Mostrando entradas con la etiqueta WE MAKE YOU (Japanese mini album). Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta WE MAKE YOU (Japanese mini album). Mostrar todas las entradas

jueves, 8 de noviembre de 2018

SEVENTEEN - Love letter (jpn ver.) (letra en español)



bokura shikunai
asa mo hayaku kara Umm 
kokoro ni himeta
kotoba wo kakidashite yukun da
kirei janakutemo Uh
kata wo otosazu
chotto mimamotte hoshii



kimi to bokutachi no
monogatari wo tsumuide yukun da

futari no ai no tegami ni komete
(Throw it in the air)
sora tobashite miyou kaze mo mikata ni naru
futari no shiren no hibi kesu hodo
(Throw it in the air)
gyutto dakishime kimi wo hanasanai kara ne

1, 2, 3

gikochinakute hinekureta moji ga
boku no kimochi wo kakushite shimau ka
teinei ni tsutaetakutemo kakenai
yodoushi nayandemo kimochi matomerarenai
nayamu boku no kono kimochi ga 
kakushi kirenai kono te no naka
nanimo iwazu chikadzuite kimi wo mae ni shite
saa “te wo dashite uketotte”

kimi to bokutachi no
monogatari wo tsumuide yukun da

futari no ai no tegami ni komete
(Throw it in the air)
sora tobashite miyou kaze mo mikata ni naru
futari no shiren no hibi kesu hodo
(Throw it in the air)
gyutto dakishime kimi wo hanasanai kara ne

boku ni wa mada ienakatta
kimi e no kotoba ga omoi ga koko ni
sora e chikau yo ryoute hirogete
kimi wo oite wa ikanai yo

futari no ai no tegami ni Umm sora e tobaseba
You know it can’t get any better than this, babe

futari no shiren no hibi kesu hodo
gyutto dakishime kimi wo hanasanai kara ne

futari no ai no tegami ni komete
(Throw it in the air)
sora tobashite miyou kaze mo mikata ni naru
futari no shiren no hibi kesu hodo
(Throw it in the air)
gyutto dakishime kimi wo hanasanai kara ne

-----------------------------------------------------------------------------------

Por la mañana temprano
No es que estén intentando escribir las palabras
que he estado guardando en mi corazón
Aunque no sea hermoso
Quiero cuidar de ti
sin bajar los hombros

Voy a escribir nuestra historia

En esta carta de amor de dos personas
(lánzala al aire)
Intenta volar por el cielo, hasta el viento será nuestro amigo
y se eliminarán nuestros días de prueba
(lánzala al aire)
Te abrazaré fuerte y no te soltaré

Uno, dos, tres

Las letras que se retuercen de forma rara
esconden mis sentimientos por accidente
Incluso quiero escribir con cuidado, pero no puedo
No podía resumir mis sentimientos aunque me preocupara toda la noche
Esta mano no puede ocultar mis sentimientos afligidos
Me acerco a ti sin decir nada, te antepongo a mí
Ahora dame la mano y toma esto

Voy a escribir nuestra historia

En esta carta de amor de dos personas
(lánzala al aire)
Intenta volar por el cielo, hasta el viento será nuestro amigo
y se eliminarán nuestros días de prueba
(lánzala al aire)
Te abrazaré fuerte y no te soltaré

Creo que aún hay muchas cosas
que no he podido decirte todavía
Le juro al cielo con las manos abiertas
que nunca voy a dejarte atrás

En la carta de amor de dos personas, intenta volar por el cielo
Sabes que no podría ser mejor, cariño

Y se eliminarán nuestros días de prueba
Te abrazaré fuerte y no te soltaré

En esta carta de amor de dos personas
(lánzala al aire)
Intenta volar por el cielo, hasta el viento será nuestro amigo
y se eliminarán nuestros días de prueba
(lánzala al aire)
Te abrazaré fuerte y no te soltaré

