Mostrando entradas con la etiqueta The Red Summer. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta The Red Summer. Mostrar todas las entradas

martes, 11 de julio de 2017

Red Velvet - Hear the sea (letra en español)



[Joy] badaga deullyeo oneulttara nae gwitgae gakkai
[Seulgi] jongil tteugeopdeon bichi eoneusae bulke muldeun jigeum

[Irene] gureumeun deo nopajigo jeokdangi seupan gonggie
[Wendy] gireojin geurimja gateun gieok hana badaga deullinda

[All] pado soriwa neoui moksori
byeolboda deouk banjjagideon
gipgo kkaman neoui du nun
hannajui haereul talmeun neoui maeum
[Seulgi] jeonbu da i gyejeori pumeun iyagi

[Wendy] jigeum eodingae neodo nacheoreom neukkigo isseulkka

[Yeri] dasi haneul hanjjok saegi byeonhadeon geu saebyeokkkaji
[Seulgi] nanudeon neowa naui sosohan yaegi yeoreumi deullinda

[All] pado soriwa neoui moksori
byeolboda deouk banjjagideon
gipgo kkaman neoui du nun
hannajui haereul talmeun neoui maeum
[Joy] jeonbu da i gyejeori pumeun iyagi

[Seulgi] yeoreumbam kkumsogi ireoke
gilgo gipeun jul mollasseo
[Wendy] oneul nalssineun jakku neoreul bulleonaeyo
bogo sipge mandeureo

[All] badaga deullyeo niga neukkyeojyeo
geunarui hyanggiwa chokgam
naui gibunkkaji da
hannajui haereul talmeun neoui maeum
[Wendy] jeonbu da i gyejeori pumeun iyagi

------------------------------------------------------------------------------

Por alguna razón, hoy oigo el mar más cerca de los oídos
La luz que ha calentado todo el día ahora se ha teñido de rojo
Hay más nubes y el aire es lo bastante húmedo
Un recuerdo que es como una sombra creciente
Oigo el mar

El sonido de las olas y el de tu voz
brillan más que las estrellas
Tus ojos eran negros y profundos,
tu corazón era como un día soleado
Esta es una historia que guarda el verano

¿Te sientes igual que yo allá donde estés?
Tú y yo solíamos compartir nuestras historias
hasta que se hacía de día
Cuando un rincón del cielo cambie de nuevo de color
Oigo el mar

El sonido de las olas y el de tu voz
brillan más que las estrellas
Tus ojos eran negros y profundos,
tu corazón era como un día soleado
Esta es una historia que guarda el verano

No sabía que el sueño de una noche de verano
sería tan largo y profundo
Hoy el tiempo sigue llamándote
Eso hace que te eche de menos

Oigo el mar, te siento
El aroma y el tacto de aquel día,
también mis sentimientos, todo de aquel día
Tu corazón era como un día soleado
Esta es una historia que guarda el verano

Red Velvet - Mojito (letra en español)



[Joy] shiweonage bureooneun baram soge Sunny day
[Irene] nuni bushin sesangeuro tteonabollae Run away
[Seulgi] dugeundaeneun mameul ttara pyeolchin bimil jidoe
[Yeri] pyoshihaenoeun haebyeon wie neowa hamkke nuullae

[Wendy] yeoreum sogeuro 
duriseoman
[Seulgi] salmyeoshi neoneun soksagyeo Oh oh

[All] ganjireoun neoye moksorin chorokbit
du bal arae seuchin moraeneun remonbit
areumdaun neoye nun sogen gadeukhi Oh oh
ontong yeoreumbit

jeo haneul byeoreun bicheoreom tumyeongbit
buseojineun pado sorineun pureunbit
neoreul ttara mami balmajchweo narani Oh oh
urin yeoreumbit

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
neoneun naye moitto

[Wendy] jichin haru soge mannan neoneun naye Holiday
[Irene] nega geumyoiriramyeon piryo eopseo Saturday
[Seulgi] neoneun naye Weekend 
neowa hamkke meolli tteonallae
[Yeri] jeo badaro negero naneun ppajillae

[Joy] nuneul gamgoseo 
jal deureobwa
[Wendy] yeoreumi oneun sorireul Oh oh

[All] ganjireoun neoye moksorin chorokbit
du bal arae seuchin moraeneun remonbit
areumdaun neoye nun sogen gadeukhi Oh oh
ontong yeoreumbit

jeo haneul byeori bicheoreom ssodajyeo
buseojineun pado sorie ikkeullyeo
neoreul ttara mami balmajchweo heundeullyeo Oh oh
urin yeoreumbit

