miércoles, 24 de marzo de 2021

Daichi Miura - Backwards (letra en español)

 


hajimari ga nakere ba
owari da tte nai
yobare kao agere ba
me ni kakaru maegami

fumidashite mo
kawaranai keshiki ni wa
sabita sekinin kan

kaisō wa moteamasu
jinsei no kōshi
todokazutebanasu sekai
mada moesakaru
en o nokoshi
kokoro ga kebadatsu kehai

I can’t take it anymore
kono basho ni wa mō mirai wa nai
I can t take it anymore
Because I felt like I was walking backwards
subete o hakidashite
uso o hagashite
dare mo jama dekinai
osaerarenai
It’s time to let it go
I’m sick and tired of walking backwards

mayoikondara
hikui amazora
fukyō waon ga hibiku
yonayona
shitte iru yō na
shiranai kao ga
ryōte age iwau
nise no sūpā noba

fikushon nara
saigo ni wa heiwa ga otozure
medetashi
egao de medetashi

kaisō wa moteamasu
jinsei no kōshi
todokazutebanasu sekai
mada moesakaru
en o nokoshi
kokoro ga kebadatsu kehai

I can’t take it anymore
kono basho ni wa mō mirai wa nai
I can’t take it anymore
Because I felt like I was walking backwards
subete o hakidashite
uso o hagashite
dare mo jama dekinai
osaerarenai
It’s time to let it go
I’m sick and tired of walking backwards

I’m unstoppable
No one gets in my way
I’m unstoppable
No one gets in my way
I’m unstoppable
No one gets in my way
I’m unstoppable
Unstoppable
Unstoppable

I can’t take it anymore
kono basho ni wa mō mirai wa nai
I can’t take it anymore
Because I felt like I was walking backwards
subete o hakidashite
uso o hagashite
dare mo jama dekinai
osaerarenai
It’s time to let it go
I’m sick and tired of walking backwards

---------------------------------------------------------------

No hay un principio ni un final
Algo me llama y miro hacia arriba
Se me cae el flequillo a los ojos

Doy un paso hacia fuera,
pero esta responsabilidad deteriorada
no va a dejar que cambie el paisaje

Rememorar es ver la vida
a través de los barrotes de una celda
Es inalcanzable, déjalo marchar
Quema esta prisión, quema esta prisión
Quiero salir volando ahora mismo

No puedo soportarlo más
No hay futuro en este lugar
No puedo soportarlo más
porque sentía que estaba andando hacia atrás
Libéralo todo,
deshazte de las mentiras
Nadie puede interponerse en mi camino
No me reprimiré
Es hora de soltarlo
Estoy harto de andar hacia atrás

Corro por un laberinto
El cielo nublado se queda bajo
Resuena la disonancia noche tras noche
Rostros desconocidos celebran con las manos en alto
la "supernova de la mentira"

Si esto fuera una obra de ficción,
llegaría la paz con un final feliz
"Enhorabuena"
Todos sonreirían y dirían "Enhorabuena, enhorabuena"

Rememorar es ver la vida
a través de los barrotes de una celda
Es inalcanzable, déjalo marchar
Quema esta prisión, quema esta prisión
Quiero salir volando ahora mismo

No puedo soportarlo más
No hay futuro en este lugar
No puedo soportarlo más
porque sentía que estaba andando hacia atrás
Libéralo todo,
deshazte de las mentiras
Nadie puede interponerse en mi camino
No me reprimiré
Es hora de soltarlo
Estoy harto de andar hacia atrás

Soy imparable
Nadie se interpone en mi camino
Soy imparable
Nadie se interpone en mi camino
Soy imparable
Nadie se interpone en mi camino
Soy imparable, imparable

No puedo soportarlo más
No hay futuro en este lugar
No puedo soportarlo más
porque sentía que estaba andando hacia atrás
Libéralo todo,
deshazte de las mentiras
Nadie puede interponerse en mi camino
No me reprimiré
Es hora de soltarlo
Estoy harto de andar hacia atrás

Dreamcatcher - New days (letra en español)

 



neowa nae sai sueopshi ssain
modeun geol jiweonaego
gipeun bami samkigi jeone
bicheul ttara neoyegero

sarajin naye tto dareun ai
neol chaja ilbunilcho
weonhandamyeon shigane kkeutkkaji
sumeo inneun neol chajaga

gidarimyeon bol su isseo
shirin barame heundeullin maeumdo
nun tteo bomyeon uri saiga deo gakkai

shigani meomchugo namyeon hamkke hal teni
eolma namji ana shijakdwen kaunteudaun
nawa eodiedo eomneun geugoseuro

derireo galkke (eodum sogeseo)
gidaryeo jullae (neol chaja hemaeda)
nan sarajin shigan teum sogeseo Find you (Find you)
sseureojindaedo (dashi pieona)
jicheogado ni moksori daeumyeon
dashi saeroun nari naegero wa

Yeah yeah shigani seodulleo jinagil
binnaji uriye mannami
dorabomyeon biseutae
gamatteon nuneul tteul ttae
geu sungan nunape pyeolcheojeo kkeutkkaji
jamkkan jame deureo
jiweojeo beorin gieok
gijigael kyeogo dashi dolikyeo bomyeon
jinacheo sarajigo tto saeroun shigani heulleoga

gidarimyeon bol su isseo
ijen sarajeo heundeullin maeumdo
nun tteo bomyeon uri maeumsoge deo pieona

shigani meomchugo namyeon hamkke hal teni
eolma namji ana shijakdwen kaunteudaun
nawa eodiedo eomneun geugoseuro

derireo galkke (eodum sogeseo)
gidaryeo jullae (neol chaja hemaeda)
nan sarajin shigan teum sogeseo Find you (Find you)
sseureojindaedo (dashi pieona)
jicheogado ni moksori daeumyeon
dashi saeroun nari naegero

oji aneul geot gatteon uri yeongweonhan shigan
maju bogo useumyeo naye soneul jaba
jinannareun dalkomhan chueogieosseo
kkumeseodo neol gidaryeo wasseo

derireo galkke (eodum sogeseo)
gidaryeo jullae (neol chaja hemaeda)
nan sarajin shigan teum sogeseo Found you
sseureojindaedo (dashi pieona)
jicheogado ni moksori daeumyeon
dashi saeroun nari naegero wa

----------------------------------------------------------------

Deshazte de todo lo que está atascado entre nosotros
Seguiré la luz y me dirigiré hacia ti
antes de que la noche lo devore todo

Mi otro niño desaparecido
te está buscando en cada minuto, en cada momento
Te escondiste, pero te buscaré
hasta el fin de los tiempos, si quieres

Si esperas un poco podrás verlo
Mi corazón agitado por el viento frío
Cuando abras los ojos estaremos más cerca

