Mostrando entradas con la etiqueta The Park in the Night (part two). Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta The Park in the Night (part two). Mostrar todas las entradas

jueves, 25 de julio de 2019

GWSN (Girls in the Park) - Growing ~ for Groo (letra en español)



sarangeul hago shipeotteon
han sonyeoye kkumi
gin shigan sogeul georeowa
chajanaen bitchulgi

soweone boreumdalcheoreom
peojeureul chaeweonaen sungan
barameul tago neon
nae mamsoge deureowa (Tic Tac)

byeonaejin gyejeol ttara
jaranan neoran saessak
jogeumsshik jogeumsshik
neon naye uimiga doeeoga

haneukkaji himkkeot jara
meojana daheul teni
Baby Baby You shore my world

neon jeomjeom nareul irweo (irweo)
hanadulsshik nareul chaeweo (chaeweo)
nae ane neon challani challani Growing
nuni bushige bushige Growing

ne modeun kkumeul jigyeo (jigyeo)
irweojugo shipeo (Woo Woo)
nae modeun geon neol wihae neol wihae Growing
urin yeongweoni yeongweoni Growing Baby

teong bin gongweon wiro tteooreuneun boreumdal
geu biche muldeureo kkume gongweoni kkaeeona
chorokbiche sume modeun geoshi saeroweojyeo
heunan dolmajeo (da binna)

ne modeun geoseul naeeo naeeo
doeeo doeeojun nae geot nae geot
Unreal
Super Unreal
meolli beonjyeoganeun bit Huh

haenguniran geol ara
neoran gijeogeul manna
onjongil onjongil
nae useumsoriga pieona

yeongweonkkaji jigil sarang
kkeunnaji aneul teji
Baby Baby You Groo my world

neon jeomjeom nareul irweo (irweo)
hanadulsshik nareul chaeweo (chaeweo)
nae ane neon challani challani Growing
nuni bushige bushige Growing

ne modeun kkumeul jigyeo (jigyeo)
irweojugo shipeo (Woo Woo)
nae modeun geon neol wihae neol wihae Growing
urin yeongweoni yeongweoni Grooing Baby

nunmureul jiweojugo
useumeun kiweojun neo
ne modeun ireum gipge saegilge
pyeongsaeng jeoldae ijji anke

Uh han Groothik tto han Groothik
ne sarange na dulleossaige
geu akkimeomneun bosalpime yeogin supi dwae
geosen barami bureodo nae gireun kkochi dwae

eonjedeun waseo shwieo (shwieo)
uriraneun kkume gongweon (gongweon)
nan yeogiseo gidaril gidaril teni (Oh No)
neoreul gidaril gidaril teni (Waiting for you)

shigani mani heulleo (heulleo)
modu byeonaegado (Woo Woo) (byeonaegado)
nae modeun geon neol wihae neol wihae Growing
urin yeongweoni yeongweoni Growing Baby (Baby)

(ne modeun geoseul naeeo naeeo doeeo
doeeojun nae geot nae geos)
neol wihae neol wihae Growing
yeong-yeongweoni yeongweoni Growing Baby

(ne modeun geoseul naeeo naeeo doeeo
doeeojun nae geot nae geos) (Woo Wha)
neol wihae neol wihae Growing
yeong-yeongweoni yeongweoni Grooing Baby

------------------------------------------------------------------------------

Enamorarse era el sueño de una chica
Después de un largo viaje, encontró la luz
Cuando la esperada luna llena salió
y el puzzle perdido se completó,
llegaste a mi corazón con una brisa (tic tac)

Brotaste con cada estación que pasaba
y cada vez te convertiste más y más en el sentido de mi vida
Crece del todo para llegar al cielo
Lo alcanzarás pronto
Cariño, cariño
Tú eres la base de mi mundo

Tú me completas con el tiempo
y me llenas poco a poco
Brillas en mi corazón (creces)
con fuerza, con fuerza (creces)
Protegeré tus sueños
Quiero hacer que se cumplan
Todo lo que tengo es para ti (creces)
Creceremos para siempre, cariño

