martes, 20 de marzo de 2018

Perfume - Mugen mirai MV (sub español)


Esta traducción ha sido llevada a cabo por AsiaPopEtc Fansub, por lo que si queréis usar mis traducciones o resubir mis vídeos: 1) tenéis que pedirme permiso y 2) tenéis que poner los créditos correspondientes.

Por favor, vuestros comentarios son muy importantes para poder mejorar mi trabajo, así que espero leer vuestras opiniones con muchas ganas :D

Twitter: @ElenaMeguro
Instagram: @inmybluejeans

Perfume - Mugen mirai (letra en español)



Jikan wo tomete mabataki mo mieru
Me wo korasu mirai inshou renzoku ten no ue
Furueru hikari matataku sekai ga
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu

Kasoku shiteku Story (Maybe so Maybe so Maybe)
Samenai yume ni (Maybe so Maybe so Maybe)
Sayonara konya Starry (Maybe so Maybe so Maybe)
Hora tobu yo Are you ready?

Maybe so Maybe so Maybe
Maybe so mugen mirai
Maybe so Maybe so Maybe
Hora tobu yo Are you ready?

Hajimete no Wonderland sorezore hana saite
Daichi wo naderu mahou no oto ni notte
Mabushii hikari karada wo narashite
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu

Kasoku shiteku Story (Maybe so Maybe so Maybe)
Samenai yume ni (Maybe so Maybe so Maybe)
Sayonara konya Starry (Maybe so Maybe so Maybe)
Starry Story Story… (Maybe so Maybe so Maybe)
Sayonara konya Starry (Maybe so Maybe so Maybe)
Hora tobu yo Are you ready?

Maybe so Maybe so Maybe
Maybe so mugen mirai
Maybe so Maybe so Maybe
Hora tobu yo Are you ready?

-----------------------------------------------------------------------------

Una especie de centelleo hace que se detenga el tiempo
mientras nosotros miramos hacia el futuro más allá del cielo
El mundo tiembla con sus luces
y poco a poco nuestra historia avanza (quizás, quizás)
En un sueño del que no podemos despertar (quizás, quizás)
Nos despediremos de esta noche estrellada (quizás, quizás)
¡Mira, estamos a punto de volar! ¿Estás listo?

Quizás, quizás
Quizás, un futuro eterno
Quizás, quizás
¡Mira, estamos a punto de volar! ¿Estás listo?

Ahora nos encontramos por primera vez en el País de las Maravillas,
donde todas las flores florecen
Cabalgamos sobre un sonido mágico y acariciamos la tierra
Nuestro cuerpo se acostumbra a las luces cegadoras
y poco a poco nuestra historia avanza (quizás, quizás)
En un sueño del que no podemos despertar (quizás, quizás)

Quizás, quizás
Nos despediremos de esta noche estrellada (quizás, quizás)
Una historia estrellada (quizás, quizás)
Una historia (quizás, quizás)
Nos despediremos de esta noche estrellada (quizás, quizás)
¡Mira, estamos a punto de volar! ¿Estás listo?

Quizás, quizás
Quizás, un futuro eterno
Quizás, quizás
¡Mira, estamos a punto de volar! ¿Estás listo?

domingo, 18 de marzo de 2018

Victoria de f(x) - Roof on fire MV (sub español)


Esta traducción ha sido llevada a cabo por AsiaPopEtc Fansub, por lo que si queréis usar mis traducciones o resubir mis vídeos: 1) tenéis que pedirme permiso y 2) tenéis que poner los créditos correspondientes.

Por favor, vuestros comentarios son muy importantes para poder mejorar mi trabajo, así que espero leer vuestras opiniones con muchas ganas :D

Twitter: @ElenaMeguro
Instagram: @inmybluejeans

jueves, 15 de marzo de 2018

Victoria (de f(x)) - Roof on fire (letra en español)




ting dian zheng zuo lou
jiu fang jian you bian cheng yige ren de bu luo
na qian ren yang de gou
bai tian xiang de tai duo xian zai bu hui zuo meng

ju hong se yue liang zhao man zheng mian qiang
bu shang chun bai di dang
zai kong dang jie dao zheng zhong jian yao huang
hai jie yi shen me mo sheng

tian hei ren ron gyi fan cuo
wu ding hui zhao huo
tian hei ren ron gyi fan cuo
wu ding hui zhao huo
tian hei ren ron gyi fan cuo
wu ding hui zhao huo

dao di shei de cuo
tai hua li dong zuo zong yao wei wan mei bei guo
jiu qian zhe wo de shou
yong hong se jiang zheng pian kong jian quan bu shang suo

mo gui he tian shi dou xiang tong chi bang
wei zheng ren xin er shang
zai kong dang jie dao zheng zhong jian yao huang
hai zai yi shen me guo cheng

tian hei ren ron gyi fan cuo
wu ding hui zhao huo
tian hei ren ron gyi fan cuo
wu ding hui zhao huo
tian hei ren ron gyi fan cuo
wu ding hui zhao huo

Take it all the way
qu dao zui ao dian I don’t wanna stay
You will never let me down
You will never let me down