Estaremos juntos cuando el tiempo se detenga
No habrá que esperar mucho, ya ha comenzado la cuenta atrás
Ven conmigo a un lugar que no sale en los mapas

Iré a buscarte (en la oscuridad)
¿Me esperarás? (deambulo en tu busca)
Te encontraré en la brecha temporal desaparecida
Aunque me caiga, (volveré a florecer)
Aunque me canse, llegarán nuevos días para mí
si escucho tu voz

Espero que el tiempo pase deprisa
Brillaremos cuando nos encontremos
Ahora que lo pienso, es parecido
Cuando abras los ojos, se extenderá ante nosotros hasta el final
Me quedo dormida un momento
Me estiro y recupero mis recuerdos olvidados
Aparece y desaparece
Llega una nueva era

Si esperas un poco podrás verlo
Incluso mi corazón agitado desapareciendo
Florecerá en nuestro corazón cuando abras los ojos

Estaremos juntos cuando el tiempo se detenga
No habrá que esperar mucho, ya ha comenzado la cuenta atrás
Ven conmigo a un lugar que no sale en los mapas

Iré a buscarte (en la oscuridad)
¿Me esperarás? (deambulo en tu busca)
Te encontraré en la brecha temporal desaparecida
Aunque me caiga, (volveré a florecer)
Aunque me canse, llegarán nuevos días para mí
si escucho tu voz

Parecía que nunca llegaría nuestro momento
Nos miramos sonriendo, nos damos la mano
Nuestro pasado está lleno de dulces recuerdos
Te he estado esperando incluso en sueños

Iré a buscarte (en la oscuridad)
¿Me esperarás? (deambulo en tu busca)
Te encontraré en la brecha temporal desaparecida
Aunque me caiga, (volveré a florecer)
Aunque me canse, llegarán nuevos días para mí
si escucho tu voz

Dreamcatcher - 4 memory (letra en español)

 


hamkke bonaen yeoreumi gago
bom gaeul gyeoul shigani heulleo
jabhil deut mal deut han gyejeol
nun tteo boni da hwansangppuningeol

nopeun baram tago nara Fly
Oh I’m not fine
modeun himeul dahae neoege gago isseo
(dallyeogago isseo)

jeogi gureum neomeo boineun
keodaran mujigaereul neomeo
There’s something waiting there that
I want I want

ttatteuthaetteon bomi gago
sonagi gateun hanyeoreum bame gieok
gaeuri omyeon modakbul yeope uri
eoreobuteun ne son jabdeon gyeoulkkaji
modu gieokhae

modu gieokhae
I want with you
I want with you now

meorissogeul gadeuk chaeweo neoran
gipeun badassogeul hemaesseo nan
padochigi jeon morae wiye geurimcheoreom
nun gameumyeon da sarajil geonman gata

jigeumkkaji akkyeowatteon mareul
modu jeonhago shipeo
neol dalmeun i gyejeori
gagi jeone

ttatteuthaetteon bomi gago
sonagi gateun hanyeoreum bame gieok
[Yoo/Ga] gaeuri omyeon modakbul yeope uri
[Yoo/Ga] eoreobuteun ne son jabdeon gyeoulkkaji
[Yoo/Ga] modu gieokhae

modu gieokhae
I want with you
I want with you now

hamkkehago shipeo modeun gyejeore neowa
nunbushin gieokdeullo gadeuk chaeudeon
gakkeum duryeobda haedo
sonjaba jul nega itgo naega itteon
modeun sunganeul itji ma

ttatteuthaetteon bomi gago
sonagi gateun hanyeoreum bame gieok
gaeuri omyeon modakbul yeope uri
eoreobuteun ne son jabdeon gyeoulkkaji
modu gieokhae

------------------------------------------------------------------

El verano que pasamos juntos
La primavera, el otoño, el invierno, el tiempo pasa
Parece que puedo tocar las estaciones,
pero abro los ojos y todo era una ilusión

Monta en los vientos fuertes y vuela
Oh, no estoy bien
Estoy haciendo todo lo posible
para llegar hasta ti (estoy corriendo)

Hay algo esperándome
más allá del gran arcoíris,
visible tras las nubes
Lo quiero

La cálida primavera,
los recuerdos de las noches de verano como un chaparrón,
tú y yo sentados junto a una hoguera en otoño
y yo sosteniendo ahora tus manos heladas en invierno
Lo recuerdo todo

Lo recuerdo todo
Quiero estar contigo
Quiero estar contigo ahora

No paro de pensar en ti
Floto en el profundo mar que eres tú
Creo que si cierro los ojos, todo desaparecerá
como un dibujo en la arena antes de que lleguen las olas

Quiero decirte todo lo que
me he estado guardando hasta ahora
antes de que se acabe esta estación
que me recuerda a ti

La cálida primavera,
los recuerdos de las noches de verano como un chaparrón,
tú y yo sentados junto a una hoguera en otoño
y yo sosteniendo ahora tus manos heladas en invierno
Lo recuerdo todo

Lo recuerdo todo
Quiero estar contigo
Quiero estar contigo ahora

Quiero estar contigo, pasar a tu lado
las estaciones llenas de recuerdos estupendos
Aunque a veces tuvimos miedo,
tú estuviste ahí para darme la mano
y yo estuve ahí para que me dieras la tuya
Nunca olvidaré esos momentos

La cálida primavera,
los recuerdos de las noches de verano como un chaparrón,
tú y yo sentados junto a una hoguera en otoño
y yo sosteniendo ahora tus manos heladas en invierno
Lo recuerdo todo

Dreamcatcher - Poison love (letra en español)

 


Why do you
Why do you

This is crazy
neol alge dwen sungan imi jalmottwen il
nunppit hanaro modeun gyeonggyeshim
da muneotteurineun neo

sonshwipge pagodeuneun neungsukam
naegen neomu saeroun It feels like
geu nugurado ppajeodeul kkeoya
naman algo shipeo ni jonjae

Oh I jungdokdwae gago isseo
jigeum nan imi Fall in love
du gwireul mageun chae Eumm

Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
maeil deo deo deo deo heuryeojeo
weonhae neol deo weonhae neol

Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
neowa ipsureul mattaeumyeon
nae apeum da sarajeo Oh

Everyday everyday I feel low
mugireokaejiji tto
babeul meokdagado
modu da namgigo
nan dashi jame deureo
ijen eoneusaenga
gigyejeogin saenggak
You’re the only way out

himgyeopge tteolcheonaeryeo hae bwado
naegen neomu iksukan It feels like
neo ttaemune deo mani apado
meomchweo beorin saenggagi
balgeoreumeul dollyeonwa neoyegero

Oh I jungdokdwae gago isseo
jigeum nan imi Fall in love
du nuneul garin chae Again

Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
maeil deo deo deo deo heuryeojeo
weonhae neol deo weonhae neol

Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
neowa ipsureul mattaeumyeon
nae apeum da sarajeo

Yeah you’ve never lied
Lied lied lied lied lied lied
Sure I know sure I know
You’ve never been mine
Mine mine mine mine mine mine
dan han beondo dan han beondo

cheoeumbuteo meonjeo nal barabon jeogi eopseotteon
cheoeumbuteo meonjeo nal barabon jeogi eopseotteon
cheoeumbuteo meonjeo nal barabon jeogi eopseotteon
neol oneuldo chajaga
Hey hey (Why do you)
Hey hey

Why do you you you you make me cry (Make me cry)
Why do you you you you break me down (Break me down)
neowa ipsureul mattaeumyeon (Fall in love)
nae apeum da sarajeo Oh

---------------------------------------------------------------

¿Por qué...?
¿Por qué...?