Sí, escucha
La luna llena se alza sobre el jardín vacío
El jardín de ensueño despierta con esa luz
Su aliento verde y refrescante haces que todo sea nuevo,
incluso las rocas (todo brilla)
Tú me lo diste todo y te hiciste mío
Increíble, superincreíble
La luz se extiende a lo lejos

Sé que soy afortunada por haber conocido un milagro como tú
Puedes oírme reír todo el día, todo el día
Protegeré este amor para siempre
Nunca acabará
Cariño, cariño
Tú hiciste que mi mundo creciera, Groo*

Tú me completas con el tiempo
y me llenas poco a poco
Brillas en mi corazón (creces)
con fuerza, con fuerza (creces)
Protegeré tus sueños
Quiero hacer que se cumplan
Todo lo que tengo es para ti (creces)
Creceremos para siempre, cariño

Me secaste las lágrimas y me hiciste reír
Guardaré todos vuestros nombres en mi corazón
y nunca jamás los olvidaré
Un Groo de uno en uno
para que pueda rodearme de vuestro amor
Se convierte en un bosque gracias a vuestro generoso apoyo
Incluso cuando el fuerte viento sopla, mi camino sigue lleno de flores

Ven y descansa cuando quieras
en el jardín de ensueño que somos tú y yo
Yo te esperaré aquí
Según pase el tiempo y todo cambie,
todo lo que tengo será para ti (crecemos)
Creceremos para siempre, cariño

(Tú me lo diste todo y te hiciste mío)
Para ti, para ti (crecemos)
Crecemos para siempre, cariño
(Tú me lo diste todo y te hiciste mío)
Para ti, para ti (crecemos)
Crecemos para siempre, cariño

*Nombre del fandom de GWSN, que además suena al pasado del verbo "grow" ("crecer" en inglés).

GWSN (Girls in the Park) - One & Only (letra en español)




Ah~
nuguna teukbyeolhan geol weonae (Uh)
jashineul moreun chae (Always)
du nun sogeman boin (Not it)
geu sumaneun Problems
(Problems Problems)

galsurok deo keojin somang da
neowan neomu dallaseo
amuraedo amuraedo (Hey)
neomunado bujokhae geuge miweo

maeil kkumkkweotteon soweon (Ah)
namdeulgwaneun jom dallasseumyeon (Ah)
neon han beondo ajik dan han beondo
arabon jeok eomneun geol
i neolpeun got baro i sesang sok
balkge binnan neo

ne pyojeong geu maltu sogedo
neomaneul chaeweo Baby
neodo aljana geu mueotboda
gajang sojunghan neoreul

One & Only
You (Yeah Ah)
nuguboda Good (Yeah Ah)
eotteon neoreul sangsanghaedo
ojik dan hanaye One
One & Only
You (Ay) Woo (Ay)

garyeojin ne moseub geu eodi (Uh)
mweodeunji da Okay (Okay)
ne mamsok gadeuk boin (Want it)
sumgyeojin jinshimeul malhaebwa bwa

neodo moreuneun sungan soge
isseo jogak soge chatteon ai
ama han beoneun nal utge hhaetteon Things
saenggakboda deo keotteon neol

ne pyojeong geu maltu sogedo
neomaneul chaeweo Baby
neodo aljana geu mueotboda
gajang sojunghan neoreul

One & Only
You (Yeah Ah)
nuguboda Good (Yeah Ah)
eotteon neoreul sangsanghaedo
ojik dan hanaye One
One & Only
You (Ay) Woo (Ay)

eoduun bamcheoreom Yeah
machi giri eopseo boindamyeon
deureobwa ne maeumeul sorireul (sorireul)

Let’s do it better!
Ooh~
Hey! Hey! Hey! Hey!

Let’s do it better
Ooh~
nega deo nollal mankeum Yeah!

