miércoles, 13 de mayo de 2020

IU - eight (con Suga de BTS) (letra en español)


So are you happy now
Finally happy now are you

mweo geudaeroya nan
da ireobeorin geot gata

modeun ge mamdaero wattaga insado eopshi tteona
idaeroneun mueotto saranghago shipji ana
da haejil daero haejyeobeorin
gieok sogeul yeohaenghae

urineun orenji taeyang arae
geurimja eopshi hamkke chumeul chweo
jeonghaejin ibyeol ttawineun eopseo
areumdaweotteon geu gieogeseo manna
Forever young

uuu uuuu uuu uuuu
Forever we young
uuu uuuu
ireon angmongiramyeon yeongyeong kkaeji aneulge

seom geurae yeogin seom seoroga mandeun jageun seom
ye eum forever young yeongweoniran mareun moraeseong

jakbyeoreun machi jaenanmunja gatji
geuriumgwa gachi majihaneun achim
seoroga i yeonggeopeul jina
kkok i seomeseo dashi manna

jinadeut nal wirohadeon nuguye maldaero gojak
han ppyeomjjari chueogeul inneun ge cham shwipji ana
shigani jinado yeojeoni
nal butdeuneun geugose

urineun orenji taeyang arae
geurimja eopshi hamkke chumeul chweo
jeonghaejin annyeong ttawineun eopseo
areumdaweotteon geu gieogeseo manna

urineun seororeul bego nuweo
seulpeuji aneun iyagireul nanweo
uulhan gyeolmal ttawineun eopseo
nan yeongweoni neol i gieogeseo manna
Forever young

uuu uuuu uuu uuuu
Forever we young
uuu uuuu
ireon angmongiramyeon yeongyeong kkaeji aneulge

---------------------------------------------------------------------------------------

Entonces... ¿ya eres feliz?
Por fin eres feliz, ¿verdad?
Bueno, yo sigo igual
Creo que lo he perdido todo
Todo viene cuando le paetece y se va sin despedirse
Por eso no quiero amar nada
Cuando atardece, viajo por esos recuerdos
tan lejos como donde se pone el sol

Bailamos sin sombras bajo un sol naranja
No existen las despedidas pactadas
Encuéntrame en ese recuerdo que una vez fue hermoso
Siempre jóvenes

Oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh
Siempre seremos jóvenes
Oh oh oh, oh oh oh oh
Si esto es una pesadilla, no quiero despertar

Isla, sí, aquí hay una isla
Una pequeña que creamos juntos
Sí, siempre jóvenes, las palabras "para siempre" son un castillo de arena
Una despedida es una causa de desastre
Una mañana que llega con anhelo
Déjanos pasar esta eternidad
Seguramente nos veremos otra vez en esta isla

Como lo que alguien me dijo mientras me consolaba
No es tan fácil olvidar un recuerdo del tamaño de la palma de la mano
Aunque el tiempo sigue su curso,
yo sigo parada en ese lugar que me retiene

Bailamos sin sombras bajo un sol naranja
No existen las despedidas pactadas
Encuéntrame en ese recuerdo que una vez fue hermoso
Siempre jóvenes

Nos tumbamos uno sobre el otro
Compartimos historias que no son dolorosas
No existen los finales tristes
Siempre te encontraré en mi memoria
Siempre jóvenes

Oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh
Siempre seremos jóvenes
Oh oh oh, oh oh oh oh
Si esto es una pesadilla, no quiero despertar

Chung Ha - Stay tonight (letra en español)


I feel you bitgwa eodum geu sai
neon naye gyeoteuro (All the time)
Warning warning wae iri seotuni
neol naege matgyeo bwa bwa Ah

shigane heureumjocha kkamake
jiweo beorin bam jiweo beorin bam Nana
gamatteon du nunmajeo hayake
gipeojineun bam

dagawa naege i sungan
Stay tonight
Stay tonight
Stay
By my side
Stay tonight
Stay tonight
Stay

i bam hyanggie tto chwihago
meomchuji anado dwae
Sta-a-a-ay
deoneun umjigil su eopttorok
gipsugi seumyeodeureo
Stay with me
Oooh

Tonight
Stay tonight
Tell me what you wanna do
Run away or stay
Toni-ah-tonight
Toni-ah-tonight
Toni-ah-tonight
Tell me what you wanna do
Run away or stay tonight

nan pieonaneun bulkkotcheoreom Ah
neol hyanghae tto beonjeoga

dagawa naege i sungan
Stay tonight
Stay tonight
Stay
By my side
Stay tonight
Stay tonight
Stay

i bam hyanggie tto chwihago
meomchuji anado dwae
Sta-a-a-ay
deoneun umjigil su eopttorok
gipsugi seumyeodeureo
Stay with me
Oooh

Tonight
Stay tonight
Tell me what you wanna do
Run away or stay
Toni-ah-tonight
Toni-ah-tonight
Toni-ah-tonight
Tell me what you wanna do
Run away or stay tonight

Stay by my side
Tell me that you will
Stay here tonight
Tell me that you will

Stay with me
Oooh

Tonight
Stay tonight
Tell me what you wanna do
Run away or stay
Toni-ah-tonight
Toni-ah-tonight
Toni-ah-tonight
Tell me what you wanna do
Run away or stay tonight

---------------------------------------------------------------------------------

Te siento entre la luz y la oscuridad
Estás a mi lado (todo el tiempo)
Cuidado, cuidado, ¿a qué viene tanta prisa?
Ponte en mis manos

Esta noche hasta el flujo del tiempo se ha borrado
Verás blanco en medio de esta noche profunda
incluso con los ojos cerrados

Ven conmigo, ahora
Quédate esta noche
Quédate esta noche
Quédate a mi lado
Quédate esta noche
Quédate esta noche
Quédate

