martes, 30 de octubre de 2018

Perfume - Tenkuu (letra en español)

Tenkū no machi e Ikō Toki o tsumugu
Sotto me o aite KIMI no moto made
Hikari o tsukiyabure Eien no toki o motome
Kanzen nante nai tte Wakarazu ni ita koro ni

Nani o shite mo Nanika ga tarinai no
BOKU ni mada Hane ga haenai no mo
Dore mo totemo Riyū ni wa tō sugite
Habatakitai (takaku) Tobitai (takaku)

Tenkū no machi e Ikō Toki o tsumugu
Sotto me o aite KIMI no moto made
Hikari o tsukiyabure Eien no toki o motome
Kanzen nante nai tte Wakarazu ni ita koro ni

Te o nobashite Kokoro ni egaku no wa
Hiroge kirenai hodo no shiroi hane
Itsuka KIMI ni Ai ni yuku yo BOKU mo
Habatakitai (takaku) Tobitai (takaku)

Tenkū no machi e Ikō Toki o tsumugu
Sotto me o aite KIMI no moto made
Hikari o tsukiyabure Eien no toki o motome
Kanzen nante nai tte Wakarazu ni ita koro ni

Tenkū no machi e Ikō Toki o tsumugu
Sotto me o aite KIMI no moto made
Hikari o tsukiyabure Eien no toki o motome
Kanzen nante nai tte Wakarazu ni ita koro ni

------------------------------------------------------------------------------------------

Vayamos a la ciudad celeste y hagamos girar el tiempo
durante todo el camino hacia ti, que estás abriendo los ojos poco a poco,
abriéndonos paso por la luz, persiguiendo un momento eterno
de cuando no entendíamos que lo perfecto no existe

Da igual lo que haga, me falta algo
Aunque todavía no me puedan crecer alas
Da igual cuál sea, está muy lejos de la razón
Quiero elevarme (alto), quiero volar (alto)

Vayamos a la ciudad celeste y hagamos girar el tiempo
durante todo el camino hacia ti, que estás abriendo los ojos poco a poco,
abriéndonos paso por la luz, persiguiendo un momento eterno
de cuando no entendíamos que lo perfecto no existe

Lo que dibujé en mi corazón estirando los brazos
fueron unas alas blancas tan grandes que no se podían plegar
Un día yo también iré a verte
Quiero elevarme (alto), quiero volar (alto)

Vayamos a la ciudad celeste y hagamos girar el tiempo
durante todo el camino hacia ti, que estás abriendo los ojos poco a poco,
abriéndonos paso por la luz, persiguiendo un momento eterno
de cuando no entendíamos que lo perfecto no existe

Vayamos a la ciudad celeste y hagamos girar el tiempo
durante todo el camino hacia ti, que estás abriendo los ojos poco a poco,
abriéndonos paso por la luz, persiguiendo un momento eterno
de cuando no entendíamos que lo perfecto no existe

Perfume - Let me know (letra en español)



Chiisana takaramono Motte ita noni
Dōshite wasurechau no? Mō sawattenai
KIMI o torimaita Kūki wa itsu shika
Amai doku no katamari Sutcha DAME da
Toki to tomo ni fuku Kaze ni notte mo
Nagasarezu ni itakute ŌRU o koide mo
Kitai ga jama o suru Nandaka totte mo
Torawareta yūenchi de Yume o miteta

Hontō no tamashii dake ga Tadoritsukeru basho o torimodosu
KIMI ga kono saki mo zutto KIMI nara BOKU wa itsu made mo matsu yo
Nē oshiete

123 Tell me let me know
123 Tell me let me know

Yume no MANYUARU wa Uso bakari de
KIMI wa damasarenai de Kitto nottenai
Dare mo oshie rarenai Dare ka ni narō to KIMI wa shite iru kara Jibun o shinjite

Hontō no tamashii dake ga Tadoritsukeru basho o torimodosu
KIMI ga kono saki mo zutto KIMI nara BOKU wa itsu made mo matsu yo
Nē oshiete

123 Tell me let me know
123 Tell me let me know

Let me know
Let me know

-------------------------------------------------------------------------------------------

Una vez tuviste un pequeño tesoro
Ahora ya no lo ves así, ¿cómo has podido olvidarlo?
El aire que te rodea se ha convertido en una nube de dulce veneno
sin que te dés cuenta, ¡así  que aguanta la respiración!

