakushiteru dokidoki
We go hey hey
sakamichi no mukou umi made ato sukoshi

kirameku Beach soyogu Tree
amaku naru Phrase (amaku naru Phrase)
yumemitai yume janai
nee C’mon, c’mon (Hey)

kotchi muite
Boom b-boom manatsu no Booming
Chance ch-chance yokogao de Waiting
Hey hey you! So whatcha gonna do?
tsugi no panorama misete In the swimming pool
You’re so cool! Dive into the blue
koi wa Swimming pool
It’s what you do

ookiku iki wo sutte (suikonde)
me wo tojiteiru kara
ikkini Water slide

C’mon
Shala-lalala-lala (Yeah yeah)
Shalala-lalala-lala (Hoo)
(Do you wanna stay with me this summer?)
Shala-lalala-lala (Yeah yeah)
Shalala-lalala-lala

kotchi muite
Boom b-boom manatsu no Booming
Chance ch-chance yokogao de Waiting
Hey hey you! So whatcha gonna do?
tsugi no panorama misete In the swimming pool
You’re so cool! Dive into the blue
koi wa Swimming pool
It’s what you do

Shala-lalala-lala yeah yeah
Shalala-lalala-lala hoo (Shalala-lala)
Shala-lalala-lala
koi wa Swimming pool
It’s what you do

-------------------------------------------------------------------------------------

Shala-lalala-lala (Sí, sí)
Shalala-lalala-lala (Hoo)
Shala-lalala-lala (Sí, sí)
Shalala-lalala-lala (Hoo)

La ardiente estación y el viaje de ensueño
Estoy esperando la luz del sol
Conozco el motivo de tu fiebre tropical

Vamos hey, hey
Cantamos nuestras canciones favoritas con una textura ondulada
Vamos hey, hey
Subimos más allá de las nubes

La escena que se extiende es un ritmo animado
y se reduce la distancia
Es inaceptable
Hey, vamos, vamos

Estoy aquí
Boom b-boom la verdadera oportunidad que surge en verano
Hay una oportunidad esperando en tu cara de mentiroso
¡Oye, tú! ¿Entonces qué vas a hacer?
Déjame que vea el siguiente panorama en la psicina
¡Eres genial! Sumérgete en el agua
El amor está en la piscina,
es lo que haces

¡Oye, tú! ¿Entonces qué vas a hacer?

Nos damos la vuelta
Sacas oportunidades para mirar a otro lado a propósito
Tu magia es romántica
Tu ambigüedad, ni hablar, no

Vamos hey, hey
Miramos al cielo con un as bajo la manga
Vamos hey, hey
Un poco sobre el otro lado de la pendiente

La playa reluciente y el árbol que se agita,
esa frase tan dulce
Un sueño que no parece un sueño
Hey, vamos, vamos

Estoy aquí
Boom b-boom la verdadera oportunidad que surge en verano
Hay una oportunidad esperando en tu cara de mentiroso
¡Oye, tú! ¿Entonces qué vas a hacer?
Déjame que vea el siguiente panorama en la psicina
¡Eres genial! Sumérgete en el agua
El amor está en la piscina,
es lo que haces

Toma una buena bocanada de aire (respira)
Estoy cerrando los ojos
Un tobogán de agua de un tirón

Vamos
Shala-lalala-lala sí, sí
Shalala-lalala-lala hoo
(¿Quieres quedarte conmigo este verano?)
Shala-lalala-lala sí, sí
Shalala-lalala-lala

Estoy aquí
Boom b-boom la verdadera oportunidad que surge en verano
Hay una oportunidad esperando en tu cara de mentiroso
¡Oye, tú! ¿Entonces qué vas a hacer?
Déjame que vea el siguiente panorama en la psicina
¡Eres genial! Sumérgete en el agua
El amor está en la piscina,
es lo que haces

Shala-lalala-lala sí, sí
Shalala-lalala-lala hoo (Shalala-lala)
Shala-lalala-lala
El amor está en la piscina,
es lo que haces

martes, 5 de marzo de 2019

Red Velvet - Sayonara (letra en español)