Embriagados por el perfume de la noche
No tienes que parar
Quédate
Adéntrate en mí para que no me pueda mover
Quédate conmigo

Esta noche
Quédate esta noche
Dime qué quieres hacer
Huye o quédate esta noche
Esta noche
Dime qué quieres hacer
Huye o quédate esta noche

Me extiendo ante ti
como fuegos artificiales que explotan

Ven conmigo, ahora
Quédate esta noche
Quédate esta noche
Quédate a mi lado
Quédate esta noche
Quédate esta noche
Quédate

Embriagados por el perfume de la noche
No tienes que parar
Quédate
Adéntrate en mí para que no me pueda mover
Quédate conmigo

Esta noche
Quédate esta noche
Dime qué quieres hacer
Huye o quédate esta noche
Esta noche
Dime qué quieres hacer
Huye o quédate esta noche

Quédate a mi lado
Dime que lo harás
Quédate aquí esta noche
Dime que lo harás

Quédate conmigo

Esta noche
Quédate esta noche
Dime qué quieres hacer
Huye o quédate esta noche
Esta noche
Dime qué quieres hacer
Huye o quédate esta noche

GWSN (Girls in the Park) - After the bloom (alone) (letra en español)


yunanhi binnan byeolcheoreom naege ssodajin Affection
ichyeojiji anneun Impression, Just like fiction

meolliseo bol ttaewaneun dalli keuge dagaoneun Problem
mueoseul wihaeseo nan dallyeo To blossom, Maybe

sesangeun naege jakku malhae malhae
shigane dalhae dalhae eoreuni dweeoyaman hae
sesange ttareuneun geol barae barae
“eochapi gatajil geoya neon”
eoreuni dweneun geon mweolkka

naneun geobi na-
neomu dallajilkka bwa nawa meoreojilkka bwa
I’m better, better on my own

ajigeun aniya-
naneun igose seoseo taeyeobeul du beon gama
I’m better, better with my own

Alone, Alone, Alone
Alone, Alone, Alone

eonjena bameun naege nareul channeun shiganieosseo
dapeul channeun shiganieosseo
To get myself together

naneun pieonagi maneul barasseo But
nugureul miweohaji ankil barasseo But
eojjeol su eobttaneun geu maldo So I never

Ah- Yeah
nae gaseumen Tear, areumdaun Fear
gakkugo shipeunde But shiganeun nareul mireo
naega Tight hage chaeun saege Mirror
geureoda nado nareul jakku miweo

geuttae naega barasseotteon nawa (neon?)
geoul soge inneun neo, gateulkka? (nan?)
neomudo dareun naega boilkka geobna
Maybe, eoreuni dweeoya halkka

naneun geobi na-
neomu dallajilkka bwa nawa meoreojilkka bwa
I’m better, better on my own

ajigeun aniya-
naneun igose seoseo taeyeobeul du beon gama
I’m better, better with my own

neoye nuni gyesok binnage
geobi naji anke kkok anajulge
gieok soge nareul geuryeo
geu sogeseo naneun pieona Ah- ah-

Alone, Alone
Alone, Alone (Ah-)

naneun geobi na- (Ahh)
neomu dallajilkka bwa (Oh nan)
nawa meoreojilkka bwa (anya)
I’m better, better on my own (Better on my own)

ajigeun aniya-
naneun igose seoseo (yeogiseo)
taeyeobeul du beon gama
I’m better, better with my own

tto dareun nareul manna-
biweojineun geu shigan yeoldushiga dwen sungan
I’m ready, ready, for my own

dashi kkumeul kkuge haejweo-
eodupgiman han bame taeyeobeul du beon gamne
I’m better, better with my own

Alone, Alone, Alone
Alone, Alone, Alone

----------------------------------------------------------------------------------------

Me cubriste de afecto como una estrella especialmente brillante
Una impresión inolvidable, parecía de ficción

Miro a lo lejos y veo un problema que se acerca de manera distinta
¿Para qué corro? Para crecer, tal vez

El mundo me lo dice una y otra vez
que es hora de que madure
Espero que sigas al mundo
"Vas a ser igual de todas formas"
¿Cómo es eso de hacerse adulto?

Tengo miedo
¿Cambiaré demasiado? ¿Me distanciaré?
Estoy mejor sola

Todavía no
Me quedo aquí de pie y retraso el reloj
Estoy mejor como estoy

Sola, sola, sola
Sola, sola, sola

Ha llegado el momento de buscarme todas las noches
Ha llegado el momento de encontrar las respuestas
Para prepararme

Antes solo quería florecer, pero...
No quería odiar a nadie, pero...
No puedo evitar decirlo, así que yo nunca...

Hay lágrimas en mi corazón, un hermoso miedo
Quiero ocuparme de ello pero el tiempo me empuja
Lleno el espejo de color firmemente
Entonces me retraso una y otra vez

En aquel entonces deseaba estar contigo (¿tú?)
¿Tu reflejo en el espejo se parece a mí? (¿yo?)
Tengo miedo de verme diferente
Tal vez debería convertirme en un adulto

Tengo miedo
¿Cambiaré demasiado? ¿Me distanciaré?
Estoy mejor sola

Todavía no
Me quedo aquí de pie y retraso el reloj
Estoy mejor como estoy

Tus ojos siguen brillando
Te abrazaré para que no tengas miedo
Visualízame en tus recuerdos
Allí floreceré yo

Sola, sola
Sola, sola

Tengo miedo
¿Cambiaré demasiado? ¿Me distanciaré?
Estoy mejor sola

Todavía no
Me quedo aquí de pie y giro el resorte dos veces
Estoy mejor como estoy

Conoceré un lado distinto de mí
En ese momento vacío, cuando sea medianoche
Estoy lista, lista para mí