[All] Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
neoneun naye moitto
[Wendy] yeoreumbichi damgin
neon dalkomhan Drink
[All] moitto
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
neoneun naye moitto

[Seulgi] ganjireoun neoye moksorin chorokbit
[Joy] du bal arae seuchin moraeneun remonbit
[Seulgi] areumdaun neoye nun sogen gadeukhi Oh oh
[Yeri] ontong yeoreumbit

[All] gidaryeowatdeon challanan gyejeore
gajang maneun saegi pieonan sesange
majuboneun neoye nunbiche haengbokhae Oh oh
neoneun yeoreumbit

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
ontong yeoreumbit
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
urin yeoreumbit
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
neoneun naye moitto

---------------------------------------------------------------------------------

Hace sol y corre una brisa fresca
¿Quieres ir a un mundo resplandeciente? Huyamos
Sigue los latidos de tu corazón, quiero tumbarme contigo
en una playa que aparezca marcada en un mapa secreto

Es verano
Estamos los dos solos
Me susurras algo suavemente

Tu voz cosquillosa es verde
La arena que roza mis pies es amarillo limón
Tus ojos están llenos del color del verano

La estrella que hay en el cielo es transparente como la lluvia
El sonido de las olas chocando es azul
Mi corazón camina de un lado a otro, siguiéndote
Somos el color del verano

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Tú eres mi mojito

Me encontré contigo durante un día agotador, eres mis vacaciones
Si eres el viernes, no necesito el domingo
Tú eres mi fin de semana
Quiero irme muy lejos contigo
Quiero meterme en el mar y enamorarme de ti

Cierra los ojos
y escucha con atención
El sonido del verano se aproxima

Tu voz cosquillosa es verde
La arena que roza mis pies es amarillo limón
Tus ojos están llenos del color del verano

La estrella que hay en el cielo cae como la lluvia
Nos atrae el sonido de las olas al chocar
Mi corazón te sigue agitado
Somos el color del verano

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Tú eres mi mojito
Tienes el color del verano
Eres mi dulce cóctel
Mojito
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Tú eres mi mojito

Tu voz cosquillosa es verde
La arena que roza mis pies es amarillo limón
Tus ojos están llenos del color del verano

En esta estación brillante que estábamos esperando,
en un mundo donde casi todos los colores florecen,
estoy contenta por mirarte a los ojos
Tú eres el color del verano

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Es todo el color del verano
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Somos el color del verano
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Tú eres mi mojito

Red Velvet - Zoo (letra en español)



[Wendy] Ooh hoo
Ooh hoo

[Seulgi] nuneul tteotneunde ontong isanghae
daeche museun iliya
[Yeri] haneuleul nalda tuk tteoleojyeotna

[Joy] natseon sorido pureun millimdo
daeche yeogin eodiya
[Wendy] kkumin deuthan jeonggeule
du bal ditgo seo isseo

[Joy] sangsanghaetdeon sarange ppajin geu sungan
gijeokcheoreom ttan sesange nal deryeowa
[Wendy] sinbihagodo areumdawo nun ttel suga eobseo
[Seulgi] modeun geol modeun geol
[All] Love is lookin’ like a zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo
machi hwansangjeokin Zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo, zoo, zoo, zoo

[Seulgi] Ah
[All] Uh come on, uh come on, let’s do it
singihae Uh modeun ge Oh
nunape pyeolchyeojil ttaen
[Yeri] hogisime sini naseo
gwiyeobge chumchugon hae

[Wendy] hwadeuljjak nolla namue olla
sumgido haji mollae mollae
eoneusae heumppeok igose ppajyeo
simjangi Bum bum bitty bum bum

[Joy] soneul ppeodeumyeon on sesangi nae geot gata
baleul damgeumyeon muli olla cha mami olla cha
[Seulgi] sumeul naeswimyeon pul hyanggiga seumyeowa
[Wendy] geurim gateun jeonggeule aicheoreom haengbokhae

[Yeri] sangsanghaetdeon sarange ppajin geu sungan
[Wendy] gijeokcheoreom ttan sesange nal deryeowa
[Seulgi] sinbihagodo areumdawo nun ttel suga eobseo
[Joy] i modeun geol modeun geol
[All] Love is lookin’ like a zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo
machi hwansangjeokin Zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo, zoo, zoo, zoo

cheoeum mannan natseon sesange
sigan ganeun juldo moreun chae
nan jeomjeom gipsuki ppajyeodeuleo
Baby, baby, baby deo gunggeumhaejyeo
[Yeri] I want it, you know it ige da mwonji
I feel it, you got it seolleneun bimil
A bam bada boom bam bada boom, hey
hok kkumiramyeon kkaeji anhgil barae

