sábado, 5 de marzo de 2016

Perfume - Imitation World (letra en español)


Girigiri ni waratte tameiki de nigosu
Takaga koi hitotsu tatta otoshi tadake nanoni
Nikoniko to waratte noroke gimi kimi wa
Shiitoberuto shime sugu atashi shitei seki ni suwaru

RITAIA shita furide otonabutta sugu ni nige ta
Harahara to shite mo kizuka nai yokatta
Jouzu na tsumori de hora kizu wa fukaku omoi
Aimai na kyori ni shori mo deki naku te
RISAIKURU kika zu ima karete kuchiru yori itamu no

Aa IMITESHON WARUDO shiten bureru kasumu
Aa IMITESHON WARUDO yoru ni namida tokeru

Chikuchiku to sasaru fuuka shite kiete
Itsuka kareru made mou motome nozoma nai to
Dokidoki no toki mo sasai na shiawase
Tesaguri no negai mou sukoshi dake no jikan kudasai 

RITAIA shita furide otonabutta sugu ni nige ta
Harahara to shite mo kizuka nai yokatta
Jouzu na tsumori de hora kizu wa fukaku omoi
Aimai na kyori ni shori mo deki naku te
RISAIKURU kika zu ima karete kuchiru yori itamu no

Aa IMITESHON WARUDO karamu hito no tsunagi
Aa IMITESHON WARUDO kurai umi wo oyogu

Aa IMITESHON WARUDO shiten bureru kasumu
Aa IMITESHON WARUDO yoru ni namida tokeru

------------------------------------------------------------------------------------

Me las arreglé para sonreír un poco,
y escondí mis verdaderos sentimientos con un suspiro
Es solo amor
Simplemente lo he perdido, eso es todo
Con esa amplia sonrisa,
parece que te has enamorado locamente de alguien
Me abroché el cinturón, fui lista 
y me senté en el asiento reservado solo como amiga

Mientras pensaba retirarme de la carrera,
me porté como una adulta e hice una huida fácil
Como me asustaba que pudieras notar lo que siento,
es mejor para mí que no lo hayas hecho
Pensaba que lo estaba haciendo bien, pero...
Mira, la herida es profunda y dolorosa
Por culpa de la distancia confusa entre nosotros,
no puedo deshacerme de mis sentimientos por ti
No puedo reciclarlos y me dolerán más
que si estuviera débil y descompuesta

Ah... Estoy en un mundo de imitación
Estoy ciega y veo borroso
Ah... Estoy en un mundo de imitación
Las lágrimas se deshacen en la oscuridad
La herida está cerrada pero sangraba

Hasta que mis sentimientos no se desvanezca,
desaparezca y muera con el tiempo,
No preguntaré si tengo alguna posibilidad
Pero hasta estar nerviosa por ti
me parece un pequeño motivo de felicidad
Sigo sin saber qué va a ser de mí
Tan solo dame un poco más de tiempo

Mientras pensaba retirarme de la carrera,
me porté como una adulta e hice una huida fácil
Como me asustaba que pudieras notar lo que siento,
es mejor para mí que no lo hayas hecho
Pensaba que lo estaba haciendo bien, pero...
Mira, la herida es profunda y dolorosa
Por culpa de la distancia confusa entre nosotros,
no puedo deshacerme de mis sentimientos por ti
No puedo reciclarlos y me dolerán más
que si estuviera débil y descompuesta

Ah... Estoy en un mundo de imitación
Observo los lazos de aquellos que están juntos
Ah... Estoy en un mundo de imitación
Nado en un mar de lágrimas
Ah... Estoy en un mundo de imitación
Estoy ciega y veo borroso
Ah... Estoy en un mundo de imitación
Las lágrimas se deshacen en la oscuridad

Perfume - Tokimeki Lights (letra en español)


You ready for this? kimi no kimi no
tokimeki raitsu hikari no kagi o
You ready for this? koi de sora o
susume booto no you ni
You ready for this? akete ii no
tokimeki raitsu hikari no kagi o 
You ready for this? kiite boku no 
atarashii mukou gawa

Aa sawayaka na asa o mukaete
kotori no saezuri mo kikoesou
nemui mabuta o okoshite
tokimeki o sagasu