Déjame volver a soñar
Retrasaré el reloj durante la oscura noche
Estoy mejor como estoy

Sola, sola, sola
Sola, sola, sola

GWSN (Girls in the Park) - Tweaks ~ heavy cloud but no rain (letra en español)


Heavy cloud but no rain
oneul gibundo Down, Gray
myeochiljjae ilgeureojin nae nunsseop
modeun ge da mame deulji ana nan
dareun saegeul chilhaeya hae nan

Color, colorga deo piryohae
jiteojin i haneuren deo piryohae
bicheul garyeobeorin Heavy cloud
mujigaega bogo shipeojyeosseo
nan soneul ppeodeo bwa

meolli barabwa gureum neomeo jeo neomeo (I wanna)
sangsangeul chaeweo jul meotjin naeil il geoya

han beondo dachi mothaetteon New thing
nae maeumi weonhaesseotteon i neukkim
saeroun nal wihae, Tweaks
saeroun nal wihan Welcome rain
(Don’t need Umbrella)

Tweaks,
I need rain, I need rain (Sad but true)
Tweaks,
I need rain (Don’t need Umbrella)

Tweaks,
Make it rain, make it shine (Sad but true)
Tweaks,
Make it rain (Don’t need Umbrella)

eosaekhal geu cheotgeoreum
iksukhaji anteorado nan
naye ujureul jogeumsshik georeo
hankkeobeone dallajiji anado gwaenchana

naega geuryeotteon naye Rainbow geu neomeo (I wanna)
hwansangeul chaeweoga maeilmaeil chaeweoga

nunbushyeo naege ssodajin Morning
geu ttaemune dallajyeo beorin nunbit (dallajin nunbit)
saeroun nal wihae, Tweaks (No oh oh)
saeroun nal wihan Welcome rain
(Don’t need Umbrella) (Oh oh) 

Tweaks,
I need rain, I need rain (Sad but true)
Tweaks,
I need rain (Don’t need Umbrella)

Tweaks,
Make it rain, make it shine (Sad but true)
Tweaks, 
Make it rain-

Make it rain areumdapge beonjyeo gan
Water color peojyeo deureona
dalkomhage peojyeoga (Woo ah)

Tweaks,
(Uh woo- yeah-)
(Wah woo- wah-)

han beondo bonjeok eopseotteon
New world (baraewatteon World)
geu eojeye naega geuryeotteon New world
saeroun nal wihae, Tweaks (Yeah-)
saeroun nal wihan Welcome rain
(Don’t need Umbrella) (Oh yeah)

Tweaks,
I need rain, I need rain (Sad but true) (Sad but true)
Tweaks,
I need rain (Don’t need Umbrella)

Tweaks,
Make it rain, make it shine (Sad but true) (Oh)
Tweaks,
Make it rain (Don’t need Umbrella)

-------------------------------------------------------------------------------

Nube pesada pero sin lluvia
Hoy también me siento triste, gris
Llevo días con el ceño fruncido
Tengo que pintar de otro color
todo lo que no me gusta

Necesito más color
Necesito más de este cielo tan denso
La gran nube que tapa la luz
Quiero ver el arcoiris
Estiro el brazo

Miro a lo lejos, más allá de las nubes (quiero)
Mañana será un día estupendo que llenará tu imaginación

Algo nuevo que no podía lograr
Lo que quería sentir mi corazón
Hago cambios por un día nuevo
Doy la bienvenida a la lluvia por un día nuevo
(No necesito paraguas)

Cambios,
necesito que llueva (triste pero cierto)
Cambios,
necesito que llueva (no necesito paraguas)

Cambios,
haz que llueva, haz que brille (triste pero cierto)
Cambios,
necesito que llueva (no necesito paraguas)

Aunque me sienta rara dando el primer paso
y no tenga experiencia,
exploraré poco a poco mi universo
No pasará nada por no cambiar de golpe

Más allá del arcoiris que había dibujado (quiero)
Fantaseo, fantaseo todos los días

La mañana deslumbrante se extiende ante mí
y gracias a ella me ha cambiado la mirada (me ha cambiado la mirada)
Hago cambios por un día nuevo
Doy la bienvenida a la lluvia por un día nuevo
(No necesito paraguas)

Cambios,
necesito que llueva (triste pero cierto)
Cambios,
necesito que llueva (no necesito paraguas)

Cambios,
haz que llueva, haz que brille (triste pero cierto)
Cambios,
necesito que llueva

Haz que llueva, la hermosa acuarela que se ha extendido
Extiéndela con dulzura

Cambios
(Uh woo- yeah-)
(Wah woo- wah-)

Un nuevo mundo nunca antes visto (el mundo que deseaba)
El nuevo mundo que imaginé ayer
Hago cambios por un día nuevo
Doy la bienvenida a la lluvia por un día nuevo
(No necesito paraguas)

Cambios,
necesito que llueva (triste pero cierto)
Cambios,
necesito que llueva (no necesito paraguas)

Cambios,
haz que llueva, haz que brille (triste pero cierto)
Cambios,
necesito que llueva (no necesito paraguas)

GWSN (Girls in the Park) - Wonderboy, the aerialist (letra en español)


Hey, umm umm, yeah

hwaryeohan jomyeong arae boineun
maneun shiseondeul ssodajineun hamseong Eh

aseulaseulhan gongjunggeune wi
witaerobgiman hae han georeumjocha ttel su eopseo
naeditji mothae

itgo isseotteon neomane nalgaereul pyeogo
geudaero narabwa machi Mr. Vertigo
duryeoweo haji ma nae soneul kkok jababwa
Fly high deo nopeun goseuro

bam haneureul gadeuk chaeweojweo
jeo dalbit arae Wonderboy
majimak geu peijiye kkeuteul jangshikhae

tto han beon deo saerobge
bicheuro pieonal nareul gidaehae
yeongweontorok kkeojiji anneun naega chajeun kkum