Esto es una locura
Todo fue mal desde que te conocí
Me desarmaste por completo
con solo una mirada

Te sales con la tuya fácilmente gracias a tu astucia
Para mí todo es muy nuevo,
parece que cualquiera caería rendido a tus pies
Quiero ser la única que te conozca

Oh, me estoy haciendo adicta
Ya me he enamorado
Me tapo los odíos

¿Por qué me haces llorar?
¿Por qué me hundes?
Cada día está más borroso
Te quiero, te deseo más

¿Por qué me haces llorar?
¿Por qué me hundes?
Cuando nos besamos,
todas mis penas se desvanecen

Estoy triste todos los días
Otra vez me siento baja de energías,
incluso durante las comidas
Lo dejo todo atrás
y me vuelvo a dormir
Me pongo a pensar automáticamente
antes de que me dé cuenta
Tú eres mi única escapatoria

Aunque intente ignorarlo,
para mí es demasiado familiar,
pero aunque sufra más por ti,
retomo los pensamientos que había parado
y los dirijo hacia ti

Oh, me estoy haciendo adicta
Ya me he enamorado
Me tapo los ojos de nuevo

¿Por qué me haces llorar?
¿Por qué me hundes?
Cada día está más borroso
Te quiero, te deseo más

¿Por qué me haces llorar?
¿Por qué me hundes?
Cuando nos besamos,
todas mis penas se desvanecen

Sí, tú nunca me has mentido
Estoy segura, estoy segura
Nunca has sido mío,
ni por un solo momento

Nunca has sido tú el primero en mirarme
Nunca has sido tú el primero en mirarme
Nunca has sido tú el primero en mirarme
Hoy volveré a buscarte
Hey, hey (¿por qué...?)
Hey, hey

¿Por qué me haces llorar?
¿Por qué me hundes?
Cuando nos besamos,
todas mis penas se desvanecen

Dreamcatcher - Wind blows (letra en español)

 


shwil teum eopshi deullyeowa
hollanseureon soriga
michin deushi gwireul ullinda

doshie bulbit boiji anneun byeol
neoreul chajeul su isseulkka
Oh modeun dwinmoseubi da
waenji neoil geonman gata

barama bureora
neoege daeul su itge
Always be on your side

geurae nan maeil
modeun shigonggan
sok su maneun bame
neoreul chaja hemaeda
heurin byeoreul bomyeo chajaga

maeil bam
kkumkkweo watteon neonikka
jinachyeo gado
challaye geu sungan
neol kkok arabol su isseo

Wind blows
Wind blows
Wind blows

Blows
Wind blows
Wind blows

hollan teume ppallyeo deureo deureo Black hole
kkeute seon dareun chaweon mijie Neon color
Attention jibjunghaeya dwae saekdareun Gesture
We let it go
sorichyeo ne ireum ppuyeon meonjicheoreom ppuryeo uh

jigeum yeogin Panic in the city
beoseonaya hae igoseseo
Murky galaxy gateun nae mami
ganjeolhi neol bureugo isseo

barama bureora
neoege daeul su itge
Always be on your side

geurae nan maeil
modeun shigonggan
sok su maneun bame
neoreul chaja hemaeda
heurin byeoreul bomyeo chajaga

maeil bam
kkumkkweo watteon neonikka
jinachyeo gado
challaye geu sungan
neol kkok arabol su isseo

byeorang kkeute neowa na
gieok jogageul tago naege wa
Always be with you
Like gravity
Yeah

neoneun naye
modeun shigonggan
jeo dalbicheul dalmeun
neoreul chajeul tenikka
heurin byeoreul bomyeo ttaraga

maeil bam
kkumkkweo on neoigie (neoigie)
notchiji ana
challaye geu sungan
neol kkok arabol su isseo

Wind blows
Wind blows
Wind blows

Blows
Wind blows
Wind blows

------------------------------------------------------------------

Estos sonidos confusos
no paran de resonar en mis oídos

Las luces de la ciudad, estrellas que no puedes ver
¿Te encontraré algún día?
Oh, todos están de espaldas
Me recuerdan a ti en cierto modo

Sopla, viento
Así podré alcanzarte
Siempre estoy a tu lado

Sí, camino sin rumbo buscándote
todos los días, todo el tiempo,
en todos lados, muchas noches
mientras sigo una estrella borrosa

He soñado contigo cada noche
Estoy segura de que te reconocería
si pasaras por mi lado

Sopla el viento
Sopla el viento
Sopla el viento

Sopla
Sopla el viento
Sopla el viento

Me ha absorbido este caos, este agujero negro
Estoy al límite, es otra dimensión, un color neón desconocido
Atención, debemos concentrarnos, gestos diferentes
Lo dejamos escapar
Grito tu nombre, lo rocío como si fuera polvo

Aquí, ahora, pánico en la ciudad
Necesito salir de este lugar
Mi corazón es como una galaxia contaminada
que te llama desesperadamente

Sopla, viento
Así podré alcanzarte
Siempre estoy a tu lado

Sí, camino sin rumbo buscándote
todos los días, todo el tiempo,
en todos lados, muchas noches
mientras sigo una estrella borrosa

He soñado contigo cada noche
Estoy segura de que te reconocería
si pasaras por mi lado

Estamos al borde del precipicio
Móntate en un recuerdo y ven conmigo
Siempre estoy a tu lado
como la gravedad, sí

Eres todo mi tiempo y espacio
como si fueras la luz de la luna
Te encontraré
Seguiré la estrella borrosa

Porque he soñado contigo cada noche
No te dejaré escapar
En ese momento te reconoceré seguro

Sopla el viento
Sopla el viento
Sopla el viento

Sopla
Sopla el viento
Sopla el viento

Dreamcatcher - Odd eye (letra en español)