[All] I want you baby, baby
[Joy] Ooh-la-la, ooh-la-la-la-la-la
[All] eoseo Baby, baby
[Joy] Ooh-la-la, ooh-la-la-la-la-la
[Wendy] ne modeun geol

[Seulgi] tajan gatdeon ne soneul jabeun geu sungan ([Joy] geu sungan)
yeonghwacheoreom nal ango supeul
[Seulgi/Wendy] nalaga
[Joy] sinbihagodo areumdawo nun ttel suga eobseo
i modeun geol modeun geol [Joy] modeun geol

[All] Love is lookin’ like a zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo ([Seulgi] Ah~)
[All] machi hwansangjeokin Zoo
Yeah it’s lookin’ like a zoo, zoo, zoo, zoo ([Wendy] Ooh~)

-----------------------------------------------------------------------------------

Abro los ojos y todo es muy raro
¿Qué está pasando?
¿Me he caído mientras volaba?

Sonidos extraños y un bosque verde
¿Dónde estoy?
Estoy dentro de una jungla de ensueño

En cuanto me enamoré como imaginaba,
me transporté a otro mundo, fue como un milagro
Es misterioso y hermoso, no puedo dejar de mirar todo esto
El amor parece un zoo
Sí, parece un zoo
Un zoo fantástico
Sí, parece un zoo

Venga, hagámoslo
Todo esto es impresionante
Todo se descubre poco a poco ante mis ojos
Estoy tan emocionada y tengo tanta curiosidad,
que bailo con entusiasmo

Me sorprendo y me subo a un árbol
para esconderme sin que me vean
Me enamoro por completo de este lugar antes de que me dé cuenta
Mi corazón hace bum bum bitty bum bum

Cuando estiro el brazo, pienso que el mundo entero es mío
Cuando meto los pies, el agua crece y mi corazón también
Cuando respiro, el olor de la hierba lo impregna todo
Estoy contenta como un niño en esta jungla tan pintoresca

En cuanto me enamoré como imaginaba,
me transporté a otro mundo, fue como un milagro
Es misterioso y hermoso, no puedo dejar de mirar todo esto
El amor parece un zoo
Sí, parece un zoo
Un zoo fantástico
Sí, parece un zoo

El tiempo pasa sin que me dé cuenta
en este mundo extraño que conozco por primera vez
Esto cada vez me gusta más y más
Cariño, tengo más curiosidad
Lo quiero, lo sabes, ¿qué es todo esto?
Lo siento, lo tienes, un secreto que hace que tu corazón lata
Bam bada boom bam bada boom
Si esto es un sueño, no quiero que despertemos

Te quiero, cariño
Ooh la la, ooh la la la la la
Date prisa, cariño
Ooh la la, ooh la la la la la
Todo tú

En cuanto me diste la mano, que es como Tarzan,
atravesaste el bosque mientras me abrazabas, como en las películas
Es misterioso y hermoso, no puedo dejar de mirar todo esto
El amor parece un zoo
Sí, parece un zoo
Un zoo fantástico
Sí, parece un zoo

Red Velvet - You better know (letra en español)



[Joy] eoduun bami jina bicheul pumeun saebyeoki
jameul kkaeugo
[Irene] sesangeun bunjuhage neoreul majeul junbihae
nunbusidorok

[Seulgi] keodaran byeok ape
hollo meomchwo seon chae
sangcheoro dachyeobeorin ne nunbit
[Yeri] cheoeumui seolleim
bitnadeon ikkeullim
jigeumeun eodijjeume itneunji

[Wendy] ne simjangeul ttwige haetdeon
sojunghan kkumi neol bureul ttae
[Irene] pogeunhage neol gamssajul
naui i norael deuleojullae

[Wendy] You better know
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo
[Seulgi] You better know
ireon neol gidaryeoon sesangi isseo

[All] So are you ready or not
i sunganeul nohchiji ma
sigani heulleogajanha
Tick tock tick tock
[Joy] You better know
eonjena neoui gyeote naega isseulge

[Wendy] seotureun aicheoreom hemaeneun geon dangyeonhae
i natseon gile ([Seulgi] natseon gile)
[Yeri] neurige pieonan jeo deulkkotcheoreom cheoncheonhi
swieogado dwae ([Seulgi] Ah~)

