lunes, 29 de mayo de 2017

BTS - Crow-tit/Silver spoon (letra en español)



[Rap Monster] They call me baepsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
hwangsae deoge nae garangin taengtaeng

[Suga] So call me baepsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
geumsujeoro taeeonan nae seonsaengnim

[J-Hope] alba gamyeon yeoljeongpei
hakgyo gamyeon seonsaengnim
sangsadeureun haengpae
eolloneseon maennal myeot po sedae

[Rap Monster] rul bakkwo change change
hwangsaedeureun wonhae wonhae maintain
geureogeneun an doeji BANG BANG
igeon jeongsangi anya
igeon jeongsangi anya

[V] ah noryeoknoryeok taryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah noraguna ssaksuga
[Jimin] yeoksi hwangsae!

[Jungkook] noryeoktaryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah noraguna ssaksuga

[Jin] (yeoksi hwangsaeya) [Jimin] silmang an sikyeo
[Jin] (yeoksi hwangsaeya) [Jimin] ireum gabt hane
[Jin] (yeoksi hwangsaeya) [Jimin] da haemeogeora
[Jin] (yeoksi hwangsaeya) [Jungkook] hwangsaeya

[J-Hope] They call me baepsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
hwangsae deoge nae garangin taengtaeng

[Rap Monster] So call me baebsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
geumsujeoro taeeonan nae seonsaengnim

[Suga] nan baepsaedari neon hwangsaedari
gyaenen malhaji ‘nae darin baekman buljjari’
nae ge jjarbeunde eojji gateun jongmok hani?
They say ‘ttokgateun chowonimyeon gwaenchanjanhni!’
Never Never Never

[Rap Monster] rul bakkwo change change
hwangsaedeureun wonhae wonhae maintain
geureogeneun an doeji BANG BANG
igeon jeongsangi anya
igeon jeongsangi anya

[V] ah noryeoknoryeok taryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah noraguna ssaksuga
[Jimin] yeoksi hwangsae!

[Jimin] noryeoktaryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah noraguna ssaksuga
(yeoksi hwangsaeya)

[Jungkook] nae tasirani neo nongdamiji
gongpyeonghadani oh are you crazy
ige jeonguirani you mu be kiddin’ me!
You mu be kiddin’ me
you you mu be kiddin’ me!

[V] ah noryeoknoryeok taryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah noraguna ssaksuga
[Jimin] (yeoksi hwangsae!)

[Jungkook] noryeoktaryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah noraguna ssaksuga

[Jin] (urin baepsaeya) silmang an sikyeo
(urin baepsaeya) ireumgabthane
(urin baepsaeya) gachi saljago
(urin baepsaeya) [JK/JM] baepsaeya

[Suga] They call me baepsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
hwangsae deoge nae garangin taengtaeng

[J-Hope] So call me baepsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
geumsujeoro taeeonan nae seonsaengnim

-------------------------------------------------------------------------

Dicen que soy un pajarillo que imita a una cigüeña*
Nuestra generación ha pasado momentos difíciles
Perseguidlos, rápido
Gracias a la cigüeña, mis piernas se han desplegado,
así que decid que soy un pájaro que imita a una cigüeña
Nuestra generación ha pasado momentos difíciles
Perseguidlos, rápido
Mi profesor nació con la vida resuelta

Si vas a trabajar a media jornada, no te pagan**
Si vas a la escuela, sufres la violencia del profesor
y de los superiores de la prensa todos los días
Esta es la generación que se ha rendido en todo***

Dale la vuelta a las normas, cámbialas
Las cigüeñas quieren seguir en el poder
No podemos permitirlo, bang bang
Esto no es normal
Esto no es normal

Deja ya de cantar esa canción
Es tan cursi que me da grima
Ah, inténtalo, inténtalo
Oh, como se esperaba de las cigüeñas,
las oportunidades sin amarillas
Deja ya de cantar esa canción
Es tan cursi que me da grima
Ah, inténtalo, inténtalo
Oh, como se esperaba de las cigüeñas,
las oportunidades son amarillas

Como se esperaba de las cigüeñas, ellas nunca decepcionan
Como se esperaba de las cigüeñas, se ganan el nombre que tienen
Como se esperaba de las cigüeñas, se lo llevan todo
Como se esperaba de las cigüeñas, de las cigüeñas

Dicen que soy un pájaro que imita a una cigüeña*
Nuestra generación ha pasado momentos difíciles
Perseguidlos, rápido
Gracias a la cigüeña, mis piernas se han desplegado,
así que decid que soy un pájaro que imita a una cigüeña
Nuestra generación ha pasado momentos difíciles
Perseguidlos, rápido
Mi profesor nació con la vida resuelta

Yo tengo piernas de pajarillo, tú de cigüeña
Entre ellas dicen que sus piernas están hechas de dinero
Las mías son jóvenes, ¿cómo podéis hacer lo mismo?
Dicen que no pasa nada si estamos en el mismo prado
Jamás, jamás, jamás

Dale la vuelta a las normas, cámbialas
Las cigüeñas quieren seguir en el poder
No podemos permitirlo, bang bang
Esto no es normal
Esto no es normal

Deja ya de cantar esa canción
Es tan cursi que me da grima
Ah, inténtalo, inténtalo
Oh, como se esperaba de las cigüeñas,
las oportunidades sin amarillas
Deja ya de cantar esa canción
Es tan cursi que me da grima
Ah, inténtalo, inténtalo
Oh, como se esperaba de las cigüeñas,
las oportunidades son amarillas

¿Dices que es por mi culpa? Tienes que estar de broma
¿Dices que esto es justo?¿Estás loco?
¿Dices que esto es justicia?
Tienes que estar de broma
Tienes que estar de broma
Tienes que estar de broma

Deja ya de cantar esa canción
Es tan cursi que me da grima
Ah, inténtalo, inténtalo
Oh, como se esperaba de las cigüeñas,
las oportunidades sin amarillas
Deja ya de cantar esa canción
Es tan cursi que me da grima
Ah, inténtalo, inténtalo
Oh, como se esperaba de las cigüeñas,
las oportunidades son amarillas

Como se esperaba de las cigüeñas, ellas nunca decepcionan
Como se esperaba de las cigüeñas, se ganan el nombre que tienen
Como se esperaba de las cigüeñas, se lo llevan todo
Como se esperaba de las cigüeñas, de las cigüeñas

Gracias a la cigüeña, mis piernas se han desplegado,
así que decid que soy un pájaro que imita a una cigüeña
Nuestra generación ha pasado momentos difíciles
Perseguidlos, rápido
Mi profesor nació con la vida resuelta

----------------------------------------------------------------------------------------------

*Es un dicho coreano que significa que fracasarás si imitas a alguien mejor que tú.
**En el orginal usa una expresión coreana que se usa para describir a las empresas que no pagan a sus empleados bajo el pretexto de que les están ayudando a ganar experiencia.
***Habla de un fenómeno social coreano en el que los jóvenes no tienen esperanza por nada.

No hay comentarios:

Publicar un comentario