 


du nuneul tteo moduga baran challanhan igot
sel su eopshi seulpeumeul heullin hu
jogeumsshik boineun New world

gyeonggyeseoneul neomeoseon geu gonggan
deo areumdaun punggyeongeul In my eyes
gin banghwang kkeute chajeun deutaetjiman tto
majucheo beorin himang soge Lie

deoukdeo gyomyohaejeo My mistake oh
bicheuro garyeojineun So so sorrow
misoe soga bangshimhaneun geu sungan

sumeun bimireul bwa Odd Eye
deo gipi ppajeodeureo bwa bwa
da geureoldeutan geojinmal
dalkomhame garyeojeo Woo

gyeonggyereul heomuneun nungwa
kkeutkkaji masseoryeoneun jeolmang
kkeuchi itji aneulkka
Back and forth yeogin chatteon goshi aningeol
No more Utopia

Yeah live it up uh
muimie balbeodung chine
gateun gose meomun deutae
dashi kkeudeomneun galjeungeul aneun chae
shingirul jjochado geogien eomneunde

hwangholhan challa wanbyeokan hwansang
hyeonshireul garin chae Ooh uh
dallajin nune boineun gyeolmal
majucheo beorin himang soge Lie

deoukdeo gyomyohaejeo My mistake Oh
bicheuro garyeojineun So so sorrow
misoe soga bangshimhaneun geu sungan

sumeun bimireul bwa Odd Eye
deo gipi ppajeodeureo bwa bwa
da geureoldeutan geojinmal
dalkomhame garyeojeo Woo

gyeonggyereul heomuneun nungwa
kkeutkkaji masseoryeoneun jeolmang
kkeuchi itji aneulkka
Back and forth yeogin chatteon goshi aningeol
No more Utopia

jogeupi jogeupi byeonhagil baratteon na (isangjeogin kkum)
jogeumsshik jogeumsshik sarajeo ganeun galmang (Ah)

nareul ttaraman oneun jul aratteon
geurimjareul ttaraganeun deushi Oh
bakkuji motaneun unmyeong soge
himangeun deo sarajeo ga

kkeunnae nuneul garyeo Odd Eye
deo gipi ppajeodeureo So dark (Oh)
da geureoldeutan geojinmal (geojinmal)
dalkomhame garyeojeo Woo

gyeonggye sok heomuhan nawa (nawa)
kkeutkkaji masseoryeoneun jeolmang (Oh)
kkeuchi eopseul geot gata (eopseul geot gata)
Back and forth yeogin chatteon goshi aningeol
No more Utopia

----------------------------------------------------------------------

Abre los ojos, este es el magnífico lugar
donde todos deseaban estar tras soportar tanta tristeza
Poco a poco puedes ver el nuevo mundo

Puedo ver un paisaje más hermoso
en este lugar más allá de los límites
Parecía que por fin lo había encontrado
después de tanto deambular, pero me hallo
frente a una mentira dentro de la esperanza

Mi error cada vez es más astuto
La luz oculta sufrimiento
El momento en que te engaña una sonrisa

Mira el secreto oculto, un ojo de distinto color
Adéntrate aún más
Todo es una mentira cubierta de dulzura

Los ojos que han traspasan fronteras
y la desesperación que te persigue sin descanso
¿Acaso nunca acabará todo esto?
Voy de aquí para allá
Este no es el lugar que estaba buscando
Ya no existe una utopía

Sí, disfruta de la vida
Me enfado inútilmente
Parece que estoy en el mismo lugar
Cargo con esta sed infinita una vez más
Persigo un espejismo que no está ahí en realidad

En un momento de éxtasis, la fantasía es perfecta
mientras oculta la realidad
Mis ojos han cambiado, ahora puedo ver el final
Estoy frente a la mentira que reside en la esperanza

Mi error cada vez es más astuto
La luz oculta sufrimiento
El momento en que te engaña una sonrisa

Mira el secreto oculto, un ojo de distinto color
Adéntrate aún más
Todo es una mentira cubierta de dulzura

Los ojos que han traspasan fronteras
y la desesperación que te persigue sin descanso
¿Acaso nunca acabará todo esto?
Voy de aquí para allá
Este no es el lugar que estaba buscando
Ya no existe una utopía

Esperaba un cambio con impaciencia (mi sueño ideal)
Mi sed desaparece poco a poco

Creía que la sombra me seguía,
pero soy yo quien la sigue
En este destino que no puedo cambiar,
la esperanza se pierde aún más

Me cubro los ojos al final, un ojo de distinto color
Me adentro todavía más, está muy oscuro
Todo es una mentira cubierta de dulzura

Me siento vacía dentro de las fronteras
La desesperación me persigue hasta el final
Creo que nunca se acabará esto
Voy de aquí para allá
Este no es el lugar que estaba buscando
Ya no existe una utopía

(G)I-DLE - HWAA (versión en chino) (letra en español)

 


ru han leng de yan dong qin xi yi ban Yeah
shi jian quan bu bei han feng dong jie
jiu xiang na can ren de han feng yi ban
jiang hei an geng jia xian ru shen yuan

zheng tuo tao li ba
jiang na yao yao wu qi yi wang wu bian de ji jie
quan bu dou mo qu
bu wen bu huo de ri zi li du zi bei zhuo shang de hen

rang da huo ran shao diao
wo de yan lei jiu ci zai ye bu cun zai
wo ran qi na yan huo zai ran qi na yan huo
zai zhao hui diu shi de chun tian

bing leng de chui lai de wei feng
mian mian de bai xue fu gai zhe de xin
dang tai yang sheng qi
yi qie dou bei na bai xue rong hua
ran qi na huo ba

HWAA 火
ran shao ba ran shao ba
HWAA 火
zhan fang na hua ba

HWAA 火
ran shao ba ran shao ba
HWAA 火
zhan fang na hua ba

Yeah wo bu yao ni liu xia de na xie hen ji
wei le de yuan hen ye xiong xiong ran qi
qi wang neng dai zou ji mo de han qi
sheng xia le ku wei de hua lu bei cai zai jiao di
jie kai yuan hen ba chen jin zai na chun ba
na hui yi quan bei shao cheng zhong zi sui pian
can lan di kai chu na hua duo ba

wo ran qi na yan huo zai ran qi na yan huo
zai shi qi sang shi de chun tian

bing leng de chui lai de wei feng
mian mian de bai xue fu gai zhe de xin
dang tai yang sheng qi
yi qie dou bei na bai xue rong hua
ran qi na huo ba

HWAA 火
ran shao ba ran shao ba
HWAA 火
zhan fang na hua ba

HWAA 火
ran shao ba ran shao ba
HWAA 火
zhan fang na hua ba

duan li de yuan fen zai
mi lian zhe de huai bao zhong huai zhong
han xu de shi jian li
ba wo ran shao de huo huo