It’s Magical Magical
gijeok gateun sungan
Fly Through the Universe
Just like a Wonderboy

It’s Magical Magical
But Logical Logical yeongweontorok kkeojiji anneun

jogeum deo meolli naragabollae (naragabollae)
eodiro gaya halji moreundaedo gwaenchana

Let it shine bright eodum arae nunbushige
Like a Diamond nuguboda deo banjjagil geoya
inneun geudaero ne moseubeul bwa

bam haneureul gadeuk balkyeojweo
jeo dalbit arae Wonderboy
majimak geu peijiye kkeuteul jangshikhae

tto han beon deo saerobge
bicheuro pieonal nareul gidaehae
yeongweontorok kkeojiji anneun naega chajeun kkum

jeo haneure tteo inneun byeol boda deo balkge Oh
gadeukhi sunoajin naye kkum (jeo bamhaneureul)

bam haneureul gadeuk bichweojweo
jeo dalbit arae Wonderboy
majimak geu peijiye kkeuteul jangshikhae

tto han beon deo saerobge
bicheuro pieonal nareul gidaehae
yeongweontorok kkeojiji anneun naega chajeun kkum

It’s Magical Magical (Ho!)
gijeok gateun sungan (i sungan)
Fly Through the Universe (The universe)
Just like a Wonderboy (Like a Wonderboy)

It’s Magical Magical
But Logical Logical yeongweontorok kkeojiji anneun
The Wonderboy

-----------------------------------------------------------------------------------

Las múltiples miradas que se ven por debajo de las elegantes luces,
los gritos que se dan, eh

No puedo poner un pie sobre el imponente trapecio
Es peligroso, no puedo dar ni un solo paso

Extiende las alas que habías olvidado que tenías
y sal volando así como Mr. Vértigo*
No tengas miedo, dame la mano con fuerza
Vuela más y más alto

Llena el cielo nocturno
Adorna el final de la última página
por encima de la luz de la Luna, Chico Maravilla

Aguardo el día en que volveré a florecer nuevamente con la luz
El sueño que encontré y que jamás morirá

Es mágico, mágico
Este momento parece un milagro
Vuelo por el universo
como el Chico Maravilla

Es mágico, pero lógico
Por siempre jamás

Quiero volar un poco más lejos (quiero volar)
No pasa nada aunque no sepa adónde ir

Deja que brille con fuerza sobre la oscuridad
Brillarás más que nadie, como un diamante
Mírate tal y como eres

Ilumina el cielo nocturno
Adorna el final de la última página
por encima de la luz de la Luna, Chico Maravilla

Aguardo el día en que volveré a florecer nuevamente con la luz
El sueño que encontré y que jamás morirá

Mi sueño totalmente decorado que
brilla más que las estrellas que hay en el cielo (ese cielo nocturno)

Brilla por el cielo nocturno
Adorna el final de la última página
por encima de la luz de la Luna, Chico Maravilla

Aguardo el día en que volveré a florecer nuevamente con la luz
El sueño que encontré y que jamás morirá

Es mágico, mágico
Este momento parece un milagro (este momento)
Vuelo por el universo (el universo)
como el Chico Maravilla (como el Chico Maravilla)

Es mágico, pero lógico
Por siempre jamás
El Chico Maravilla

*Novela de Paul Aster.

GWSN (Girls in the Park) - BAZOOKA! (letra en español)


Woo- (Play, BAZOOKA!)
Woo-

achimi omyeon Beep-beep
kkok ttokgateun Melody
eojewa gateun biseuthan gamjeong
hwipssayeo hwipssayeo

shwit, shwit, skip tto neomeogayaji
adeukhaetteon kkumeseo nawa
Wake-up! Wake-up!

eonjengabuteo heundeullineun My space
hajiman nan My pace
Don’t shoot! Stop it now!

sumgyeojyeo boijido anneun haengseong
dagaoneun unseok
Ma Showdown

(Watch me, Watch me, Watch me, Watch me)
meonjideureun deo
(Watch me, Watch me, Watch me)
gakkaweojyeo
jeo byeoreseo dallyeo naege wa
I got the bimil rocket

My, BAZOOKA!
binnaji banjjak banjjak
Oh! All night! Oh my!
byeoldeuri ssodajyeowa

Play, BAZOOKA!
Bassro Get ya, get ya
ujureul kkaeul My JAM

nal anajul geoya (Watch me! Watch me!)
nal chajajul geoya (Catch me! Catch me!)
ujuye meonjideureun

My, BAZOOKA!
geokjeongeun gajja gajja
Oh! All night! Oh my!
Play, BAZOOKA!

dapdaphan i doshie (Yeah!)
I’m an astronaut! (Bang!)
eokkaereul chigo nal heulgigo geumse tto sarajyeo (Oh! Dang!)

nan sumeul chamgo meomchweobwa
shwit, Wait!? What’s the sound?
nuga nae ujureul gonggyeong
I – I’m stressed, junbihae bangyeong (Brrrah!)

eonjengabuteo heundeullineun My space
hajiman nan My pace
You can’t stop me nah!

waeinji moreuge galkkaun haengseong
ppallajineun unseok
Ma showdown (It’s our showdown)

(Watch me, Watch me, Watch me, Watch me)
meonjideureun deo
(Watch me, Watch me, Watch me)
gakkaweojyeo
meon goseseo dallyeo naege wa
I got the “G-021”

Look, BAZOOKA!
urineun banjjak banjjak
nan ama, ama
geumbang da teoreo nael geol

My BAZOOKA!
ujuneun beonjeok beonjeok
byeoldeuri teojine
I got the “G-021”

My, BAZOOKA!
binnaji banjjak banjjak
Oh! All night! Oh my!
byeoldeuri ssodajyeowa

Play, BAZOOKA!
Bassro Get ya, get ya
sumeul deo bureojulge

neol anajul geoya (Watch me! Watch me!)
neol chajajul geoya (Catch me! Catch me!)
geokjeong ma jikyeojulge

My, BAZOOKA! (barabolge, barabolge)
geokjeongeun gajja gajja
Oh! All night! Oh my!
Play, BAZOOKA!

jeo byeoreul Boom Boom Boom
deo dagaga Zoom Zoom Zoom
Aim it, Fire, BAZOOKA!

urineun Boom Boom Boom
nae Groowa chum chum chum
Sing it, Play, BAZOOKA!