SEVENTEEN - 20 (jpn ver.) (letra en español)



ai kawarazuna kyou ga hajimaru Morning
Far away so far away
Far away so far away

susumanai itsu made mo futari kyori
So far away
Far away so far away

mada kawaranai mama no boku wa
sou kimi no chiisana hitomi ni
osanaku utsuru ka na maa
wakatte ita koto da shi

kedo doushite warau kimi ga ki ni naru no ni
ugokenai nukedashitai no ni

I wanna be your morning baby
kore kara Be alright
soba ni iru Morning baby
I want you to be my night
kimi no naka no subete
boku no subete ni naru you ni
boku mite And be my lady
You’re my twenties

nani mo nakatta furi de nagasanaide
If you want me yeah if you want me
boku no subete wo ageru yo
sono kokoro ni boku ireba

hontou ni kidzukanai uchi ni
boku mo kawatte ita
kojire kojire Baby
kimi ni kojiraseta Lady
konna koto ni naru tte boku mo
masaka omoi mo shinaku
You’re oh

mada kawaranai mama no boku wa
sou kimi no chiisana hitomi ni
osanaku utsuru ka na maa
wakatte ita koto da shi

kedo doushite warau kimi ga ki ni naru no ni
ugokenai nukedashitai no ni

I wanna be your morning baby
kore kara Be alright
soba ni iru Morning baby
I want you to be my night
kimi no naka no subete
boku no subete ni naru you ni
boku mite And be my lady
You’re my twenties

boku wo miru kimi wa totemo kirei da tte
kokoro kara iitai

kono me ni iru
kimi no subete ga itoshikute
soba e oide yo
I want you to want me baby

I wanna be your morning baby
kore kara Be alright (itsu made mo)
kimi dake wo omou
boku wo misete ageru yo

nanimo nakatta furi de nagasanaide
If you want me yeah if you want me
boku no subete wo ageru yo
sono kokoro ni boku ireba

-----------------------------------------------------------------------------

Empieza la típica mañana
Lejos, muy lejos
Lejos, muy lejos

La distancia de dos personas no avanza
Muy lejos
Lejos, muy lejos

Yo no cambio
¿Parezco infantil en tu mirada?
Bueno, ya lo sabía

¿Pero por qué me importa que sonrías?
No puedo más, aunque quiera escabullirme

Quiero ser tu mañana, cariño
Todo irá bien de ahora en adelante
Estaré a tu lado por la mañana, cariño
Quiero que seas mi noche
para que todo tú te conviertas en mi todo
Mírame y se mi dama
Eres mis 20 años

No ignores cosas sin razón como si nada
Si me quieres, sí, si me quieres,
te lo daré todo
Si estoy dentro de ese corazón

Yo también he cambiado
antes de que me diera cuenta
Confundido, confundido, cariño
Me tienes patas arriba, señorita
Jamás pensé que las cosas acabarían así
Eres oh

Yo no cambio
¿Parezco infantil en tu mirada?
Bueno, ya lo sabía

¿Pero por qué me importa que sonrías?
No puedo más, aunque quiera escabullirme

Quiero ser tu mañana, cariño
Todo irá bien de ahora en adelante
Estaré a tu lado por la mañana, cariño
Quiero que seas mi noche
para que todo tú te conviertas en mi todo
Mírame y se mi dama
Eres mis 20 años

Desde el fondo de mi corazón, quiero confesar que tú,
que me estás mirando, eres hermosa

Me encanta todo de ti,
que veo con estos ojos
Ven a mi lado
Quiero que me quieras, cariño

Quiero ser tu mañana, cariño
Todo irá bien de ahora en adelante (para siempre)
Solo pensaré en ti
Te lo demostraré

No ignores cosas sin razón como si nada
Si me quieres, sí, si me quieres,
te lo daré todo
Si estoy dentro de ese corazón

SEVENTEEN - Lean on me (jpn ver.) (letra en español)



bokutachi no owari ga ima mienakutemo
nanika ga atte moshimo aenakutemo
nee kite kite kite
nee kite kite kite
nee kite kite kite nee kite

koko ni ite kurereba
kokoro ni sae ite kurereba
doko ni itatte I will follow you
isogashi sugite aenai kedo
futari yoi nemuritsukeba
yume no naka ja mayowazu tayotte
bokura gaman dekiteru kara makenaide
yume kara mezametemo
koko ni sae ite kurereba
doko ni itatte I’ll be there