HWAA 花
HWAA 花
ran qi na huo ba

zhan fang na hua ba

---------------------------------------------------------------

El tiempo se ha congelado

por el frío viento
Como ese aire gélido y cruel,
la oscuridad se mete de lleno en el abismo

Libérate y escapa
La estación lejana e infinita
Olvídalo todo
Las heridas de haberme quemado sola
durante los días más tibios

Deja que el fuego arda,
mis lágrimas ya no existen
Prendo de nuevo los fuegos artificiales
Recupero la primavera perdida

La brisa gélida sopla,
el corazón cubierto de nieve
Cuando sale el sol,
todo se derrite
Enciende un fuego

Fuego
Quémalo, quémalo
Fuego
Nace esa flor

Fuego
Quémalo, quémalo
Fuego
Nace esa flor

No quiero el rastro que dejaste
También se prendió un resentimiento inesperado
Espero librarme del frío de la soledad
Hay una flor marchita en el camino
aplastada por una pisada
Olvídate del rencor, imprégnate de primevara
Ese recuerdo ardió y se convirtió en semillas
Esa flor crece radiante
Prendo de nuevo los fuegos artificiales
Recupero la primavera perdida

La brisa gélida sopla,
el corazón cubierto de nieve
Cuando sale el sol,
todo se derrite
Enciende un fuego

Fuego
Quémalo, quémalo
Fuego
Nace esa flor

Fuego
Quémalo, quémalo
Fuego
Nace esa flor

El destino de escapar roza la obsesión
El fuego que me abrasó durante la época fría, fuego

Fuego
Fuego
Enciende un fuego

Nace esa flor

(G)I-DLE - HWAA (versión en inglés) (letra en español)

 


In the frozen dark of your winter
The coldest wind cruelly blows
Reaches up to kiss the highest mountain top
Burying my broken heart in snow

Breaking out of here
Get up, build a fire that’ll overtake the ice
Gonna wipe it out
Get up, build a fire that is gonna dry the tears I’ve cried

And out of all the memories we shared
Grows a garden here instead
There wasn’t any sun, there wasn’t any moon
But my fire’s shining through

Reddest red, all these flowers bloom
When my heart forgets your old distant tune
With my burning flame
I’ll ignite the sun just like the spring has come
Flames come alive

HWAA 火
Burn it up, burn it up
HWAA 火
The red flower grows

HWAA 火
Burn it up, burn it up
HWAA 火
The red flower grows

Too late to be tellin’ me you’re sorry
One more ice bullet through my body
Flames searing through what we won’t get back
Just like summer buds blooming when winters season’s up
It’s coming back around, and I won’t let you put me down
See you don’t wanna be pushing that card to me
Go tell the ice my spring is coming ‘round
I’m starting up my fire, stoking it up high
I’ll win back springtime that I lost

Reddest red, all my flowers bloom
When my heart forgets your old wordless tune
And now with my flame
I’ll ignite the sun just like the spring has won
Flames come alive

HWAA 火
Burn it up, burn it up
HWAA 火
The red flower grows

HWAA 火
Burn it up, burn it up
HWAA 火
The red flower grows

Higher and higher, the flame of my fire can grow and grow
Burning and burning, it’s finally time to let go, HWAA

HWAA 花
HWAA 花
Flames come alive

The new blossom grows

---------------------------------------------------------------------------

En la gélida oscuridad de tu invierno,
el viento más helado sopla con crueldad,
sube hasta besar la cima de la montaña más alta
y entierra mi corazón roto en la nieve

Escaparé de aquí
Levántate, prende un fuego que eclipse al hielo
Acabaré con ello
Levántate, prende un fuego que seque mis lágrimas derramadas

Y que a partir de todos nuestros recuerdos
nazca aquí un jardín en su lugar
No había sol, no había luna,
pero mi fuego brilla con fuerza

El rojo más rojo, todas estas flores florecen
cuando mi corazón olvida tu vieja y distante canción
Le prenderé fuego al sol con mi ardiente llama
como si hubiera llegado la primavera
Se avivan las llamas

Fuego
Quémalo, quémalo
Fuego
Crece la flor roja

Fuego
Quémalo, quémalo
Fuego
Crece la flor roja

Ya es demasiado tarde para pedirme perdón
Una bala de hielo más que me atraviesa
Las llamas devoran lo que ya no vamos a recuperar
Vuelve como los brotes del verano que salen
cuando se acaba el invierno y no permitiré que me menosprecies
No te interesa usar esa táctica conmigo
Ve a decirle al hielo que mi primavera está de camino
Estoy encendiendo mi hoguera, cada vez está más alta
Recuperaré la primavera que perdí

El rojo más rojo, todas mis flores florecen
cuando mi corazón olvida tu vieja y muda canción
Ahora le prenderé fuego al sol con mi llama
como si hubiera ganado la primavera
Se avivan las llamas

Fuego
Quémalo, quémalo
Fuego
Crece la flor roja

Fuego
Quémalo, quémalo
Fuego
Crece la flor roja

Más y más alto, las llamas de mi fuego pueden crecer y crecer
Arde y abrasa, por fin ha llegado el momento de olvidar, fuego

Fuego
Fuego
Se avivan las llamas

Crece la nueva flor

(G)I-DLE - DAHLIA (letra en español)

 


neomu areumdaweo
geujeo neol nuneuro baraman bwado banhane
seucheo jinagado
dalkomhan hyanggie deo ppajeobeoridorok
So fascinated

hwaryeoham soge garyeojin
hwaljjak pin miso dwie
gamchweodun ni moseubeun
boineun geotcheoreom yeppeulkka
mitji mayo Dahlia wiheomhaeyo Darling
na honja ganjikan chaero neol bogo shipeo

My love is Dahlia
Our love is Dahlia oh
neoran kkoche chwihae beorin naege
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway oh
Cuz you’re my Dahlia

Yeah, love is whim ttodashi sarange deombin
My name is fool byeonhal geol algodo deonjin
bulgeun hyange chwihan
georeumeun dan han beon meomchit eopshi
dallyeoganeun jungiya byeolppitcheoreom noran pume
jeomjeom jiteojineun sarange keolleo
dorikil su eopshi gipeojeo byeogeul da heoreo
modeun geol ppaetgin nan geujeo i sungan I pray to God
jebal i kkocheun yeongweonhi areumdapgireul

hwaryeoham soge garyeojin
hwaljjak pin miso dwie
gamchweodun ni moseubeun
boineun geotcheoreom yeppeulkka
mitji mayo Dahlia wiheomhaeyo Darling
na honja ganjikan chaero neol bogo shipeo