One & Only
You
(Woo~ neol ttwieoneomneun neol)
nuguboda Good (Woo~) (Yeah Ah)
eotteon neoreul sangsanghaedo
ojik dan hanaye One (Woo Ah)
One & Only
You (Ay) Woo (Ay)

-----------------------------------------------------------------------------

Todo el mundo quiere algo especial
sin conocerse a si mismos (siempre)
Ves infinitos problemas (eso no)

Mis esperanzas no paran de crecer
y son muy distintas a las tuyas
Pase lo que pase, pase lo que pase
No es suficiente ni mucho menos, lo odio

El deseo con el que soñabas cada día
Ser un poco diferente a los demás

Ni una vez, ni una sola vez
te has dado cuenta de que
dentro de este enorme lugar, en este mundo,
tú brillas con fuerza

Tu expresión, tu forma de hablar
Llénalo todo contigo mismo, cariño
Eres lo más valioso que hay,
más que cualquier otra cosa y lo sabes

Tú y solo tú, sí
Eres mejor que nadie
Imagines como te imagines,
eres único e inimitable
Tú y solo tú, sí

Tu verdadera forma está escondida en alguna parte
Todo está bien, está bien
Puedo ver cómo tu corazón se llena de deseo
Dime lo que estabas ocultando

Cuando ni siquiera tú te percibas a ti mismo
Ahí está, entre las piezas, la persona que estabas buscando
Probablemente las cosas que una vez me hicieron sonreír
Eres más grande de lo que crees

Tu expresión, tu forma de hablar
Llénalo todo contigo mismo, cariño
Eres lo más valioso que hay,
más que cualquier otra cosa y lo sabes

Tú y solo tú, sí
Eres mejor que nadie
Imagines como te imagines,
eres único e inimitable
Tú y solo tú, sí

Como en una noche oscura, sí
Aunque parezca que no hay camino,
escucha a tu corazón, sigue ese sonido

¡Hagámoslo mejor!
¡Hagámoslo mejor!

Lo suficiente para que hasta tú mismo te sorprendas, sí
Tú y solo tú
Una versión incluso mejor de ti
Eres mejor que nadie
Imagines como te imagines,
eres único e inimitable
Tú y solo tú, sí

GWSN (Girls in the Park) - Miss Ping Pong (letra en español)




geujeo “Be a Good Girl”
“jom deo utgo isseo”
“Sweety geuraeya Good Girl”
naega anya geugeon
(eomeona na useum naojireul ana)
dowajweoyo Miss Tickle
(eomeo nun useumdo naojireul ana)
geureon maren Miss Giggle

naneun anya Good Girl
naega anya geugeon
naege wae geurae naege
naneun nain geonde

sseuldeeomneun mal nareul irijeori neomgigo
teure gadweo nal eojireobge mandeureo
tuk deonjidaga seoneul neomeo beorimyeon
nunapeseo nal baraboge doelgeol

eomeona
naege geureon mareun Bad-Bad
weonage nan Miss Ping Pong
eomeona
naege geureon mareun wae hae
weonage nan Miss Ping Pong

Cause You don’t catch me
Oh This is me
mweora geurae Miss Ping Pong
Cause Not your business
That’s ma business
mweoraedo nan Miss Ping Pong

Mi Mi Mi Mi
Mi Mi Mi Mi
Miss Ping Pong
Mi Mi Mi Mi
Mi Mi Mi Mi
Miss Ping Pong

handu gaeye gamyeonjeumeun gajyeoyaman handani
wae geureoke eoryeobgedo joa boiryeo hae?
Oh naega naro sandaneunde mweoga eoryeobji?
(Ah ah~ ah ah~ ah~)
geu chakhan saram Costume Playe nal majchuji ana (Ah ah~ ah ah~ ah~)

Ya! nappeuji anchi
chakhaji anchi (chakhaji anchi)
chakhajin anchi
nappeuji anchi (nappeuji anchi)
chakhaji aneun naega wae nappeun geoji?
nan geojitmal an haesseo nayeosseotji

sseuldeeomneun mal nareul irijeori neomgigo
tuk deonjidaga acha shipeul geoya

eomeona
naege geureon mareun Bad-Bad
weonage nan Miss Ping Pong
eomeona
naege geureon mareun wae hae
weonage nan Miss Ping Pong