Sou omoidasu ichinen mae ya
motto mae datte konna kisetsu ni
sou itsumo fuan to dokidoki
tabi o shitsuzukete kita yo ima mo

You ready for this? kimi no kimi no
tokimeki raitsu hikari no kagi o
You ready for this? koi de sora o
susume booto no you ni
You ready for this? akete ii no
tokimeki raitsu hikari no kagi o 
You ready for this? kiite boku no 
atarashii mukou gawa

Ginga o koete hoshikuzu-tachi no kawa nobori
hikari no you ni tokimeku mama ni tabi shitetai yo

Zutto nagarenai toki no naka de
konna sekai ni kakomaretai kedo
itsuka ushinatte shimau no ga
kowai mono hodo utsukushii kitto

You ready for this? kimi no kimi no
tokimeki raitsu hikari no kagi o
You ready for this? koi de sora o
susume booto no you ni
You ready for this? akete ii no
tokimeki raitsu hikari no kagi o 
You ready for this? kiite boku no 
atarashii mukou gawa

Ginga o koete hoshikuzu-tachi no kawa nobori
hikari no you ni tokimeku mama ni tabi shitetai yo

-------------------------------------------------------------------------------------

¿Estás preparado? Tus latidos iluminan,
es la llave hacia la luz
¿Estás preparado? Rema por el cielo,
avanza con este barco
¿Estás preparado?¿Está bien abrirlo?
La luz del corazón, la llave hacia la luz
¿Estás preparado? Escucha
a mi nuevo otro lado

Ah, dale la bienvenida a una nueva mañana
Se oye hasta el piar de los pájaros más pequeños
Despierta y abre los ojos
Busca un poco de emoción

Sí, recuerdo que hace un año,
incluso antes, este tipo de estación
Sí, siempre estaba precupada y nerviosa
El viaje continúa hoy en día

¿Estás preparado? Tus latidos iluminan,
es la llave hacia la luz
¿Estás preparado? Rema por el cielo,
avanza con este barco
¿Estás preparado?¿Está bien abrirlo?
La luz del corazón, la llave hacia la luz
¿Estás preparado? Escucha
a mi nuevo otro lado

Más allá de la Vía Láctea, río arriba por la nebulosa
Quiero seguir viajando con entusiasmo, como la luz

Siempre dentro del tiempo que no pasa
Quiero que me rodee un mundo así
Poder perderlo algún día es
seguramente tan escalofriante como hermoso

¿Estás preparado? Tus latidos iluminan,
es la llave hacia la luz
¿Estás preparado? Rema por el cielo,
avanza con este barco
¿Estás preparado?¿Está bien abrirlo?
La luz del corazón, la llave hacia la luz
¿Estás preparado? Escucha
a mi nuevo otro lado

Más allá de la Vía Láctea, río arriba por la nebulosa
Quiero seguir viajando con entusiasmo, como la luz

Perfume - STAR TRAIN (letra en español)

¡Mis niñas niponas están de vuelta en abril, y no hay mejor forma de celebrarlo que traduciendo un poco de su discografía anterior! :)

Para quien no las conozca, Perfume es un grupo japonés de pop electrónico que se ha ganado el reconocimiento de no solo sus compatriotas, sino también de muchos fans internacionales (entre ellos yo). Está compuesto por tres chicas (A-chan, Kashiyuka y Nocchi), todas de Hiroshima. Si no las habéis escuchado, yo recomiendo su música al 100%. Además, sus coreografías y sus conceptos visuales no decepcionarán a nadie, os lo aseguro ^^.

Aquí os presento el último single del trío, "STAR TRAIN". ¡Espero que os guste!


Tesaguri de yume o miru
nanimo nai tada shinjite
sora made ga tooi hodo
katamichi kippu o motomete
wow...

Kizuite kureru hito ga iru
daremo mimuki mo shinakute mo
kata o kun de waratte kita
bokura wa kitto makenai
wow...

I don't want anything
itsudatte ima ga
wow tsune ni sutaa torain
Music is everything
haruka na yunibaasu
wow hashire STAR TRAIN

Senro no nai michi o yuku
souzou o koete susu mitai
haguruma no you ni kamiau
chikara wa hitori ja tsutawaranai
wow...