My love is Dahlia
Our love is Dahlia oh
neoran kkoche chwihae beorin naege
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway oh
Cuz you’re my Dahlia

jeomjeom muldeuryeojeo nege
gipeojineun nae mamsoge
eoneusae pieonan kkotcheoreom Yeah
neoro gadeuk chaeweojigo isseo

My love is Dahlia
Our love is Dahlia oh
heeo naol su eopseunikka nege
No matter what they say
I’ll let me love you anyway oh
Cuz you’re my Dahlia

neomu areumdaweo
geujeo nuneuro baraman bwado
seucheo jinagado
maeryodwen hyanggie ppajeodeune
Keep falling

-----------------------------------------------------------

Eres hermosa
Me enamoro con solo mirarte
Cuando paso por tu lado
me gustas más por tu dulce aroma
Es fascinante

Tu amplia sonrisa se esconde tras todo ese glamour
Ahí ocultas tu verdadero yo
¿Será tan bonito como parece?
No te fíes, Dalia*, es peligroso, cariño
Quiero tenerte solo para mí y verte

Mi amor es una dalia
Nuestro amor es una dalia
Me ha embriagado la flor que eres tú
Da igual lo que digan,
elegiré amarte de todas formas
Porque tú eres mi dalia

El amor es un capricho
Vuelvo a sumergirme de lleno en el amor
Mi nombre es Idiota, me entrego aunque sepa que va a cambiar
Hipnotizada por tu aroma rojo,
echo a correr hacia ti sin parar una sola vez,
hacia ese abrazo tan amarillo como la luz de las estrellas
El color del amor se vuelve más profundo
hasta que ya no puedo volver atrás,
tira abajo todos mis muros
Me lo han robado todo, le rezo a Dios en este momento
Espero que esta flor no pierda nunca su belleza

Tu amplia sonrisa se esconde tras todo ese glamour
Ahí ocultas tu verdadero yo
¿Será tan bonito como parece?
No te fíes, Dalia*, es peligroso, cariño
Quiero tenerte solo para mí y verte

Mi amor es una dalia
Nuestro amor es una dalia
Me ha embriagado la flor que eres tú
Da igual lo que digan,
elegiré amarte de todas formas
Porque tú eres mi dalia

Me lleno de tu color poco a poco
Mi intenso corazón se está llenando de ti
como una flor que nace

Mi amor es una dalia
Nuestro amor es una dalia
No puedo escapar de ti
Da igual lo que digan,
elegiré amarte de todas formas
Porque tú eres mi dalia

Eres realmente hermosa
Cuando te miro,
cuando paso por tu lado
me enamoro de tu fascinante aroma
Me sigo enamorando

*Dalia en esta canción hace referencia a varias cosas: es el nombre de una flor que florece en primavera y muere en invierno (lo cual tiene mucha relación con el concepto de todo el álbum), su significado en el lenguaje de las flores es el de la impulsividad y la pasión (representa la infidelidad y, por tanto, la traición), pero también el deseo de que alguien cabie su forma de vivir y siga a su corazón. Además, Dalia también es un nombre de mujer proveniente del griego que puede traducirse como "mujer hermosa".

(G)I-DLE - LOST (letra en español)

 


nunbushin haetbit soneuro garimyeon eoduweojilkka
eollukjin chueoge neoreul garimyeon icheojilkka

hokshi nacheoreom gieokani neodo
geu ttatteutaetteon sumaneun bamdeuri seucheoga
niga tteonago nado moreuge
eoneusae nado jal beotigo itteon geoya

I don’t wanna think about you
Without you
yejeongachi hamkke hal su eopjana
I don’t wanna think about you
Without you
dwidorabwado niga eopjana

ije jeonbu da nan ireotta
dashi doragal su eopjana
ijeya nan neoreul inneunda
namgimeopshi jeonbu jiunda

geukkat sarangi da mweonde geunyang gajeogara geurae
nareul saranghaji anneun gojak neo ttaemune
nunmul nangbihagin shireo geurae i jarireul billyeo
wanbyeokan endingeul jjikja jinjja majimak
gidariji aneul kkeoya huhwehaji ma Yeah
jigeum apeun geon najiman gyeolguk ireun geon neoya
neol saranghaneun nanikka

hokshi nacheoreom gieokani neodo
geu ttatteutaetteon sumaneun bamdeuri seucheoga
eokjiro nareul jiun georamyeon
geu bangbeobeul jom allyeojumyeon joeul tende

I don’t wanna think about you
Without you
yejeongachi hamkke hal su eopjana
I don’t wanna think about you
Without you
dwidorabwado niga eopjana

Dum ta dum tatatata tara
Dum ta dum tata tararara
ijeya nan neoreul inneunda
namgimeopshi jeonbu jiunda

I don’t wanna think about you
Without you
Now I I lost you
I don’t wanna think about you
Without you
Now I I lost you

nunbushin haetbit soneuro garimyeon eoduweojilkka
geu ane uri chueokdeul modu da tto tteooreulkka

---------------------------------------------------------------------

Si tapo el sol cegador con la mano, ¿oscurecerá?
Si te cubro en los recuerdos manchados, ¿te olvidaré?

¿Acaso lo recuerdas como yo?
Todas esas noches cálidas pasan
He aguantado muy bien sin darme cuenta
desde que te fuiste

No quiero pensar en ti sin ti
No podemos estar juntos como antes
No quiero pensar en ti sin ti
No estás ahí aunque me dé la vuelta

Lo he perdido todo
Ya no puedo volver atrás
Ahora solo me queda olvidarte
Lo borraré todo de mi memoria

¿Qué es todo este amor? Llévatelo y punto, sí
No quiero desperdiciar mis lágrimas por alguien
que no me quiere, sí, aprovecharé esta oportunidad
para grabar el final perfecto
Este es el fin de verdad
No esperaré, no me arrepiento, no
Ahora soy yo la que sufre,
pero tú eres quien me ha perdido
Porque te quiero

¿Acaso lo recuerdas como yo?
Todas esas noches cálidas pasan
Si me has olvidado a la fuerza,
espero que me digas cómo lo hiciste

No quiero pensar en ti sin ti
No podemos estar juntos como antes
No quiero pensar en ti sin ti
No estás ahí aunque me dé la vuelta

Dum ta dum tatatata tara
Dum ta dum tata tararara
Ahora solo me queda olvidarte
Lo borraré todo de mi memoria

No quiero pensar en ti sin ti
Ya te he perdido
No quiero pensar en ti sin ti
Ya te he perdido

Si tapo el sol cegador con la mano, ¿oscurecerá?
¿Resurgirán los recuerdos que encierra?