Aunque cabalgues sobre el viento que sompla con el tiempo
y sigas remando para no ir a la deriva,
las expectativas siempre se interpondrán en tu camino, a veces demasiado
Has estado soñando que estabas preso en un parque de atracciones

Lograrás volver al lugar al que solo tu verdadero espíritu podría llegar
y si te quedas tal y como estás, yo siempre te esperaré
Dímelo

Un, dos, tres, dímelo, házmelo saber

El manual de los sueños no es más que una mentira
Seguro que no lleva escrito "¡No te dejes engañar!"
Nadie podrá enseñarte jamás el método, y como quieres convertirte en alguien,
¡sigue creyendo en ti mismo!

Lograrás volver al lugar al que solo tu verdadero espíritu podría llegar
y si te quedas tal y como estás, yo siempre te esperaré
Dímelo

Un, dos, tres, dímelo, házmelo saber

Házmelo saber, házmelo saber

(a partir de la traducción al inglés por nicholas.ovaloff)

Perfume - Tiny baby (letra en español)

Antes de que leáis la traducción, quiero dejar clara una cosa: no sé qué se fumó el letrista de esta canción, pero os aseguro que he mirado la traducción al inglés en tres fuentes distintas y en ninguna de ellas tenía sentido la letra... He intentado que sonara lo más coherente posible, pero aun así es un caos. Lo siento... Algún día sabré japonés suficiente para hacer las traducciones directamente del original y evitar que ocurran estas cosas.


Tiny Baby Jumpin' Up
CHOKOREITO tte SUPESHARU
WAN mei TSŪ mei Futa We de
Tonde kurande nemuri
Happy Dreaming Subete ga
Tokurei Datte mecha Free
Teeny Weeny Koneko
Aiso tte naani?

I'm so so happy

SHŌTAIMU Trying Nante koto nai
Issō ga Sude ni Nante nain da ne
Honrai Ue ni Yurayurari
Kūchū ni urei de Inai naraba

Tiny Baby Jumpin' Up
CHOKOREITO tte SUPESHARU
WAN mei TSŪ mei Futa We de
Tonde kurande nemuri
Happy Dreaming Subete ga
Tokurei Datte mecha Free
Teeny Weeny Koneko
Aiso tte naani?

Tiny Baby Jumpin' Up
CHOKOREITO tte SUPESHARU
WAN mei TSŪ mei Futa We de
Tonde kurande nemuri
Happy Dreaming Subete ga
Tokurei Datte mecha Free
Teeny Weeny Koneko
Aiso tte naani?



I'm so so happy

Shōrai Eien ni Wagamama ni
Isshō nai Kuse ni Nante nain da ne
Honrai Tsukanda PINTO hazusazu ni
Kūchū ni urei de Inai naraba

Tiny Baby Jumpin' Up
CHOKOREITO tte SUPESHARU
WAN mei TSŪ mei Futa We de
Tonde kurande nemuri
Happy Dreaming Subete ga
Tokurei Datte mecha Free
Teeny Weeny Koneko
Aiso tte naani?

Tiny Baby Jumpin' Up
CHOKOREITO tte SUPESHARU
WAN mei TSŪ mei Futa We de
Tonde kurande nemuri
Happy Dreaming Subete ga
Tokurei Datte mecha Free
Teeny Weeny Koneko
Aiso tte naani?