Cause You don’t catch me
Oh This is me
mweora geurae Miss Ping Pong
Cause Not your business
That’s ma business
mweoraedo nan Miss Ping Pong

Mi Mi Mi Mi
Mi Mi Mi Mi
Miss Ping Pong
Mi Mi Mi Mi
Mi Mi Mi Mi
Miss Ping Pong

gwaeni cheokhago shipji ana
nareul deo joahanda haedo nan
Oh nan chakhan cheokhaji ana nan
naega deo na daul ttae nareul joahae nan

gwaenchana gwaenchana
I’m So good So good
nae maeumeul aneun
nae sarami isseuni So good

eomeona
naege geureon mareun Bad-Bad
weonage nan Miss Ping Pong
eomeona
naege geureon mareun wae hae
weonage nan Miss Ping Pong

Cause You don’t catch me
Oh This is me
mweora geurae Miss Ping Pong
Cause Not your business
That’s ma business
mweoraedo nan Miss Ping Pong

eomeona eomeona eomeona
na yae yae
eolmana eolmana eolmana
mweol deohae?
eomeona eomeona
ige na nal eojjae?
geurae Not your business
That’s ma business
mweoraedo nan Miss Ping Pong

--------------------------------------------------------------------------

"Solo sé una buena chica"
"Sonríe un poco más"
"Cariño, tienes que hacerlo para ser una buena chica"
Esa no soy yo

(Oh, no, no me apetece reírme)
Ayúdame, Srta. Cosquillas
(Oh, no, tampoco sonrío con los ojos)
Palabras como esa me convierten en la Srta. Risitas

No soy una buena chica
Esa no soy yo
¿Por qué me tratas así?
Yo soy yo

Las palabras inútiles me empujan de un lado a otro,
me encierran en un molde y me marean
Si dices esto y lo otro y te pasas de la raya,
me encontrarás justo delante de ti

Oh, madre mía
Que me digas esas cosas está mal, mal
Siempre he sido la Srta. Ping Pong
Oh, madre mía
¿Por qué me dices eso?
Siempre he sido la Srta. Ping Pong

Porque no puedes atraparme
Esta soy yo
¿Qué dices, Srta. Ping Pong?

Porque no es asunto tuyo
Eso es problema mío
Pase lo que pase, soy la Srta. Ping Pong

Srta. Ping Pong
Srta. Ping Pong

Dices que tienes que llevar encima unas cuantas máscaras
¿Por qué te esfuerzas tanto en dar una buena impresión?
Digo que quiero vivir a mi manera, ¿por qué es tan difícil de entender?
No voy a ponerme ese disfraz de persona agradable

¡Oye! No soy mala
No soy buena
No soy buena
No soy mala
¿Por qué no ser buena me hace mala?
No he mentido, estaba siendo yo misma

Las palabras inútiles me empujan de un lado a otro
Vas a cometer un error como sigas diciendo esto y lo otro

Oh, madre mía
Que me digas esas cosas está mal, mal
Siempre he sido la Srta. Ping Pong
Oh, madre mía
¿Por qué me dices eso?
Siempre he sido la Srta. Ping Pong

Porque no puedes atraparme
Esta soy yo
¿Qué dices, Srta. Ping Pong?

Porque no es asunto tuyo
Eso es problema mío
Pase lo que pase, soy la Srta. Ping Pong

Srta. Ping Pong
Srta. Ping Pong

No quiero fingir sin razón
aunque fuera a gustarte más de esa forma
Oh, yo no finjo ser encantadora
Me gusto cuando soy yo misma

Está bien, está bien
Soy muy buena, muy buena
Tengo gente que sabe cómo me siento, es genial

Oh, madre mía
Que me digas esas cosas está mal, mal
Siempre he sido la Srta. Ping Pong
Oh, madre mía
¿Por qué me dices eso?
Siempre he sido la Srta. Ping Pong

Porque no puedes atraparme
Esta soy yo
¿Qué dices, Srta. Ping Pong?