(G)I-DLE - Where is love (letra en español)

 


eoduun bam changgaye barameul meogeumtta
mundeuk neoga tteoolla gabyeopge useo nan

muneojeotteon gieokdeuri jogeumsshik mudyeojigo
neoreul noko nareul chatgo
ireosseotteon useumdeuri dashigeum chaeweojimyeo
neoreul itgo nareul chaja

shigani neomu neujeojigo gidarimi icheojigo
geuri tteugeodeon sarangeun haneul wiro heuteojeo Oh oh

Where is love oh oh
Where is love
Where is love oh oh
Where is love
Where is love

Yo, fake gachi naeun Lovesick
jinachin maeil apeseo na yeokshi
icheojin gamjeongeun sangcheoreul derigo
i sesangeseo sarajeo maegeopshi
Like a smoke cham tteugeoweotteon Hug
seollemeuro shijakdwen bomyeoreum
cham apatteon gyeoul
amudo tteoolliji motage dwen Love
(If I could let go)

nochi motan miryeondeureul chueoge jeobeodugo
neoreul noko nareul chatgo
mirweodweotteon haengbokdeuri harureul dudeurimyeo
neoreul itgo nareul chaja

shigani neomu neujeojigo gidarimi icheojigo
geuri tteugeopdeon sarangeun haneul wiro heuteojeo Oh oh

Where is love oh oh
Where is love
Where is love oh oh
Where is love
Where is love

Where is love
Where is love oh oh
Where is love
Where is love

ireoke sarajil georamyeon
wae geuri tteugeoweotteon geonji
jageun heunjeokdo namgiji aneun chaero heuteojeo Oh oh
Where is love

-----------------------------------------------------------------

En la oscuridad de la noche, me aferro al viento
y me río tranquilamente al pensar de repente en ti

Los recuerdos desmenuzados se apagan poco a poco
Te dejo marchar y me encuentro a mí misma
Las sonrisas perdidas han regresado
Me olvido de ti y me encuentro a mí misma

Se hace muy tarde, la espera se olvida
El amor que solía ser tan apasionado
se esparce por el cielo

¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?

Fiebre de amor que parece falsa
Yo frente al día a día ya pasado
Las emociones olvidadas traen heridas consigo
y vives en este mundo sin vida
El abrazo que era puro fuego, como una humareda
La primavera y el verano que empezaron con nervios
El invierno que tanto duele
El amor del que nadie se acordaba ya
(si pudiera olvdarlo)

Doblo los remordimientos
que no pude eliminar con los recuerdos
Te dejo marchar y me encuentro a mí misma
La felicidad que dejé a un lado llena mis días
Me olvido de ti y me encuentro a mí misma

Se hace muy tarde, la espera se olvida
El amor que solía ser tan apasionado
se esparce por el cielo

¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?

¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?

Si va a desaparecer así,
¿por qué era tan apasionado?
Se esparce sin dejar el más mínimo rastro
¿Dónde está el amor?

(G)I-DLE - MOON (letra en español)

 


dari balgeun bam bam sumji motan na na
bulgeunsaege dalppiche nae nunmuri
nae pyojeongi boyeo

Do not shine on me oh, moon
Moon ajik igoseun eoduullae
Do not come near me oh, moon
jamshi useumeul beotge

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
achimi ogi jeonkkaji
amudo nal bol su eopge
Please hide me

dari balgeun bam bam itji motan na na
pureunsaege haneure
geu useumi geu eolguri boyeo

Do not shine on me oh, moon
Moon jebal igoseun honjaillae
Do not come near me oh, moon
jamshi seulpeumeul deolge

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
achimi ogi jeonkkaji
amudo nal bol su eopge
Please hide me

Dum dum dum darirari dum dum darum
Dum dum dum darirari dum dum da da
Dum dum dum darirari dum dum darum
Dum dum dum darirari dum dum da

bulgeun dara, nal
deryeoga jweo Sky
neoye kamkamhan ujue
i byeoreul sumgil su itge
Please hide me

dari balgeun bam bam ulji motan na na

------------------------------------------------------------------------

La luna brilla con fuerza en la noche
y yo no he podido esconderme
A la roja luz de la luna pueden verse
mis lágrimas y mi expresión facial

No me ilumines, oh, Luna
Luna, quiero que este lugar siga oscuro
No te acerques a mí, oh, Luna
Así podré dejar de sonreír un momento

Apagad la luz de la luna
Por favor, no dejéis que brille
para que nadie pueda verme
hasta que sea de día
Por favor, escóndedme

La luna brilla con fuerza en la noche
y yo no he podido olvidar
En el cielo azul
pueden verse esa sonrisa y ese rostro

No me ilumines, oh, Luna
Luna, quiero estar aquí sola
No te acerques a mí, oh, Luna
Así podré reducir mi tristeza un momento

Apagad la luz de la luna
Por favor, no dejéis que brille
para que nadie pueda verme
hasta que sea de día
Por favor, escóndedme

Dum dum dum darirari dum dum darum
Dum dum dum darirari dum dum da da
Dum dum dum darirari dum dum darum
Dum dum dum darirari dum dum da

Luna roja, llévame al cielo, por favor
Así podré esconder esta estrella en tu oscuro universo
Por favor, escóndeme

La luna brilla con fuerza en la noche
y yo no he podido llorar

(G)I-DLE - HWAA (letra en español)

 


Yeah chadichan hangyeouri deopchin deut Yeah
shiganeun da eoreobeorigo
janinhan geu barami namgin deutan
eodumeun deo gipeo beorigo

beoseonario
kkeudeopshi pyeolcheojin giyak eomneun gyejeoreul
jiweonaerio
tteugeopji motan naldeure hollo dein hyungteoreul

keunbureul naerio
i nae ane nunmuri deoneun mot salge
nan hwareul naerio deo hwareul naerio
ireotteon bomeul dwechatge

chagapge buneun barami nuni hayake deopin maeumi
achimi omyeon budi modu nogeul su itge Woo
bureul jipyeora

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

Yeah nae neoye heunjeok namjji anke hari
motta han weonmangdo hweolhweol tari
sseulsseulhan chuwireul geodweo gagil
namgyeojin shideureun kkotgireul jeuryeo balpji
haneul pullira dashigeum bomeul nurira
chueogeun mojori buri na georeumi dwae
challanhan kkocheul piurira

nan hwareul naerio deo hwareul naerio
ireotteon bomeul dwechatge

chagapge buneun barami nuni hayake deopin maeumi
achimi omyeon budi modu nogeul su itge Woo
bureul jipyeora

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

kkeuneojin inyeone miryeoneul pume ankko ankko
shiryeotteon shiganeul nareul taeweoganda hwa

hwa 花
hwa 花
bureul jipyeora

kkotpiurira

------------------------------------------------------------

El tiempo se ha congelado por completo
al igual que este gélido invierno
La oscuridad se fortalece
como si la arrastrara un cruel viento