---------------------------------------------------------------------------------

Woo- (¡toca la BAZUCA*!)
Woo-

Cuando se hace de día,
suena la misma melodía, bip bip
Emociones parecidas a las de ayer me rodean

Shh, shh, omítelo, será mejor que lo olvides otra vez
Despierta de un sueño muy lejano
¡Despierta! ¡Despierta!

Mi espacio tiembla desde hace mucho tiempo,
pero yo voy a mi ritmo
¡No dispares! ¡Páralo ahora!

El planeta escondido e invisible,
el meteorito inminente,
¡mi momento decisivo!

(Mírame, mírame, mírame)
El polvo se acerca
(Mírame, mírame, mírame)
Corre hacia mí desde aquella estrella
Tengo el cohete secreto

¡Mi BAZUCA*!
Están resplandeciendo
¡Toda la noche! ¡Cielos!
Las estrellas están cayendo

¡Toca la BAZUCA!
El bajo te atrapa, te atrapa
Todo el universo despertará con mi canción

Me acogerá (¡Mírame! ¡Mírame!)
Me encontrará (¡Atrápame! ¡Atrápame!)
El polvo del universo

¡Mi BAZUCA!
Las preocupaciones son falsa
¡Toda la noche! ¡Cielos!
¡Toca la BAZUCA!

Soy un astronauta (¡bang!) en esta ciudad frustrada (¡sí!)
Me da en el hombro, me mira y desaparece (¡oh, maldición!)

Contengo la respiración y observo
Shh, espera, ¿qué es ese sonido?
¿Quién está atacando mi universo?
Estoy estresada y lista para contratacar

Mi espacio tiembla desde hace mucho tiempo,
pero yo voy a mi ritmo
¡No puedes detenerme!

El planeta está cerca, no sé por qué
El meteorito más rápido
¡mi momento decisivo! (Es nuestro momento decisivo)

(Mírame, mírame, mírame)
El polvo se acerca
(Mírame, mírame, mírame)
Corre hacia mí desde lejos
Tengo el G-021**

¡Mira, BAZUCA!
Parpadeamos
Tal vez lo supere pronto

¡Mi BAZUCA!
El universo hace bum bum
Está explotando
Tengo el G-021**

¡Mi BAZUCA*!
Están resplandeciendo
¡Toda la noche! ¡Cielos!
Las estrellas están cayendo

¡Toca la BAZUCA!
El bajo te atrapa, te atrapa
Te daré más vida

Te abrazaré (¡Mírame! ¡Mírame!)
Te encontraré (¡Atrápame! ¡Atrápame!)
No te preocupes, yo te protegeré

¡Mi BAZUCA! (yo cuidaré te ti)
Las preocupaciones son falsa
¡Toda la noche! ¡Cielos!
¡Toca la BAZUCA!

Esas estrellas, bum bum bum
Se acercan zoom zoom zoom
Apunta y dispara, ¡BAZUCA!

Vamos bum bum bum
Bailamos con nuestros Groo***
¡Canta, toca la BAZUCA!

*Instrumento musical y también nombre de un tipo de lanzacohetes. Se juega con este doble significado durante toda la canción.
**He investigado un poquillo y he descubierto que "G-021" es el nombre de un acelerómetro (aparato que sirve para medir la aceleración de un objeto), pero no estoy del todo segura de si se refiere a eso exactamente.
***Groo es el nombre oficial del fandom de GWSN.

GWSN (Girls in the Park) - Recipe ~ for Simon (letra en español)


Your recipe
neomani aneun bangshik
neon naboda nal jal ara
eojjeom ireolkka

My healing
naman aneun i neukkim
So good nae haengbogeun
neomani mandeul su isseo

amudo nae maeumeul mollajweodo
neon da algo inneun deuthae
ne nunbit sogen nae harureul
ganpahan deut oneureun nae gyeote
deo gakkai angyeo
(You know you what I want baby bae)

nareul ne mamdaero hwikhwik
kkorireul irijeori
nae imnase wanbyeokhi ttak (Perfect)
amuri bwado uishimhage dwae eum
saramboda deo naeun neoye wiro bangshik

Your recipe
neomani aneun bangshik
neon naboda nal jal ara
eojjeom ireolkka

My healing
naman aneun i neukkim
So good nae haengbogeun
neomani mandeul su isseo

eotteoke arasseulkka
nae gibun Downin geol
nae mameul deuryeodaboneun
teukbyeolhan mweongaga inna

hanchameul gominaedo moreugesseo neon
eojjeom iri wanbyeokhan geonji Yeah
(You know you what I want baby bae)

shimjangeul Knock knock
neon tto ttokttokhage
nal ttatteushage ango utge mandeune
I don’t know
mollaseo deo seolleineunge anilkka

Your recipe
neomani aneun bangshik
neon naboda nal jal ara
eojjeom ireolkka

My healing
naman aneun i neukkim
So good nae haengbogeun
neomani mandeul su isseo

ttaeroneun duryeobgido hae
jakgo sojunghan neo
nareul da aneun ne nune
naega bujokhalkka gakkeum
geopi nago nan mundeuk
babo gateun saenggakdo hajiman
neon geumajeodo da algo inneundeuthae
Yeah yeah yeah

Your recipe
neomani aneun bangshik
neon naboda nal jal ara
(naboda nal jal ara Yeah)
eojjeom ireolkka

My healing (Oh oh oh)
naman aneun i neukkim
So good nae haengbogeun
neomani mandeul su isseo

(Ah ah ah ah ah ah
Oh oh~ Your recipe
Yeah~ oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh)

-----------------------------------------------------------------------------------

Tu receta
La manera que solo tú conoces
Me conoces mejor que yo misma
¿Cómo puede ser?