I don't want anything
itsudatte ima ga
wow tsune ni sutaa torain
Music is everything
haruka na yunibaasu
wow hashire STAR TRAIN
wow...

----------------------------------------------------------------------------

Solo creyendo que no hay nada,
veo mi sueño a duras penas
Quiero un billete de ida
para ir más allá del cielo

Hay gente que nos ve
incluso sin tan siquiera mirarnos
Estamos hombro con hombro y reimos juntos
Seguro que no podemos perder

"No quiero nada ahora"
siempre es mi frase estrella
La música lo es todo. Un universo lejano.
Acelera, tren estelar

Vamos por una carretera sin vías
Queremos ir más allá de límites insospechados
Nos encajamos como engranajes
La fuerza no se transmite por uno mismo

"No quiero nada ahora"
siempre es mi frase estrella
La música lo es todo. Un universo lejano.
Acelera, tren estelar

viernes, 26 de febrero de 2016

LADIES' CODE - Chaconne (letra en español)



[Sojung] nae mam soge inneun neoraseo
Swipge neoreul itji mothal geot gateunde
Hollo geunyang meonghani baraboda
Niga dasi nal bureulkkabwa tteonajil mothae

[Ashley] naege malhaejwo hamkke
Sum swigo itjanha
Neoui ongido ne hyanggido
Yeojeonhi nan neukkineunde

[Zuny] ireohge seureureureureuk
Gamgin naui nun wiro
Neoui hyanggiga hayahge
Ssahyeoman ganeunde
Nae mam sareureureureuk
Chueoksogui neoro chaeugoman
Sipeun nae yoksim
Na nohchijil mothae

[Ashley] saisai seumyeodeun neonde
Japhaji anheun jeo meolliseo
Gieogeul deodeumdeodeum
Sarangbaddeon geu ttaero
Dasi neoui nunbit soge
Bitnadeon byeoldeullo

[Zuny] nal bodeon ne nune damgyeoitdeon
Bitnadeon byeoldeun sarajilkka neomu gayeowo

[Sojung] sarijin neoui geurimja neoneun
Mari eobseotjiman
Seuchyeojinagan geu hyanggiga
Naege namaisseuni

[Ashley] ireohge seureureureureuk
Gamgin naui nun wiro
Neoui hyanggiga hayahge
Ssahyeoman ganeunde
Nae mam sareureureureuk
Chueoksogui neoro chaeugoman
Sipeun nae yoksim
Na nohchijil mothae

[Sojung] saisai seumyeodeun neonde
Japhaji anheun jeo meolliseo
Gieogeul deodeumdeodeum
Sarangbaddeon geu ttaero
Dasi neoui nunbit soge
Bitnadeon byeoldeullo

[Sojung] ireon nareul geuttae neoreul uril

----------------------------------------------------------------------

Estás dentro de mi corazón
No creo que pueda olvidarte fácilmente
Te miro con la mirada perdida, sola
No puedo irme, porque seguro que vuelves a llamar

Dime que respiramos juntos
Tu calor, tu olor
Todavía puedo sentirlos

Cierro los ojos lentamente
Tu olor se acumula sobre ellos
Mi corazón se derrite
Mi codicia quiere llenarme
con la forma en la que te recuerdo
No puedo olvidarlo

Todos los rincones están impregnados de ti
Has penetrado hasta lugares inalcanzables
Los recuerdos vuelven a mi memoria
Me transportan al momento de
cuando había amor en tu mirada
Donde las estrellas brillaban

¿Desaparecerán esas estrellas
que aparecían en tus ojos cuando me mirabas?
Se me parte el corazón por ellas

Tu sombra se ha ido
No has dicho nada, pero aún
conservo tu aroma al pasar

Cierro los ojos lentamente
Tu olor se acumula sobre ellos
Mi corazón se derrite
Mi codicia quiere llenarme
con la forma en la que te recuerdo
No puedo olvidarlo

Todos los rincones están impregnados de ti
Has penetrado hasta lugares inalcanzables
Los recuerdos vuelven a mi memoria
Me transportan al momento de
cuando había amor en tu mirada
Donde las estrellas brillaban

Justo así, en mí... en aquel entonces...
En ti... En todos nosotros...