Porque no es asunto tuyo
Eso es problema mío
Pase lo que pase, soy la Srta. Ping Pong

Srta. Ping Pong
Srta. Ping Pong

Madre mía, madre mía
Yo, santo cielo
¿Cuánto más tengo que hacer?

Madre mía, madre mía
Esta soy yo, ¿qué le voy a hacer?

Cierto, no es asunto tuyo
Eso es problema mío
Pase lo que pase, soy la Srta. Ping Pong

GWSN (Girls in the Park) - BLOOM (True Light) (letra en español)




E – E – Oh amudo eomna
wae dapeul chajji mothae
mami dwireul dorabwa
I’m Not Alone honjaga anya
chagaun bam eonjengan ttatteuthal geoya

machi eorinai eodilkkaji manneun geolkka
uishimeun mariya hangsang geuraesseunikka
jasehi bwabwa jinshimeuro bureuneun nal
naneun mujigaero pieo nal geoya

eodume garyeoitteon shigan
naege jichyeoganeun sungan
geuttae geuttae
ne moksoriga deullyeowa

amureon mari eobtteon sungan
naege natanajweo himang soge
jeomjeom jeomjeom jeomjeom
bicheuro nal deryeoga

pieo BLO-O-O-OM
OH BLOOM
pieo BLO-O-O-O-OM
pieo BLO-O-O-OM
OH BLOOM
naega nal chajeul geoya
yeoreo saekkkallo True Light

nae hwabune mureul jugil barae
naye dari doegil barae
neowa naye dul saie
doraganeun jusawie
naneun jeoldae an buranae
naye du nun ane
dameun byeoreun eodum sogeseo deo bicheul naenikka

saeroun moseub jigeum baro Take it
byeolbichcheoreom bakge binna mollatteon nae Secret
sumgiji ma moduga Like
mandeureo bolge namane Color

machi eorinai gireul ireobeorin geolkka
boineun geon da geurimjayeosseunikka
orae barabwa jinshimeuro bureuneun nal
naneun kkocheuro tto pieo nal geoya

eodume garyeoitteon shigan
naege jichyeoganeun sungan
geuttae geuttae
ne moksoriga deullyeowa

amureon mari eobtteon sungan
naege natanajweo himang soge
jeomjeom jeomjeom jeomjeom
bicheuro nal deryeoga

du soneul ne eokkaee eonjeumyeon geunal
paran haneul il geoya
gaja ije Let Me Fly

jeo kkamkkamhan gil modu balkyeo jul geoya
jeonbu sojunghan geoya
kkumi pieo neowa na (Make It Bloom)

eodume garyeoitteon shigan
naege jichyeoganeun sungan
(jichyeoganeun shigan soge)
geuttae geuttae
ne moksoriga deullyeowa
(ne moksoriga deullyeowa)

amureon mari eobtteon sungan
naege natanajweo himang soge
jeomjeom jeomjeom jeomjeom
bicheuro nal deryeoga

pieo BLO-O-O-OM
OH BLOOM (OH BLOOM)
pieo BLO-O-O-O-OM
(deryeogajweo bicheuro My Love) (BLOOM)
pieo BLO-O-O-OM
OH BLOOM
naega nal chajeul geoya
yeoreo saekkkallo True Light

-----------------------------------------------------------------------------------

¿Hay alguien ahí?
¿Por qué no puedo encontrar la respuesta?
Mi corazón da vueltas
No estoy sola, no estoy sola
Algún día esta fría noche se calentará

Como una niña pequeña me pregunto "¿qué está bien?"
En cuanto a mis sospechas, porque siempre las he tenido
Miro un poco más de cerca, el día en que me llames a gritos de verdad,
floreceré y me convertiré en un arcoiris

El momento oculto en la oscuridad
En cuanto me canse, entonces y solo entonces,
oigo tu voz

Cuando no se diga ni una sola palabra,
por favor, aparece ante mí entre la esperanza
Solo un poco, por favor, acéptame como luz

Florezco, florezco
Florezco, florezco
Florezco, florezco
Me encontraré a mí misma
Convertiré muchos colores en la verdadera luz