[Joy] jichyeoitdeon neoui mameul
dallaejul baram pilyohal ttae
[Irene] hyanggirobge buleooneun
naui i norael deuleojullae

[Seulgi] You better know
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo
[Wendy] You better know
ireon neol gidaryeoon sesangi isseo

[All] So are you ready or not
i sunganeul nohchiji ma
sigani heulleogajanha
Tick tock tick tock
[Joy] You better know
eonjena neoui gyeote naega isseulge
[All] You better know
You better know

[Seulgi] So are you ready or not
gidaryeoon sigandeuli
neoege dagaojanha
Tick tock tick tock

[Wendy] So are you ready or not
jejarie meomulji ma
deo keun kkumdeuleul geuryeobwa
[All] Tick tock tick tock

[Seulgi] You better know ([Wendy] You better know~)
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo
[Joy] You better know
ireon neol gidaryeoon sesangi isseo ([Wendy] You better)

[All]So
[Wendy/All] are you ready or not
i sun
[Wendy/All] ganeul nohchiji ma
[All] sigani heulleogajanha
Tick tock tick tock
[Joy] You better know
eonjena neoui gyeote naega isseulge

[All] You better know
You better know
You better know
You better

----------------------------------------------------------------------------------

La oscura noche acaba y la luz brillante de la mañana te despierta
El mundo está ocupado preparándose
para darte una asombrosa bienvenida

Estás de pie solo, ante un gran muro
Cierras los ojos por el dolor
La primera vez que sentiste mariposas
en el estómago por una atracción
¿Dónde ha quedado eso?

Cuando el sueño más preciado que hacía latir tu corazón te llame,
¿escucharás mi canción, que te abrazará fuerte?

Será mejor que sepas
que trazo cada día siguiendo la luz brillante
Será mejor que sepas
que hay un mundo que te espera tal y como eres

¿Entonces estás preparado o no?
No dejes escapar este momento
porque el tiempo vuela
Tic toc, tic toc
Será mejor que sepas
que siempre estaré a tu lado

Es normal que te sientas perdido como un niño
en este camino desconocido
Está bien tomarse un descanso, no hay prisa
Como esa flor silvestre que florece despacio

Cuando necesites una brisa que calme tu exhausto corazón,
¿escucharás esta canción, que soplará con su fragancia?

Será mejor que sepas
que trazo cada día siguiendo la luz brillante
Será mejor que sepas
que hay un mundo que te espera tal y como eres

¿Entonces estás preparado o no?
No dejes escapar este momento
porque el tiempo vuela
Tic toc, tic toc
Será mejor que sepas
que siempre estaré a tu lado

Será mejor que lo sepas
Será mejor que lo sepas

¿Entonces estás preparado o no?
Mira cómo se acercan a ti los momentos que has estado esperando
Tic toc, tic toc

¿Entonces estás preparado o no?
No te quedes atascado
Sueña con algo más grande
Tic toc, tic toc

Será mejor que sepas
que trazo cada día siguiendo la luz brillante
Será mejor que sepas
que hay un mundo que te espera tal y como eres

¿Entonces estás preparado o no?
No dejes escapar este momento
porque el tiempo vuela
Tic toc, tic toc
Será mejor que sepas
que siempre estaré a tu lado

Será mejor que lo sepas
Será mejor que lo sepas
Será mejor que lo sepas
Será mejor

Red Velvet - Red Flavor (letra en español)



[All] ppalgan mat gunggeumhae Honey
kkaemulmyeon jeomjeom nogadeun seuteuroberi geu mat
koneo kaendi syap chaja bwa Baby
naega jeil johahaneun geon yeoreum geu mat

[Joy] yajanamu geuneul arae jolgo sipgo
tteugeoun yeoreumbamui barameun bulgo
[Wendy] neomu swipge sarang ppajyeo beoril naintin
[Yeri] urin jebeop eoulligo tto meotjyeo

[Wendy] joha cheonnune banhae beorin
nega jakkuman saenggangna
[Seulgi] nae bangsikdaero gallae

[All] ppalgan mat gunggeumhae Honey
kkaemulmyeon jeomjeom nogadeun seuteuroberi geu mat
koneo kaendi syap chaja bwa Baby
naega jeil johahaneun geon yeoreum geu mat

[Wendy] ilgop gaeui mujigaetbit muneul yeoreo
[Joy] neoui sesangeun jjaritae meosisseo
[Irene] taeyangboda ppalgan ne sarangui saekkkal
[Yeri] naega gajillae nae meotdaero hallae

[Seulgi] nal bwa neon mwol saenggakaneunde
oneul mwol hal su isseulkka
[Wendy] nae mamdaero sangsanghae