I’ll be there kokoro ni boku wa iru yo
futari tsurai toki wa motto soba de My girl
Oh girl boku no seikai
sono te nigitte otosu kata hogusu yo
Sometimes tsukare kittara boku ni kite

bokutachi no owari ga ima mienakutemo
nanika ga atte moshimo aenakutemo
nee kite kite kite
nee kite kite kite
nee kite kite kite nee kite

ii yo kata ni motareru kimi wo
iyaseru boku ni nareru koto ga
tsurasa tobashite kureru kimi ga
shiawase de koko akete oku ne
nakasareta no ijirareta no
hitotsu hitori morasazu kikasete
yo ga akeru made kimi no mikata ni naru yo
tayotte kite ude makura

I’ll be there kokoro ni boku wa iru yo
futari tsurai toki wa motto soba de My girl
Oh girl boku no seikai
sono te nigitte otosu kata hogusu yo
Sometimes tsukare kittara boku ni kite

boku ni kite I know that it’s so hard
boku mo onaji da Yeah
muzukashii to wakatteru wakatteru
tagai wo mite yukkuri aruite kite
naze shinpai suru no kuru koto nai

bokutachi no owari ga ima mienakutemo
nanika ga atte moshi mo aenakutemo
nee kite kite kite
nee kite kite kite
nee kite kite kite nee kite

-------------------------------------------------------------------------------

Aunque ahora no podamos ver nuestro final,
aunque no podamos vernos porque ha pasado algo
Oye, ven, ven, ven
Oye, ven, ven, ven
Oye, ven, ven, ven, oye, ven

Si estás en mi corazón,
con que solo sigas en mi corazón
Te seguiré allá donde estés
Aunque no podamos quedar porque estás muy ocupada
Los dos estamos borrachos y somnolientos
Si ocurre en un sueño, no dudes en confiar en mí
Podemos aguantarlo, así que no pierdas
Aunque despiertes de tu sueño
y aunque solo tú estés aquí
Yo estaré ahí, da igual dónde te encuentres

Estaré ahí, estoy aquí en tu corazón
Cuando los dos pasamos por un mal momento, quédate aún más a mi lado, nena
Oh, nena, tú eres mi respuesta
Sostendré esa mano y relajaré esos hombros caídos
Si a veces te cansas, acude a mí

Aunque ahora no podamos ver nuestro final,
aunque no podamos vernos porque ha pasado algo
Oye, ven, ven, ven
Oye, ven, ven, ven
Oye, ven, ven, ven, oye, ven

Está bien, yo seré quien te cure
¿Quién se está apoyando en mi hombro?
Tú, que me ayudas a liberarme de la amargura
Dejaré este sitio libre encantado
Deja que oiga uno por uno a quien te hizo llorar, a quien se portó mal contigo
Seré tu aliado hasta que amanezca
Ven y apóyate en mi brazo-almohada

Estaré ahí, estoy aquí en tu corazón
Cuando los dos pasamos por un mal momento, quédate aún más a mi lado, nena
Oh, nena, tú eres mi respuesta
Sostendré esa mano y relajaré esos hombros caídos
Si a veces te cansas, acude a mí

Acude a mí, sé que es muy duro
Soy igual que tú, sí
Es difícil, lo entiendo, lo entiendo
Ven mientras caminamos lentamente y nos miramos
¿Por qué te preocupa algo que ni siquiera va a pasar?

Aunque ahora no podamos ver nuestro final,
aunque no podamos vernos porque ha pasado algo
Oye, ven, ven, ven
Oye, ven, ven, ven
Oye, ven, ven, ven, oye, ven

SEVENTEEN - Highlight (jpn ver.) (letra en español)




chirabaru kakera atsumete
hajimete iki suru
futatsu no hikari ga
tagai no asu terasu

hi no shizumu kurayami ni
kimi no nukumori kioku
Yeah hoshi ga tsutsumikonderu
sono basho e mukau I’ll be there

kokoro ni Match sasetai
yoake sora to hizashi no you
jikan to tomo ni bokura niteru
hitotsu ni naru bokura mitee