Espero que me riegues y que te conviertas en mi Luna
Nunca estoy nervios por el dado que da vueltas entre nosotros
porque mis ojos contienen luces que brillan más en la oscuridad

Acepta mi nueva imagen
Brilla más que las estrellas, mi secreto que desconocía
No lo escondas, a todos les gusta
Intentaré crear mi color propio

¿He perdido el camino como una niña pequeña?
Porque solo puedo ver una sombra
Mírame durante mucho tiempo, cuando de verdad me llames a gritos
volveré a florecer y me convertiré en flor

El momento oculto en la oscuridad
En cuanto me canse, entonces y solo entonces,
oigo tu voz

Cuando no se diga ni una sola palabra,
por favor, aparece ante mí entre la esperanza
Solo un poco, por favor, acéptame como luz

Cuando ponga las manos sobre tus hombros,
ese día habrá un cielo azul
Vamos, déjame volar

Yo alumbraré todos los caminos oscuros
Todos son valiosos
Nuestros sueños florecerán, tú y yo (haz que florezca)

El momento oculto en la oscuridad
En cuanto me canse, entonces y solo entonces,
oigo tu voz

Cuando no se diga ni una sola palabra,
por favor, aparece ante mí entre la esperanza
Solo un poco, por favor, acéptame como luz

Florezco, florezco
Florezco, florezco
(Acéptame como luz, mi amor)
Florezco, florezco
Me encontraré a mí misma
Convertiré muchos colores en la verdadera luz

GWSN (Girls in the Park) - TOKTOK (letra en español)




Ah ah ah ah~ ah ah ah ah~
Ah ah ah ah~ ah ah ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah~ ah ah ah ah~
Ah ah ah ah~ ah ah ah

hin ibul soge pogeuni (pogeuni)
du nuni tteuyeo cheoncheoni (cheoncheoni)
changmune gitteun dalbit mweonga seolleneun neukkim (Yeah)
na jamdeul su eopsge nae shimjang tteollige hae

Talk
Talk
Talk to me
neodo geureon geoni
jameun an ogo tto tto gunggeumhhaetji
on harureul da sseul mankeum
jigeumeul gidaryeo wanneun geol (Woo Wah)

bamhaneureul sunoneun jeo byeolcheoreom (Uh Oh)
shinbiroun ne yaegireul deullyeojweo
geu sumaneun mal geu binnaneun kkum
geu sogeul bamsaedorok heeomchyeo
nae juwireul dolge

sucheon gaeye byeol ssodajin bam
eodum soge toktok saegyeonaga
sucheon gaeye kkum heulleonawa
ne ipsureul tagoseo toktok
byeolcheoreom toktok

Woo Hoo
toktok teojyeo nawa
i bameul chaeweo
sucheon gaeye byeol ssodajin bam
ne ipsureul tagoseo toktok
byeolcheoreom toktok

neokseul nogo (Umm)
nan puk ppajin geoya nunbushin i sungane
gareuchyeojweo (Umm)
deo sogeunsogeun nae mami dugeungeorige

Talk
Talk
Talk to me
neodo geureon geoni (neodo)
jameun an ogo tto tto gunggeumhhaetji (Oh)
on harureul da sseul mankeum
jigeumeul gidaryeo wanneun geol (Woo Wah)

bamhaneureul sunoneun jeo byeolcheoreom (Uh Oh)
shinbiroun ni yaegireul deullyeojweo
geu sumaneun mal geu binnaneun kkum
geu sogeul bamsaedorok heeomchyeo
nae juwireul dolge

sucheon gaeye byeol ssodajin bam
eodum soge toktok saegyeonaga
sucheon gaeye kkum heulleonawa
ne ipsureul tagoseo toktok
byeolcheoreom toktok

tto deutgo shipeo (Umm)
kkokkkok sumgyeowatteon
boseokbodado binnal uriegen
meotjin kkumi neomunado mana (mana)
eunbit mulgyeol taja nopi (nopi)
eunasu gipi deo gipi (gipi)
jjarishage peojyeo No Limit (Limit)
eoseo haneureul bwabwa