Win-Win Ningen Nō Like You Light Unmei Kansei Kanden SHINEMA
Hōden shite Saimin shite Denryū Sennyū RŌRINGU PAWĀ

-----------------------------------------------------------------------------------

Salta, pequeño
El chocolate es especial
Una persona, dos personas
Los dos volamos, deslumbramos y dormimos
Dulces sueños, todo es especial
Somos súperlibres, después de todo
Un gatito chiquitín y pequeñín
¿Qué es la sociabilidad?

Soy muy, muy feliz

No existen los intentos durante la hora del espectáculo
No es como si toda tu vida hubiera pasado ya, ¿verdad?
Vas a la deriva por cómo era todo originalmente
Si no hay tristeza en el aire, entonces

Salta, pequeño
El chocolate es especial
Una persona, dos personas
Los dos volamos, deslumbramos y dormimos
Dulces sueños, todo es especial
Somos súperlibres, después de todo
Un gatito chiquitín y pequeñín
¿Qué es la sociabilidad?

Salta, pequeño
El chocolate es especial
Una persona, dos personas
Los dos volamos, deslumbramos y dormimos
Dulces sueños, todo es especial
Somos súperlibres, después de todo
Un gatito chiquitín y pequeñín
¿Qué es la sociabilidad?

Soy muy, muy feliz

Ser siempre egoísta con respecto al futuro
No es que nunca lo hayas sido en la vida, ¿verdad?
Has medido cómo era todo originalmente sin dejar rastro
Si no hay tristeza en el aire, entonces

Salta, pequeño
El chocolate es especial
Una persona, dos personas
Los dos volamos, deslumbramos y dormimos
Dulces sueños, todo es especial
Somos súperlibres, después de todo
Un gatito chiquitín y pequeñín
¿Qué es la sociabilidad?

Salta, pequeño
El chocolate es especial
Una persona, dos personas
Los dos volamos, deslumbramos y dormimos
Dulces sueños, todo es especial
Somos súperlibres, después de todo
Un gatito chiquitín y pequeñín
¿Qué es la sociabilidad?

Todos ganan, seres humanos, cerebros, como tú, una luz,
el destino completado, una descarga eléctrica, un cine
Descargar, hipnotizar, una corriente eléctrica, una filtración, un poder ondulante

Perfume - Future pop (letra en español)



Sō minareta Itsu mo no keshiki ga
Kawaru no Subete o tsunageba
Sawagidasu Machijū no subete ga
Kikoeru

Light Wave Tobu Skyway
Kanaete Hora Future Pop

Light Wave Tobu Skyway
Kanaete Hora Future Pop

Ano koro to Imi wa chigau kedo
Sō BOKUra wa Iki tsudzukete kita
Saigen suru Mirai no subete o
Kūki ga

Light Wave Tobu Skyway
Kanaete Hora Future Pop

Light Wave Tobu Skyway
Kanaete Hora Future Pop

--------------------------------------------------------------------------------

La vista a la que nos hemos acostumbrado
ahora está cambiando y si lo conectamos todo,
se podrá oír el clamor de la ciudad

Una ola de luz que flota como una ruta aérea
¡Mira, aquí viene el pop del futuro!

El significado de ese momento es distinto,
pero nosotros seguimos viviendo
El aire lo repite todo desde el futuro

Una ola de luz que flota como una ruta aérea
¡Mira, aquí viene el pop del futuro!

SEVENTEEN - Our dawn is hotter than day (letra en español)



uriye bameun sel su eopneun
byeoldeulgwa moraeal geu sai
pokjugeul ssoneun tangtang sorie
uriye useumkkot piugo

jeo meolli dalbit
uriye jomyeongi dwego
seuchineun baram
naegeseo negero beonjyeoseo gal ttaee
nunmureun da sarajyeo gane

sarajyeo gane uri dwitmoseubi
du soneul kkwak jwin chae noeuri jin
kkamkkamhan haneul byeoldeulman gadeuk chaewojin chae
uril bichwojugil

haega tteooreul ttaekkaji eh
urin gyesok taoreuji eh
misoreul meogeumgo i sungane
seollemeul neoege batonteochi

uriye saebyeogeun natboda tteugeowo
achimi ol ttaekkaji

Oh summer summer summer summer oh
yeoreumbame urireul saegigo
Oh summer summer summer summer oh
dashi chajaol geuttaen eotteolkka?