Madamada kaze ga tsumetai wa
Ano hi no koi ga chikuchiku to
Karafuru na kooto koibitotachi no
Sweet love so sweet love
Machi no naka de
Yurayura to harahara to
Setsunaku nakunai kono kimochi
Demo demo demo chotto dake demo
Sou kono sora wo koete

Sayonara kirakira zutto zutto
Gomen ne sonna koto iwanaide
Anata ni aitakutte anata ni aitakutte
Sayonara wagamama demo I love you

Tokei no hari wo nee maki modosetara
Tsutaekirenai kono omoi
Ame furu Lonely night
Namida wa Don’t know why
Itsudatte itsudatte
Dakishimetekureta noni

Sayonara waratte motto motto
Kyuuto na waraigoe kikitai yo
Ameagari wo matte hoshi ga mitaku natte
Sayonara imasara demo I need you

Ah
Anata no sukina fuku de
Osoroi no ringu shite
Would you come back
Would you come back
Would you come back
Ano hi no namida wa
Kitto ne wasurenai yo

Sayonara kirakira zutto zutto
Gomen ne sonna koto iwanaide
Anata ni aitakutte anata ni aitakutte
Sayonara wagamama demo I love you

Give me, give me love
Give me, give me, give me love
Give me, give me love
Sayonara give me love
Anbaransuna koi anbaransuna kyori
Give me, give me love
Give me, give me, give me love
Give me, give me love
Sayonara give me love
Anata ni aitakutte
Give me love demo Bye bye

------------------------------------------------------------------------

Aún queda más viento frío por venir
El amor de ese día es punzante
Amantes cubiertos de colores
Amor, dulce amor en la ciudad

Oscilante y agitado
Este momento no es doloroso,
bueno, solo un poco,
pero parace que está cruzando el  cielo

Adiós, no deja de resplandecer
No digas cosas como "Lo sentiré siempre"
Quiero verte, quiero verte
Adiós, sé que es egoísta, pero te quiero

Si pudiera dar marcha atrás las agujas del reloj...
Este pensamiento tiene muchas leyendas
Es lloviendo, noche solitaria
Lloro y no sé por qué
Siempre, siempre
Si me abrazaras...

Adiós, ríe más y más
Quiero oir tu adorable risa
Espero ver las estrellas cuando cese la lluvia
Adiós, ha pasado mucho tiempo pero te necesito

Tu ropa favorita con anillos a juego
¿Volverías? ¿Volverías? ¿Volverías?
No creo que pueda olvidar jamás las lágrimas de ese día

Adiós, no deja de resplandecer
No digas cosas como "Lo sentiré siempre"
Quiero verte, quiero verte
Adiós, sé que es egoísta, pero te quiero

Dame amor, dame amor
Dame amor, dame amor
Dame amor, dame amor
Adiós, dame amor
Amor desigual, distancia desigual
Dame amor, dame amor
Dame amor, dame amor
Dame amor, dame amor
Adiós, dame amor
Quiero verte
Dame amor, pero adiós

Red Velvet - SAPPY (letra en español)




Dotchi ga sukina no
(He’s a big boy)
Hakkiri sasete yo
(But such a young boy)
Dotchi ga sukina no
(Such a sappy sappy boy)
Hakkiri sasete yo Know
Come on boy, yeah
Sappy yeah

Mesomeso shite mainasu shikou kimi
Ujiuji mata yuujuufudan na kimi
Nooto ni Poem gaki tamete
Senchi na shumi ne
Hora ima koso tobira wo akete

Aisaretai to omou hodo
Why? okubyou ni naru no wa mou yamete Amazing

Kirai janai yo
(Sappy sappy too cutie cutie)
Mousou kara wa roguauto
(Sappy sappy too cutie cutie)
Dotchi ga sukina no
Kon’ya wa honto no kimochi kikasete
Kodomo janai no
(Sappy sappy too cutie cutie)
Tell me dotchi ga suki?
Hakkiri sasete yo