Mi remedio
Solo yo conozco esta sensación
Es genial, solo tú puedes hacerme feliz

Cuando nadie me comprende,
parece que tú ya lo sabes todo
Ves a través de mi día a día con tu mirada
Deja que hoy te abrace aún más cerca

Tú sabes lo que quiero, cariño

Puedes hacer que haga lo que tú quieras
Me encanta cómo mueves el rabo de acá para allá*
Da igual cuánto lo vea, es sospechoso
Me consuelas mejor que los humanos

Tu receta
La manera que solo tú conoces
Me conoces mejor que yo misma
¿Cómo puede ser?

Mi remedio
Solo yo conozco esta sensación
Es genial, solo tú puedes hacerme feliz

¿Cómo sabías que estaba triste?
¿Acaso tienes poderes para ver
por dentro de mi corazón?

Por mucho que lo piense,
no sé cómo puedes ser tan perfecto, sí

Tú sabes lo que quiero, cariño

Llamas a la puerta de mi corazón otra vez
Me abrazas astuta y dulcemente y haces que sonría
No sé
¿Me late más rápido el corazón porque no lo sé?

Tu receta
La manera que solo tú conoces
Me conoces mejor que yo misma
¿Cómo puede ser?

Mi remedio
Solo yo conozco esta sensación
Es genial, solo tú puedes hacerme feliz

A veces también tengo miedo
Eres muy pequeño y precioso
Temo no ser suficiente para ti,
que lo sabes todo sobre mí
A veces tengo miedo y pienso esas tonterías de repente,
pero creo que tú eso ya lo sabes
Sí, sí, sí

Tu receta
La manera que solo tú conoces
Me conoces mejor que yo misma
¿Cómo puede ser?

Mi remedio
Solo yo conozco esta sensación
Es genial, solo tú puedes hacerme feliz

Ah ah ah ah ah ah
Oh oh tu receta
Sí oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh

*Esta canción va dedicada al gato de Miya, Simon.

GWSN (Girls in the Park) - Black hole (letra en español)


nun kkamjjakhal saie heureun Night time
kkumboda adeukhan maeumsok jeo meolli
gieokgwa hamkke taoreun Candle light
heulleo nokneun gonggan nareul butjabatji

Woo, I can’t stop feeling
nal danggyeo kkeuneun i gonggan neomeo
keun jungnyeok gateun jigeum jeo kkeut

jeogi al su eomneun eodumi
(I’m so, I’m so confused)
na sangsanghaji mothan geoseul boge hae Yeah
(Found some, found some, found some clue)
ilgeureojin bam saiye bimil
iljeonghhaetteon shiganmajeo
heuteojyeo sunganeul eongkige hae

sorido eopshi majuchin i Black Hole
hwakshilhan nae mamdo noga illeongige hae
huk ppajin chae bamsae hemaeneun i bami
heuryeojin gieokdo dashi seonmyeonghage hae

i sunshikgan nal jaba kkeun Dream & Illusion
hwipsseullyeo gan i waegokdoen shigan sok gamjeong
nareul ilke mandeureo gipeun bame Black Hole
jeomjeom deo sokdoreul butyeoseo ppallajyeo
dari tteumyeon bamsae nareul bureuneun Black Hole

Uh yeah, tteodoneun Galaxy
Bibbidi Bobbidi Boo, ah-ha ah
i gireul chajajweo saenggak sogeul maemdora
saeroun gyunhyeong sok heeomchineun nae momgwa
sumaneun gamjeonge dwiseokkim, Ah-ha yeah

soyongdorichineun eodumi
(I’m so, I’m so confused)
na gamdanghaji mothal gose dake hae Yeah
(Found some, found some, found some clue)
ilgeureojin bam saiye bimil
gilge ppeodeun bicteulmajeo
hwieojyeo i aneul hemaege hae

sorido eopshi majuchin i Black Hole
hwakshilhan nae mamdo noga illeongige hae
huk ppajin chae bamsae hemaeneun i bami
heuryeojin gieokdo dashi seonmyeonghage hae

meonji ssahin huhoega mundeuk tteoolla nareul heundeulgo
mugeopdeon miryeondo dashi boni gabyeoweojineun bam (Ah~)

sorido eopshi majuchin i Black Hole (Yeah yeah yeah)
hwakshilhan nae mamdo noga illeongige hae (nae mamdo, i bam soge ppajyeo)
huk ppajin chae bamsae hemaeneun i bami (bami, Uh yeah)
heuryeojin gieokdo dashi seonmyeonghage hae (Woo~)

i sunshikgan nal jaba kkeun Dream & Illusion (Yeah yeah yeah)
hwipsseullyeo gan i waegokdoen shigan sok gamjeong (najocha~)
nareul ilke mandeureo gipeun bame Black Hole (hollo~)
jeomjeom deo sokdoreul butyeoseo ppallajyeo
dari tteumyeon bamsae nareul bureuneun Black Hole

-----------------------------------------------------------------------------------

La noche ha pasado en un abrir y cerrar de ojos
Incluso más allá de los sueños, muy lejos dentro de mi corazón
La luz de una vela que ardía con los recuerdos
El espacio que se funde me agarró con fuerza