Ah bamsaedorok malhaejweo
i sungani kkeuti naji anke
geudaero yeongweonaejweo

sucheon gaeye byeol ssodajin bam
eodum soge toktok saegyeonaga
sucheon gaeye kkum (Oh!)
heulleonawa (Oh~)
ne ipsureul tagoseo toktok
byeolcheoreom toktok

Woo Hoo
toktok teojyeo nawa i bameul chaeweo
sucheon gaeye byeol ssodajin bam (Oh~)
ne ipsureul tagoseo toktok
byeolcheoreom toktok

--------------------------------------------------------------------------------

A gusto bajo las sábanas blancas (a gusto),
abro los ojos lentamente (lentamente)
De alguna manera la luz de luna que entra por la ventana me emociona
Hace que me lata tan rápido el corazón que no puedo dormir

Habla conmigo
¿Tú también estás como yo?
No podía dormido porque me había entrado la curiosidad otra vez
Me he pasado todo el día esperando este momento

Como las estrellas que cubren el cielo nocturno,
cuéntame tu misteriosa historia
Nado toda la noche por esas innumerables palabras,
esos sueños deslumbrantes para que me rodeen

Un noche noche con miles de estrellas vertiendo su luz
Toc toc, atraviesan la oscuridad
Miles de sueños salen a raudales
de tus labios, toc toc
Como estrellas, toc toc

Toc toc, estallan y llenan la noche
Un noche noche con miles de estrellas vertiendo su luz
De tus labios, toc toc
Como estrellas, toc toc

Totalmente cautivada,
he caído de lleno en este momento brillante
Dime, susúrrame más para que se me acelere el corazón

Habla conmigo
¿Tú también estás como yo?
No podía dormido porque me había entrado la curiosidad otra vez
Me he pasado todo el día esperando este momento

Como las estrellas que cubren el cielo nocturno,
cuéntame tu misteriosa historia
Nado toda la noche por esas innumerables palabras,
esos sueños deslumbrantes para que me rodeen

Un noche noche con miles de estrellas vertiendo su luz
Toc toc, atraviesan la oscuridad
Miles de sueños salen a raudales
de tus labios, toc toc
Como estrellas, toc toc

Quiero oír más
Vamos a brillar más que los diamantes
Ocultamos muchos sueños increíbles

Cabalguemos las olas de plata bien altas (altas)
Adentrémonos más en la Vía Láctea (más)
Se expande con emoción, no hay límites (límite)
Mira el cielo

Háblame toda la noche
para que este momento no se acabe nunca
Por favor, quédate así para siempre

Un noche noche con miles de estrellas vertiendo su luz
Toc toc, atraviesan la oscuridad
Miles de sueños salen a raudales
de tus labios, toc toc
Como estrellas, toc toc

Toc toc, estallan y llenan la noche
Un noche noche con miles de estrellas vertiendo su luz
De tus labios, toc toc
Como estrellas, toc toc

GWSN (Girls in the Park) - Pinky Star (RUN) (letra en español)



geu challa (challa challa)
geu challa (challa challa)
geureochi ana?
(Whoo)

meoreojil challa geu kkeuteul jaba
sunganeul chalkak (geuttae geu challa)
shiganeun jjalba (Yeah!)
neoneun gwaenchana? (Ah?)
meoreojijana? (meoreojil challa)

dagagamyeon darana
naagamyeon naraga
ije na al geot gata (Oh)
ijeya al geot gata
nan dallyeo naagaya hae
I Wanna Be

Runner
I’m Runner
I Wanna
Be with you
eomeo? eomeona
eolmana? (I Run)
dallyeo
deo dallyeo
nal bichweo
juneun neo
nege dallyeogaryeo hae (I Run)

yaksokhaejweo Pinky Star
boyeojulge Finger Heart
nega eodi itteun nan
eolmadeunji nan (Yeah! Yeah!)
neoreul chajagalge
My Dream
My Dream
I Wanna Be with you
MOON