[All] ppalgan mat gunggeumhae Honey
kkaemulmyeon jeomjeom nogadeun seuteuroberi geu mat
koneo kaendi syap chaja bwa Baby
naega jeil johahaneun geon yeoreum geu mat

[Irene] boksunga juseu seuwit aen sawo mikseu Mood
nege jugopeun kakteireul Brew RED
gwissogi jjaeng koga maeng
sangsang geu isang gibun Up and bang RED
[Yeri] Bet you wanna bet you wanna dance like this
oechyeoboja johahaeyo soljiki
ginjanghae ttami ttukttuk gwiyeopji
sarange ppajyeo geueullyeo urin RED RED Ah

[Seulgi] mal an haedo arajumyeon an dwae
nae mameun deo keojyeo ganeunde
[Joy] da heullyeobeorin aiseukeurimgachi
ireoda nogeulji molla

[Wendy] geureoni malhae ([Irene] geurae geurae malhae)
[Wendy] geureoni malhae ([Yeri] geurae geurae malhae)
[Wendy] neoui saekkkallo
[All] nal muldeuryeojwo deo jinhage gangnyeolhage

[All] ppalgan mat gunggeumhae Honey
kkaemulmyeon jeomjeom nogadeun seuteuroberi geu mat
koneo kaendi syap chaja bwa Baby
naega jeil johahaneun geon yeoreum geu mat

[Wendy] naega jeil johahaneun geon yeoreumui neo

-----------------------------------------------------------------------------------------

Sabor rojo, siento curiosidad, cariño
Sabe como una fresa derritiéndose cuando lo muerdo
Busco la tienda de caramelos de la esquina, cariño
Lo que más me gusta es el sabor del verano

Quiero quedarme dormida debajo de una palmera
mientras sopla la cálida brisa veraniega
Tenemos 19 años, nos enamoramos con facilidad
Juntas somos adorables y a la vez atractivas

Me gustas, me enamoré a primera vista
No dejo de pensar en ti
Quiero seguir mi propio camino

Sabor rojo, siento curiosidad, cariño
Sabe como una fresa derritiéndose cuando lo muerdo
Busco la tienda de caramelos de la esquina, cariño
Lo que más me gusta es el sabor del verano

Abro la puerta de los colores del arcoíris
Tu mundo es fascinante y emocionante
El color de tu amor es más rojo que el sol
Me lo llevaré, quiero hacer lo que quiera

Mírame, ¿en qué estás pensando?
¿Qué podemos hacer hoy?
Imagino como quiero

Sabor rojo, siento curiosidad, cariño
Sabe como una fresa derritiéndose cuando lo muerdo
Busco la tienda de caramelos de la esquina, cariño
Lo que más me gusta es el sabor del verano

Zumo de melocotón, una mezcla agridulce
Preparo el cóctel que quiero darte
Me zumban los oídos y la nariz se me adormece
Este sentimiento es más de lo que imaginaba
Levántate y haz ruido

Apuesto a que quieres bailar así
Grítalo, me gustas de verdad
Estás nervioso y sudas, eres adorable
Estamos quemados de enamorarnos, estamos rojos

¿No sabes lo que siento sin que lo diga?
Mi corazón se acelera
Podría derretirme como el helado

Así que dímelo, sí, dímelo
Así que dímelo, sí, dímelo
Píntame más y mejor con tus colores

Sabor rojo, siento curiosidad, cariño
Sabe como una fresa derritiéndose cuando lo muerdo
Busco la tienda de caramelos de la esquina, cariño
Lo que más me gusta es el sabor del verano

Lo que más me gusta del verano eres tú

lunes, 10 de julio de 2017

Red Velvet - Red Flavor MV (sub español)

¡Saludos a todos! Esta semana me dedicaré a traducir el nuevo mini álbum de Red Velvet: The Red Summer. Entre esta noche y mañana por la mañana ya debería estar traducido y subido aquí, pero de momento aquí os dejo con el vídeo con subtítulos en español de "Red Flavor", la canción principal del mini álbum. ¡Espero que os guste! :)


Esta traducción ha sido llevada a cabo por AsiaPopEtc Fansub, por lo que si queréis usar mis traducciones o resubir mis vídeos: 1) tenéis que pedirme permiso y 2) tenéis que poner los créditos correspondientes.

Por favor, vuestros comentarios son muy importantes para poder mejorar mi trabajo, así que espero leer vuestras opiniones con muchas ganas :D

Twitter: @ElenaMeguro
Instagram: @inmybluejeans