Debería liberarme
de esta estación infinita y sin promesas
Debería eliminar
las heridas de la época en la que no nos amábamos

Debería encender un fuego
para acabar con las lágrimas que viven en mi interior
Debería encender un fuego, un fuego más grande
para recuperar la primavera que perdí

Por favor, que el viento helado y el corazón
cubierto de nieve se derritan por completo al alba
Prende una llama

Fuego
Quema, quema
Fuego
Nacerá una flor
Fuego
Quema, quema
Fuego
Nacerá una flor

Jamás permitiré que tu rastro deje una marca
Quemaré el resentimiento que queda
y me desharé del frío solitario
Camino por el camino de flores marchitas
Una vez lo resuelva, tal vez vuelva a sentir la primavera
Los recuerdos se convierten en ceniza
y entonces nace una hermosa y brillante flor

Debería encender un fuego, un fuego más grande
para recuperar la primavera que perdí

Por favor, que el viento helado y el corazón
cubierto de nieve se derritan por completo al alba
Prende una llama

Fuego
Quema, quema
Fuego
Nacerá una flor
Fuego
Quema, quema
Fuego
Nacerá una flor

Me abraso con el fuego de mi sufrimiento pasado
guardando el arrepentimiento que deja el destino roto

Fuego
Fuego
Prende una llama

Nacerá una flor

(G)I-DLE - HANN (alone in winter) (letra en español)

 



kkeuchi eopguna chadichan gyejeol cham gilguna
kkot hana eopguna geunare na yeojeonhaguna

itgetta haetteon geu dajimeun
baram han beone hwicheongigo
jiugettaetteon geu yaksokdo
jeonbu geojishieotteon geotcheoreom

dan haru tteoolliji aneun nal ttawi eopseumeul
eojeneun geuriweo oneureun weonmanghayeosseumeul
chagapdeon geunare nal mideun deut
dwido doraboji anneunguna

Lalalalalalala lala
Lalalalalalala lala
dashi neoye bomeul gidarineun geon
nae yokshimin geolkka

namu sai geollin jeo dareun
myeot beoneul dashigeum chaolla
ibyeoreul nogineun dalppiche
nunmulman chaoreuneun naneun

dan haru tteoolliji aneun nal ttawi eopseumeul
oneureun geuriweo naeireun weonmanghayeosseumeul
chagapdeon geunare nal mideun deut
dwido doraboji anneunguna

Lalalalalalala lala
Lalalalalalala lala
Lalalalalalala lala
Lalalalalalala lala

dashi neoye bomeul gidarineun geon
nae yokshimin geolkka

----------------------------------------------------------------

Esta larga y fría estación no se acaba
No hay una sola flor y yo sigo como antes

Mi determinación para olvidarte
flaquea con un soplo de viento,
como si la promesa de hacerlo
también fuera una mentira

No ha pasado un solo día sin que te eche de menos
Te eché de menos ayer y por eso te odio hoy
No miras atrás, como si confiaras
en lo fría que fui ese día

Lalalalalalala lala
Lalalalalalala lala
¿Soy muy avariciosa por esperar
a que vuelva tu primavera?

La Luna que flota entre los árboles
se agranda en múltiples ocasiones
Solo mis lágrimas llenan la luz de luna
que derrite mi sufrimiento

No ha pasado un solo día sin que piense en ti
Te echo de menos hoy y por eso te odiaré mañana
No miras atrás, como si confiaras
en lo fría que fui ese día

Lalalalalalala lala
Lalalalalalala lala
¿Soy muy avariciosa por esperar
a que vuelva tu primavera?

Kai - Hello stranger (letra en español)

 


jomyeong arae garyeodo lonely
soeum soge honjain dwitmoseubi
yurijane bichin neol boni
geu eodinga nawa biseuthae

Hello stranger
gakkai wajweo
nasseolji aneo
ne yaegil haejweo

museun il itteon geoya
mudjin aneul geoya
honja gatgin beokchan
nega hagopeun mal
ittamyeon pyeonhage yaegil haejweo
deureojulge i bameun kkwae gireo
gyeonggyeneun pureodo dwae
nado neo gateunde
gwaenhi anincheokhae
dadeul biseuthande
doshiye soeumeun weroumi
biteonaen tto dareun melody

jomyeong arae garyeodo lonely
soeum soge honjain dwitmoseubi
yurijane bichin neol boni
geu eodinga nawa biseuthae

Hello stranger
gakkai wajweo
nasseolji aneo
ne yaegil haejweo

byeol gwanshim eomneunde
dareun nugungaen
jigeum nae nunape
baro ne yaegil hae
Cuz baby ain’t nobody business
geurigo yeogien no witness
budam gatjineun ma
There is no next time
eojjeomyeon ige nawaye
majimagilji molla
ne mami neukkineun geudaero
soljikhan neoreul da kkeonaenwa

soljikhan neoreul da kkeonaenwa
Hello stranger

majubogo isseodo lonely
daeul deut tto dachi aneul geori
jeomjeom jiteojineun chimmugi
geu eodinga nawa biseuthae

Hello stranger
gakkai wajweo
i bame chwihaeseo
ne yaegil haejweo

--------------------------------------------------------------

Incluso cuando me coloco bajo los focos, estoy solo
Estoy solo detrás de todo el ruido
Vi tu reflejo en el cristal
y te pareces un poco a mí

Hola, desconocido
Acércate
No es raro
Háblame de ti

¿Qué ha pasado?
No haré preguntas
Es abrumador enfrentarte a todo tú solo
Si quieres decir algo, cuéntamelo con total libertad
Yo te escucharé, esta noche se está haciendo larga
Puedes relajarte
Yo también tengo ese aspecto
aunque finjo que no por ciertos motivos
Todos somos parecidos
El ruido de la ciudad es esa soledad,
otra melodía creada

Incluso cuando me coloco bajo los focos, estoy solo
Estoy solo detrás de todo el ruido
Vi tu reflejo en el cristal
y te pareces un poco a mí

Hola, desconocido
Acércate
No es raro
Háblame de ti

No me interesa nadie más
Háblame de ti a los ojos
porque no es asunto de nadie y nadie está mirando
No aguantes ese peso
No habrá una próxima vez
Tal vez esta sea la última vez que nos veamos
Quiero saber cómo te sientes,
sacar tu sinceridad a la luz

Quiero sacar tu sinceridad a la luz
Hola, desconocido

Aunque estemos uno frente al otro, estamos solos
El silencio atronador de la distancia inalcanzable
se parece un poco a mí

Hola, desconocido
Acércate
Bebe esta noche
Cuéntame tu historia