Oh, no puedo dejar de sentir
Me arrastra más allá de este espacio,
Ese final que parece la gravedad

Esa oscuridad desconocida
(Estoy muy confundida)
hace que vea cosas que nunca antes había imaginado, sí
(He encontrado alguna pista)

El secreto de la noche torcida
Incluso el tiempo constante
se esparce y enreda el momento

Este agujero negro al que me enfrenté sin hacer ruido
hace que hasta mi seguro corazón se derrita y vacile
He caído bien adentro y deambulo toda la noche
Hace que se despejen hasta mis recuerdos más borrosos

El sueño y la ilusión que me amarraron a este instante
Las emociones dentro de este momento distorsionado y arrasado
Todo hace que me vuelva a perder, el agujero negro de esta noche profunda
está empezando a ganar velocidad, se hace cada vez más rápido
Una vez se alce la Luna, el agujero negro me llamará toda la noche

Oh, sí, la galaxia errante
Bibbidi Bobbidi bu
Encuentra este camino y merodea por mis pensamientos
Mi cuerpo nada en este nuevo equilibrio y
una mezcla de innumerables emociones

La oscuridad turbulenta
(Estoy muy confundida)
me lleva a sitios que no puedo soportar, sí
(He encontrado alguna pista)
El secreto de la noche torcida
Hasta los largos rayos de sol
se corrompen y se pierden aquí

Este agujero negro al que me enfrenté sin hacer ruido
hace que hasta mi seguro corazón se derrita y vacile
He caído bien adentro y deambulo toda la noche
Hace que se despejen hasta mis recuerdos más borrosos

Los arrepentimientos polvorientos vuelven a mi mente de repente y me sacuden
Es una noche que hace que incluso los restos pesados parezcan ligeron

Este agujero negro al que me enfrenté sin hacer ruido (sí, sí, sí)
hace que hasta mi seguro corazón se derrita y vacile (mi corazón cae también esta noche)
He caído bien adentro y deambulo toda la noche
Hace que se despejen hasta mis recuerdos más borrosos

El sueño y la ilusión que me amarraron a este instante (sí, sí, sí)
Las emociones dentro de este momento distorsionado y arrasado (incluso yo)
Todo hace que me vuelva a perder, el agujero negro de esta noche profunda (sola)
está empezando a ganar velocidad, se hace cada vez más rápido
Una vez se alce la Luna, el agujero negro me llamará toda la noche

GWSN (Girls in the Park) - Kind of cool (letra en español)


bamhaneure dal (ttak majchweo)
uril bichweojweo (Yeah yeah)
jiruham sok chajaon seollem
(shijakhae jogeumsshik)

jeo bicheul ttara (Wa ah) maeumi deultteo nan
da saerobge meotjyeo boyeoyo
(I wanna like that, that)

deo teukbyeolhi jjarithan neukkimiya
urireul bureuneun shigani dwaesseo igose moyeo
namu wiye pureunsaekdo euneunhaetteon kkochyanggido
dalbiche jeoksyeojyeo saekdareuge Turn on

Something Kind of Cool, cool, cool
naega chatteon i sungan
Something Kind of Cool, cool, cool
heulleoneomchineun dalbit sok
yeogi neowa nan (Yeah) teukbyeolhaejyeo (Yeah)
Something Kind of Cool, cool, cool
bamsaedorok jeulgyeobwa

Hey, hey! uril wihan bame Moonlight
Hey, hey! naega chatteon i sungan (ja, ttarawa)
Hey, hey! ssodajineun bame Moonlight
Hey, hey! bamsaedorok jeulgyeobwa

eodumi geothigo achim haega tteumyeon
dashi tto dareun moseubdeureul bogetjyo
(gidaedwae oneuldo)

yesang mot hhaetteon (Wa ah) omyohan saek da
bami doemyeon uril gidaryeo
(I wanna like that, that)

deo teukbyeolhi jjarishan neukkimiya
urireul bureuneun shigani dwaesseo gongweone moyeo
ttakttakhhaetteon ne pyojeongdo aemaehhaetteon bunwigido
dalbiche jeoksyeojyeo jashin itge Let’s go

Something Kind of Cool, cool, cool
naega chatteon i sungan
Something Kind of Cool, cool, cool
heulleoneomchineun dalbit sok
yeogi neowa nan (Yeah) teukbyeolhaejyeo (Yeah)
Something Kind of Cool, cool, cool
bamsaedorok jeulgyeobwa

jogeumsshik tto cheoncheoni on sesangeul muldeuril ttae
hanashik deo kkeuteopshi teojyeo nawa modu Wow, wow
dari tteun gin bame i segyereul bwabwa
deo huhoe eopshi jeulgyeo

Cool, cool, cool
naega chatteon i sungan
Something Kind of Cool, cool, cool
heulleoneomchineun dalbit sok
yeogi neowa nan (Yeah) teukbyeolhaejyeo (Yeah)
Something Kind of Cool, cool, cool
bamsaedorok jeulgyeobwa

Hey, hey! uril wihan bame Moonlight
Hey, hey! (Woah) (ja, ttarawa)
Hey, hey! ssodajineun bame Moonlight
Hey, hey! bamsaedorok jeulgyeobwa

------------------------------------------------------------------------------------

La luna del cielo nocturno (perfectamente colocada)
nos ilumina (sí, sí)
Encontré entusiasmo en el aburrimiento (empieza poco a poco)

Sigo esa luz, estoy emocionadísima
Todo me parece nuevo y fantástico (lo quiero así, así)

Me siento más excitada
Ha llegado el momento de llamarnos y reunirnos en este lugar
El azul del árbol y la delicada fragancia de las flores
se bañan en la luz de la Luna, muévete diferente