Ay amugeotto moreumyeonseo (Uh?)
yeogiseo gidaryeosseo
geujeo dagawa jugiman hamyeo
jogeuphan peojeul jogangman irijeori dollyeosseo
i bami gagi jeone (Ay)
dallyeonagaryeo hae
an hae ginagin gidarim Uh?
ije kkaedareun kkaedareum! neukkimpyo?

dagagamyeon darana
naagamyeon naraga
ije na al geot gata (Oh)
ijeya al geot gata
Oh ijen naega nege gaya hae
I Wanna Be

Runner
I’m Runner
I Wanna
Be with you
eomeo? eomeona
eolmana? (I Run)
dallyeo
deo dallyeo
nal bichweo
juneun neo
nege dallyeogaryeo hae (I Run)

yaksokhaejweo Pinky Star
boyeojulge Finger Heart
nega eodi itteun nan
eolmadeunji nan (Yeah! Yeah!)
neoreul chajagalge
My Dream
My Dream

areumdaweotteon shigan
nege daheun jjalbeun geu sungan
naege wanjeonameul alge han neo
Oh nareul bichun nege High Touch Oh
RUN
RUN

(I Run)
yaksokhaejweo Pinky Star
boyeojulge Finger Heart
nega eodi itteun nan
eolmadeunji nan (Yeah! Yeah!)
neoreul chajagalge
My Dream
My Dream

dashin nochiji ana
naega bichweojijana (neoneun najana)
nega eodi itteun nan
eolmadeunji nan
nege dallyeogalge
My Dream
My Dream

----------------------------------------------------------------------------

En ese momento (momento, momento)
En ese momento (momento, momento)
¿Verdad?

Justo cuando nos vamos a separar, me aferro a la punta
y capturo ese momento (en ese momento)
El tiempo es corto (sí)
¿Estás bien?
Cada vez estás más lejos (en ese momento)

Cuando me acerco a ti, sales corriendo
Cuando me aproximo, te vas volando
Creo que ya lo sé
Ahora lo sé
Tengo que correr
Quiero ser

Un corredora
Soy una corredora
Quiero estar contigo
¿Oh? ¡Madre mía!
¿Cuánto (corro)?
Corro
Corro más
Me iluminas y me haces correr detrás de ti (corro)

Prométemelo con el dedo meñique
Te enseñaré mi finger heart*
Estés donde estés
Estén como estén las cosas (sí, sí)
Te encontraré
Mi sueño, mi sueño
Quiero estar contigo, Luna

No sé nada, pero aun así esperé aquí
No paraba de acercarme e intentar encajar las piezas del puzzle
Saldré corriendo antes de que la noche acabe
No esperaré más
Ahora me doy cuenta, ¡signo de exclamación!**

Cuando me acerco a ti, sales corriendo
Cuando me aproximo, te vas volando
Creo que ya lo sé
Ahora lo sé
Tengo que correr
Quiero ser

Un corredora
Soy una corredora
Quiero estar contigo
¿Oh? ¡Madre mía!
¿Cuánto (corro)?
Corro
Corro más
Me iluminas y me haces correr detrás de ti (corro)

Prométemelo con el dedo meñique
Te enseñaré mi finger heart*
Estés donde estés
Estén como estén las cosas (sí, sí)
Te encontraré
Mi sueño, mi sueño

Momentos preciosos
Ese instante en el que te alcancé
Me hiciste conocer la perfección
Oh, me iluminabas, hubo contacto
CORRE
CORRE

(Corro)
Prométemelo con el dedo meñique
Te enseñaré mi finger heart*
Estés donde estés
Estén como estén las cosas (sí, sí)
Te encontraré
Mi sueño, mi sueño

Jamás te dejaré marchar otra vez
Me iluminas (tú eres yo)
Estés donde estés
Estén como estén las cosas (sí, sí)
Correré hacia ti
Mi sueño, mi sueño

*Se refiere a una pose coreana muy popular que consiste en cruzar el pulgar y el dedo índice para formar un pequeño corazón.
**Referencia a la letra de la canción debut de GWSN: Puzzle Moon.