Take it all the way
qu dao zui gao dian I don’t wanna stay
You will never let me down

tian hei ren ron gyi fan cuo
wu ding hui zhao huo
tian hei ren ron gyi fan cuo
wu ding hui zhao huo
tian hei ren ron gyi fan cuo
wu ding hui zhao huo

----------------------------------------------------------------------

Un apagón en todo el edificio
Me han dejado sola en una vieja habitación
El perro de mi ex ha pensado demasiado durante el día y ahora no podrá soñar
La luna naranja ilumina la pared entera

No seguiré cayendo en mentiras de puro blanco
Me balanceo rodeada de calles vacías
¿Por qué me va a importar estar entre extraños?
Es fácil cometer errores de noche
Vamos a divertirnos

Es fácil cometer errores de noche
Vamos a divertirnos
Es fácil cometer errores de noche
Vamos a divertirnos

¿De quién es la culpa al fin y al cabo?
Los movimientos bruscos son siempre el chivo expiatorio para la perfección,
así que dame la mano
Llenemos el espacio de rojo para ocuparlo

Tanto los demonios como los ángeles tienen alas
y ambos se hieren en batallas por la preferencia
Me balanceo rodeada de calles vacías
¿Qué más da el proceso?

Es fácil cometer errores de noche
Vamos a divertirnos

Es fácil cometer errores de noche
Vamos a divertirnos

Llévalo todo el camino
para llegar a lo más alto
No me quiero quedar aquí
Tú nunca me decepcionarás
Tú nunca me decepcionarás

Llévalo todo el camino
para llegar a lo más alto
No me quiero quedar aquí
Tú nunca me decepcionarás
Tú nunca me decepcionarás
Es fácil cometer errores de noche
Vamos a divertirnos

Es fácil cometer errores de noche
Vamos a divertirnos
Es fácil cometer errores de noche
Vamos a divertirnos

Sojung (de Ladies Code) - Stay here (letra en español)



neo meol-eojyeo gan
geoli wie meonghani nan
tto seoseong-ida
siganman ga ileohge nan
nunmul dwilo jeoj-eoganeun i sigandeul
jichyeobeolin nal deo mugeobge hae

idaelo kkeut-ilkka
neol bonaeneun geolkka
silin byeog-e gidaeeo
nun-eul gam-a

i kkum-en ne hyang-gi nal pumgo
gadeug chan ne miso nal jabgo
neoneun geuleohge jogeumssig tto
tteollineun nae son-eul jwigo
sogsag-ideus wilohago
yejeon geuleohge ttatteushage

achim-i balg-go
bam-i gado yeojeonhi nan
nal goelobhideus
haega balg-a bichamhi nan
guleum dwilo sum-eodeuneun nae nunbich-eun
jeomjeom eodubge nal galin deushae

idaelo kkeut-ilkka
neol bonaeneun geolkka
sulgiun-e gidaeeo
jam-i deunda

i kkum-en ne hyang-gi nal pumgo
gadeug chan ne miso nal jabgo
neoneun geuleohge jogeumssig tto
tteollineun nae son-eul jwigo
sogsag-ideus wilohago
yejeon geuleohge ttatteushage
I’ll be fine, get gone
Just let me get out of here
Don’t ever come close my dear

i kkum-en ne hyang-gi nal pumgo
gadeug chan ne miso nal jabgo
neoneun geuleohge jogeumssig tto
tteollineun nae son-eul jwigo
sogsag-ideus wilohago
yejeon geuleohge ttatteushage
(ije geuman)

I’ll be fine, get gone
Just let me get out of here
Don’t ever come close my dear
(Baby no more)

I’ll be fine, get gone
Just let me get out of here
Don’t ever come close my dear

--------------------------------------------------------------------------

No paro de deambular de arriba a abajo con cara inexpresiva
por la calle en la que me dejaste
El tiempo es lo único que pasa
Momentos empapados en lágrimas
que me pesan aunque ya esté cansada

¿Eso es todo?
¿Te estoy dejando marchar?
Me apoyo sobre la pared fría
y cierro los ojos

En este sueño, tu aroma me abraza
Tu gran sonrisa se aferra a mí
Así, poco a poco,
sostenías mis manos temblorosas
y me reconfortabas con un susurro
con tanto cariño como antes

Sigo torturándome aun cuando
se acaba la noche y empieza la mañana
Cuando el sol ilumina con su luz,
yo me escondo miserablemente detrás de las nubes
y me vuelvo más y más oscura, cubriéndome

¿Eso es todo?
¿Te estoy dejando marchar?
Me apoyo en mi bebida
y me quedo dormida

En este sueño, tu aroma me abraza
Tu gran sonrisa se aferra a mí
Así, poco a poco,
sostenías mis manos temblorosas
y me reconfortabas con un susurro
con tanto cariño como antes

Vete, yo estaré bien
Tan solo déjame salir de aquí
No vuelvas a acercarte, mi amor

En este sueño, tu aroma me abraza
Tu gran sonrisa se aferra a mí
Así, poco a poco,
sostenías mis manos temblorosas
y me reconfortabas con un susurro
con tanto cariño como antes
(ahora, para)

Vete, yo estaré bien
Tan solo déjame salir de aquí
No vuelvas a acercarte, mi amor
(basta, cariño)

Vete, yo estaré bien
Tan solo déjame salir de aquí
No vuelvas a acercarte, mi amor