LADIES' CODE - Galaxy (letra en español)

[Ashley] Byeori nuntteul ttae nareul bichune
Oh hi you there nareul arajwo
[Sojung] Eondeoge oreulge son heundeulgo miso jineun Yeah Yeah
Nal jebal guhaejwo

[Zuny] Dareul gareun byeol chumchuneun simjang
Sigani doeeosseo
[Sojung] Naman aneun uri durui bimilseureon sinho
[Zuny] Annyeong gidaryeosseo

[All] Nal deryeoga jullae To the galaxy
([Sojung] Mayday) [All] Kkeuteomneun Emergency
[All] Here eodumsoge bicheul naeneun Universe
[Ashley] Nasseon nal budi bangyeojullae

[Zuny] Daheul deut mal deut
Chojohan mam jureodeuneun O2
[Sojung] Meomchul su eomneun neoui ikkeullim
[Zuny] Eontteut eontteut
Yejeone bon deuthae gieok mundeuk
[Ashley] Kkeuchi eomneun eodumsoge chajeun hanaui bit

[Zuny] Nuni tteojimyeon eoduun gonggan
Oh That’s Okay igeon Deja Vu
[Ashley] Nal aneun saramdo amu nugudo eomneun igot
Nae gibundo pyeonanhae

[Sojung] Nal chajaon deut banjjagineun neo
[Ashley] Annyeong gidaryeosseo

[All] Nal deryeoga jullae To the galaxy
([Sojung] Mayday) [All] Kkeuteomneun Emergency
[All] Here eodumsoge bicheul naeneun Universe
[Sojung] Nasseon nal budi bangyeojullae

[All] Take me to the galaxy
Save me from the jealousy
Take me to the, Save me from the
[Zuny] Annyeong gidaryeosseo

[Sojung] Nareul danggyeo jullae From the gravity
([Ashley] Hurry) [Sojung] Du son jaba Can you see
[All] Here eodumsoge bicheul naeneun Universe
[Zuny] Nasseon nal budi bangyeojullae

[Zuny] Daheul deut mal deut
Chojohan mam jureodeuneun O2
[Ashley] Meomchul su eomneun neoui ikkeullim
[Zuny] Eontteut eontteut
Yejeone bon deuthae gieok mundeuk
[Sojung] Kkeuchi eomneun eodumsoge chajeun hanaui bit

--------------------------------------------------------------------------------

Cuando la estrella abre los ojos, me alumbra
Oh, hola al que está ahí, mírame, por favor
Subiré a la montaña
Por favor, tú que me saludas y sonríes, sálvame

La estrella ataja por la Luna, mi corazón baila
Ha llegado el momento
Nuestra señal secreta que solo yo conozco
Hola, te estaba esperando

¿Me llevarás a la galaxia? (SOS)
Una emergencia que nunca acaba
Aquí, el universo brilla en la oscuridad
¿Acogerás a mi "yo" desconocido?

Casi nos tocamos pero no, mi corazón está impaciente
Está disminuyendo el nivel de oxígeno
No puedo parar esta atracción que siento hacia ti
Siento que te he visto ants por un momento
Acabo de recordar una luz que encontré en la infinita oscuridad

Cuando abro los ojos, solo veo el espacio oscuro
Oh, no pasa nada, es un deja vu
Me siento muy cómoda en este lugar donde nadie me conoce

Has parpadeado como si vinieras hacia mí
Hola, te estaba esperando

¿Me llevarás a la galaxia? (SOS)
Una emergencia que nunca acaba
Aquí, el universo brilla en la oscuridad
¿Acogerás a mi "yo" desconocido?

Llévame a la galaxia
Sálvame de los celos

Hola, te estaba esperando

¿Vas a sacarme de la gravedad? (Date prisa)
Dame la mano, ¿puedes verlo?
El universo brilla en la oscuridad
¿Acogerás a mi "yo" desconocido?

Casi nos tocamos pero no, mi corazón está impaciente
Está disminuyendo el nivel de oxígeno
No puedo parar esta atracción que siento hacia ti
Siento que te he visto ants por un momento
Acabo de recordar una luz que encontré en la infinita oscuridad