Yumemiru no ga warui koto janai
Otogibanashi janai genjitsu sekai
Nani wo suru no? dore ni suru no?
Kaishou gensou shishunki no Boy

Ren’ai geemu manyuaru de
Kuriashichau tte
Hodotooi yo
riaru na koi wa

Aisaretai to negau nara
Ah watashi kara hitomi sorasanaide Amazing

Kirai janai yo
(Sappy sappy too cutie cutie)
Ni jigen wo esukeepu suru no
(Sappy sappy too cutie cutie)
Dotchi ga sukina no
Kon’ya wa honto no kimochi kikasete
Otona ni naru no
(Sappy sappy too cutie cutie)
Tell me dotchi ga suki?

Dotchi ga sukina no
Hakkiri sasete yo
Dotchi ga sukina no
Hakkiri sasete yo
Know know know know
Dochira demo ii wa
Hakkiri sasete yo Know know know know

Kirai janai yo
(Sappy sappy too cutie cutie)
Mousou kara wa roguauto
(Sappy sappy too cutie cutie)
Dotchi ga sukina no
(Sappy sappy too cutie cutie)
Ni jigen wo esukeepu suru no
(Sappy sappy too cutie cutie)
Dotchi ga sukina no

Watashi ka ano ko ka dochira ka erande
Kokoro no naka wa otome yori otome
Kon’ya koso honto no kimochi kikasete
Otona ni naru no
(Sappy sappy too cutie cutie)
Tell me dotchi ga suki?

Dotchi ga sukina no
Hakkiri sasete yo
Dotchi ga sukina no
Hakkiri sasete yo

---------------------------------------------------------------------------

¿Cuál te gusta?
(Es un niño grande)
Permite que sea clara
(Pero es muy joven)
¿Cuál te gusta?
(Qué chico tan cursi)
Permite que sea clara

Vamos, chico, sí, sí

Estás gimoteando y siendo pesimista
Otra vez estás dudando, no puedes escoger
Escribes poemas en tus apuntes, tu hobby es sentimental
Mira, ya es hora de que abras la puerta

Aunque desde luego no me importaría que me amaran,
¿por qué? Deja de ser tan tímido conmigo, increíble (sí)

No es que no me guste
(Cursi, cursi, demasiado adorable)
Deja de soñar despierto
(Cursi, cursi, demasiado adorable)
¿A quién amas?
Esta noche quiero que me digas la verdad
No soy una niña
(Cursi, cursi, demasiado adorable)
Dime, ¿a quién amas?

Permite que sea clara

No es malo soñar
No es un cuento de hadas, es el mundo real
¿Qué vas a hacer? ¿Cuál vas a elegir?
¿Realidad o fantasía, chico adolescente?
Aún completo los juegos de simulación de citas siguiendo el manual
Todavía estoy lejos del verdadero amor

Si te pido amor,
no apartes la mirada de mí, increíble (sí)

No es que no me guste
(Cursi, cursi, demasiado adorable)
Abandona las dos dimensiones
(Cursi, cursi, demasiado adorable)
¿A quién amas?
Esta noche hazme saber lo que realmente sientes
Entonces crecerás de verdad
(Cursi, cursi, demasiado adorable)
Dime, ¿a quién amas?

¿A quién amas? Vamos a dejarlo claro
¿A quién amas? Vamos a dejarlo claro
Cualquiera de las dos está bien
(Vamos a dejarlo claro)


No es que no me guste
(Cursi, cursi, demasiado adorable)
Deja de soñar despierto
(Cursi, cursi, demasiado adorable)
¿Cuál te encanta?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
(Cursi, cursi, demasiado adorable)
Abandona las dos dimensiones
(Cursi, cursi, demasiado adorable)
¿A quién amas?

¿Ella o yo? Por favor, elige
Seguramente soy yo la que está en tu corazón y no ella
Esta noche quiero que me digas la verdad
Entonces crecerás de verdad
(Cursi, cursi, demasiado adorable)
Dime, ¿a quién amas?
¿A quién amas? Vamos a dejarlo claro
¿A quién amas? Vamos a dejarlo claro