I’m like a bird tondeku yo
kimi no koe kikoereba doko demo
In the air bokutachi futari
ukaiau shunkan

Highlight
Highlight
Highlight

ni yan zhong de wo
wo yan zhong de ni
shen sui de yan mou
kan bu jian jin tou
xiang xin zhe shun jian
qi ji hui chu xian
bu guan bai yu ye
pei zai ni shen bian

kimi no shisen dake de ugoku kuchibiru
munashisa wa futari de umeru imi wo
futari no Vibe wo boku michibiku Yell

boku no sonzai no
Oh riyuu wa kimi no tame ni aru
futari doko de nani shiteru no ka wa juuyou janai
kimi no manazashi hikare
kono shunkan hakkiri yureru suitchi

kokoro ni meichuu sasetai
yoake sora to hizashi no you
jikan to tomo ni bokura niteru
hitotsu ni naru bokura mitee

I’m like a bird tondeku yo
kimi no koe kikoereba doko demo
In the air bokutachi futari
mukaiau shunkan

Highlight
Highlight
Highlight

ni yan zhong de wo
wo yan zhong de ni
shen sui de yan mou
kan bu jian jin tou
xiang xin zhe shun jian
qi ji hui chu xian
bu guan bai yu ye
pei zai ni shen bian

Baby you jikan wo furikaereba
yumemite kita jikan jojo ni chikazuite
namida ukabeta hibi mo
subete ashiato ni nokoshi
sekai doko demo shinjiaeru futari
mukaiau shunkan

Highlight
Highlight
Highlight

ni yan zhong de wo
wo yan zhong de ni
shen sui de yan mou
kan bu jian jin tou
xiang xin zhe shun jian
qi ji hui chu xian
bu guan bai yu ye
pei zai ni shen bian

------------------------------------------------------------------

Empecé a respirar cuando
los pedazos rotos se juntaron
Dos luces iluminan el mañana la una de la otra

El recuerdo de tu calidez
durante la oscuridad de la puesta de sol
Voy al lugar en el que las estrellas te acogen, allí estaré

Quiero que nuestros corazones se complementen
como el cielo del amanecer y la luz del sol
Nos volvemos parecidos con el paso del tiempo
y mira cómo nos volvemos uno

Soy como un pájaro, volaré
hacia donde estés y oigo tu voz
En el aire, el momento en el que los dos nos miramos a los ojos

Lo más memorable
Lo más memorable
Lo más memorable

Mi reflejo en tu mirada,
tu reflejo en mi mirada
No puedo ver el final de la profundidad de tus ojos
Creo que ahora va a ocurrir un milagro
Estaré a tu lado, sea de día o de noche

Mis labios solo se mueven en tu mirada
El vacío se llena de nuestro significado
Nuestra onda se convierte en mi guía, grita

Tú eres la razón por la que existo
No importa dónde estés ni qué estés haciendo,
tu mirada me atrae
Enciendo la luz para que este momento sea claro

Soy como un pájaro, volaré
hacia donde estés y oigo tu voz
En el aire, el momento en el que los dos nos miramos a los ojos

Lo más memorable
Lo más memorable
Lo más memorable

Mi reflejo en tu mirada,
tu reflejo en mi mirada
No puedo ver el final de la profundidad de tus ojos
Creo que ahora va a ocurrir un milagro
Estaré a tu lado, sea de día o de noche

Cariño, echo la vista atrás,
el momento que soñaba se acerca poco a poco
Los días en los que brotaban las lágrimas
se han queadado atrás junto a mis pisadas
Creo que nos podemos ver en cualquier lugar del mundo
El momento en el que los dos nos miramos a los ojos

Lo más memorable
Lo más memorable
Lo más memorable

Mi reflejo en tu mirada,
tu reflejo en mi mirada
No puedo ver el final de la profundidad de tus ojos
Creo que ahora va a ocurrir un milagro
Estaré a tu lado, sea de día o de noche