Oh oh
geuttaen eotteolkka
Oh oh oh
geuttaen eotteolkka

modu jamdeun bam iri areumdaunga
dalbicheul damanaen neoye misoga
eoduun bameul bitnae pado gateun useumsori
gwireul ganjireobhyeo

jeonbu beoseona into the wild
geudeure gijune buhapaji ma i shiganeul
uriye saebyeogeun deo tteugeobgo nari balgeumyeon
The world is ours

jeo meolli bulbit
uriye chueogi dwego
neomchineun pado
geu arae namgyeodun uri geulsshie
seoroye ireumeul saegimyeo

uriye saebyeogeun natboda tteugeowo
achimi ol ttaekkaji

Oh summer summer summer summer oh
yeoreumbame urireul saegigo
Oh summer summer summer summer oh
dashi chajaol geuttaen eotteolkka?

Oh oh
geuttaen eotteolkka
Oh oh oh
geuttaen geuttae

neol gyeote dugo
akkyeojugo
saranghago oh

maeil useojugo
jigeumcheoreom
areumdabgil

uriye saebyeogeun natboda tteugeowo
achimi ol ttaekkaji
naye maeumeun natboda tteugeowo
jigeumcheoreom neoege

Oh oh oh

---------------------------------------------------------------------------------

Nuestra noche está entre las entrellas
y el grano de arena que no puede contarse
Hacemos florecer sonrisas al sonido de los petardos

La lejana luz de la luna se convierte en nuestra luz
Cuando el viento se extiende entre los dos,
las lágrimas desaparecen

Nuestra retirada figura se desvanece
como si nos diéramos la mano
mientras el sol se pone y el cielo oscuro se llena de estrellas
Espero que nos iluminen

Hasta que salga el sol, ah
Seguimos reavivando la llama
Mantenemos la sonrisa en este momento
Te paso el relevo de mis sentimientos por ti
Nuestro amanecer es más cálido que el día hasta que llegue la mañana

Oh, verano, verano
Verano, verano Oh
Nos grabamos en la noche veraniega
Oh, verano, verano
Verano, verano Oh
¿Cómo serían esos momentos que se marcharon?

Oh Oh
¿Cómo sería?
Oh Oh Oh
¿Cómo sería?

¿Es tan hermosa esta noche en la que todos duermen?
Brilla en mitad de la oscura noche,
tu risa, que es como una ola, es música para mis oídos

Despréndete de todo y adéntrate el lado salvaje
En el lado salvaje, esta vez no entramos en los estándares
Si nuestro amanecer es más cálido y el día brilla más,
el mundo es nuestro

El rayo de luz que hay a lo lejos se convierte en nuestros recuerdos
Las olas rebosan mientras grabamos el nombre del otro
en las cartas que dejamos atrás

Nuestro amanecer es más cálido que el día hasta que llegue la mañana

Oh, verano, verano
Verano, verano Oh
Nos grabamos en la noche veraniega
Oh, verano, verano
Verano, verano Oh
¿Cómo serían esos momentos que se marcharon?

Oh Oh
¿Cómo sería?
Oh Oh Oh
¿Cómo sería?

Esos momentos son únicos
Te pongo al lado, te adoro y te amo

Hacerte sonreír todos los días
puede ser hermoso, como ahora

Nuestro amanecer es más cálido que el día hasta que llegue la mañana

Mi corazón es más cálido que el día para ti, como ahora

Oh Oh Oh