SEVENTEEN - CALL CALL CALL! (letra en español)



moshi seka seka seka seka seka seka seka seka
sekai wo teki ni shitatte
maji giri giri giri giri giri giri giri made
bokura wa zutto issho
kimi no koto wo donna toki demo mamoru yo Ha
dare ga nante iou to sugu iku yo

mai peesu na kanji de mada
mendoukusai onegai nara
Ah sekkachi sekasu no yada
mou kondo wa yaranai kara

mondai nandaidarake demo Yeah
donna toki mo mikata sa sugu iku yo

rifujin to sutoresu ni
hasamarete yarusenai yo ne
tsukare hate sono mune ga
panku panku shisou nara

(Awoo)
ima sugu denwa shite Yeah
Ah yeah ima sugu ni
narashite yo tamerawanaide
yonde mite Yeah
Baby sugu iku yo
doko e demo boku ga hashiru kara

O-o-o-oh o-o-oh o-o-o-oh
Chiring chiring
O-o-o-oh o-o-oh
Chiring chiring chiring chiring

Chiring chiring chiring chiring chiring chiring
moshi moshi?

mou sokkou ai ni yukou
Now soko made kaketsukeyou
No nakanaide chokkou suru
Baby soba ni iru yo

shippai omoi okoseba
nigedashitaidemo However
Ah nande mo nayamikomeba
mou nukenai hora Forever

mondai nandaidarake demo Yeah
donna toki mo mikata sa sugu iku yo

kakaeteru modokashisa
boku ni zenbu hanashite hoshii
mune no naka kara ni shite
egao ni naru made

(Awoo)
ima sugu denwa shite Yeah
Ah yeah ima sugu ni
kikasete yo kimi no koe wo
aitai yo Yeah
Baby aitai yo
hanashite yo boku ni nanimo kamo

Ay yoru mo asa mo
Ay kimi dake Every day omotteru yo

SEVENTEEN

boku no sumaho batterii kireru kurai
Call me call me call me call me

(Awoo)
ima sugu denwa shite Yeah
Ah yeah ima sugu ni
narashite yo tamerawanaide
yonde mite Yeah
Baby sugu iku yo
doko e demo boku ga hashiru kara

O-o-o-oh o-o-oh o-o-o-oh
Chiring chiring
O-o-o-oh o-o-oh
Chiring chiring chiring chiring

-------------------------------------------------------------------------

SEVENTEEN

Aunque el mundo se ponga en tu contra,
estaremos juntos hasta el final
Te protegeré pase lo que pase
Estaré justo aquí pese a lo que diga el resto

Si es otra petición molesta
No quiero ser impaciente ni acelerado
No seré así nunca más

Aunque sea alguien problemático,
siempre estoy de tu lado

No estás atrapado en el estrés y la fatiga, ¿no?
Si esos sentimientos te agotan...

Llámame ahora mismo, sí
Ah, sí, ahora mismo
Deja que te oiga, no dudes
Llámame, sí
Cariño, yo estaré ahí
Correré hacia ti estés donde estés

O-o-o-oh o-o-oh o-o-o-oh
Chiring chiring
O-o-o-oh o-o-oh
Chiring chiring chiring chiring

Chiring chiring chiring chiring chiring chiring
¿Hola?

Iré a verte ahora mismo
Correré hasta que llegue
No llores, voy para allá
Cariño, me quedaré a tu lado

Si fracasas una y otra vez
y quieres huir, da igual
Ah, si te preocupas por todo
jamás podrás escapar, nunca

Sea cual sea la dificultad del problema,
siempre estoy de tu lado

El sofoco continuo
Espero que me cuentes todo
lo que guardas en el corazón
hasta que sonrías

Llámame ahora mismo, sí
Ah, sí, ahora mismo
Deja que te oiga, echo de menos tu voz
Quiero verte, sí
Cariño, quiero quedar contigo
Cuéntame lo que quieras

Solo pienso en ti
Por el día, por la noche, todo el día

SEVENTEEN

Llámame, llámame, llámame
hasta que mi teléfono se quede sin batería

Llámame ahora mismo, sí
Ah, sí, ahora mismo
Deja que te oiga, no dudes
Llámame, sí
Cariño, yo estaré ahí
Correré hacia ti estés donde estés

O-o-o-oh o-o-oh o-o-o-oh
Chiring chiring
O-o-o-oh o-o-oh
Chiring chiring chiring chiring