Es algo bastante genial
Este momento que estaba esperando
Es algo bastante genial
Bajo la rebosante luz de la luna
Tú y yo (sí) nos volvemos especiales (sí)
Es algo bastante genial
Disfrútalo toda la noche

¡Oye, oye! La luz de luna brilla para nosotros por la noche
¡Oye, oye! Este momento que estaba esperando (vamos, sígueme)
¡Oye, oye! La luz de la luna rebosa por la noche
¡Oye, oye! Disfrútala toda la noche

Cuando la oscuridad se acabe y salga el sol de la mañana,
lo veré todo de otra manera, ¿verdad? (tengo muchas ganas de este día)

No me esperaba todos esos colores sutiles
que nos aguardan cuando se hace de noche
(lo quiero así, así)

Me siento más excitada
Ha llegado el momento de llamarnos y reunirnos en el parque
Incluso tu expresión firme y el ambiente ambiguo
se bañan en la luz de la luna, vamos con confianza

Es algo bastante genial
Este momento que estaba esperando
Es algo bastante genial
Bajo la rebosante luz de la luna
Tú y yo (sí) nos volvemos especiales (sí)
Es algo bastante genial
Disfrútalo toda la noche

Cuando vuelvo a colorear todo el mundo despacio y poco a poco,
todas las cosas aparecen una a una sin parar, ¡guau!
Todos miramos este mundo de una larga noche con la luna en lo alto
Disfruta sin remordimientos

Genial, genial, genial
Este momento que estaba esperando
Es algo bastante genial
Bajo la rebosante luz de la luna
Tú y yo (sí) nos volvemos especiales (sí)
Es algo bastante genial
Disfrútalo toda la noche

¡Oye, oye! La luz de luna brilla para nosotros por la noche
¡Oye, oye! (Vamos, sígueme)
¡Oye, oye! La luz de la luna rebosa por la noche
¡Oye, oye! Disfrútala toda la noche

GWSN (Girls in the Park) - Birthday girl ~ 19 candles (letra en español)


ttasaroun haessalgwa
shinggeureoun hyanggiwa
nae meorireul sseudadeumeo juneun baramdeul
gureum wireul geonneun geonman gata
wae ireoke joeulkka

eotteon nugul mannalkka
eotteon yaegil nanulkka
geu eotteon modeun geoshi gidaedoeneun oneul
soseori malhae judeon geu neukkim
yeppeun geurim gateun nal
yeorahobe naye nal

seonmul gateun naye oneul
yeorahob gae naye chotbul
hwansangjeogin neukkimeul gatge haejun
My Birthday nal kkumeuro

deryeoga
nae du sone damgin soweon
i soweoneun irueo jilkka?
naye yeorahob beonjae kkum Oh
namane Dream
Happy Birthday to myself

pyeongso gateun narinde
pyeongso gateun nainde
gatatteon modeun geoshi gidaedoeneun oneul
yeorahob beonjae peijiye na
soseol gateun naye nal
yeorahobe naye nal

seonmul gateun naye oneul
yeorahob gae naye chotbul
hwansangjeogin neukkimeul gatge haejun
My Birthday nal kkumeuro

deryeoga
nae du sone damgin soweon
i soweoneun irueo jilkka?
naye yeorahob beonjae kkum Oh
namane Dream

jjalbeun soseol gateun naye haru
geu chotbul ape soweon
nan bimillo ganjikhallae
ojik nareul wihan oneul haruman
Birthday

naye nal
seonmul gateun naye oneul
yeorahob gae naye chotbul
hwansangjeogin neukkimeul gatge haejun
My Birthday nal kkumeuro

deryeoga
nae du sone damgin soweon
i soweoneun irueo jilkka?
naye yeorahob beonjae kkum Oh
namane Dream

seonmul gateun naye oneul
yeorahob gae naye chotbul
hwansangjeogin neukkimeul gatge haejun
My Birthday

--------------------------------------------------------------------------------

La cálidad luz del sol, el fresco aroma
y el viento me acarician el pelo
Me siento como si caminara por la nubes
¿Por qué sienta tan bien?

¿A quién voy a ver?
¿De qué vamos a hablar?
Hoy lo espero todo con ganas

El sentimiento que describen los libros
Un día tan bonito como una pintura

Hoy cumplo 19 años
Este día es mi regalo
Mis 19 velas
Me siento como si viviera en una fantasía
Mi cumpleaños, llévame a mis sueños

¿Se hará realidad el sueño que albergo en mis manos?
Mi decimonoveno sueño, oh
Un sueño que solo me pertenece a mí
Me deseo un feliz cumpleaños

Hoy es un día como otro cualquiera,
yo estoy como siempre,
pero hoy lo espero todo con muchas ganas

Estoy en la decimonovena página
Mi día es como una novela

Mis 19 velas
Me siento como si viviera en una fantasía
Mi cumpleaños, llévame a mis sueños

¿Se hará realidad el sueño que albergo en mis manos?
Mi decimonoveno sueño, oh
Un sueño que solo me pertenece a mí

Mi día es como una novela corta
Quiero atesorar mi deseo frente
a esas velas como si fuera un secreto
Este día es solo para mí
Mi cumpleaños, mi día

El día de hoy es mi regalo
Mis 19 velas
Me siento como si viviera en una fantasía
Mi cumpleaños, llévame a mis sueños

¿Se hará realidad el sueño que albergo en mis manos?
Mi decimonoveno sueño, oh
Un sueño que solo me pertenece a mí

El día de hoy es mi regalo
Mis 19 velas
Me siento como si viviera en una fantasía
Mi cumpleaños

GWSN (Girls in the Park) - Total eclipse (black out) (letra en español)


meoriga tto tteugeopji
mungchin saenggage yeolgi
hannaje Summer shine
Oh no no no
gureum anin keun dari
geuneul geurin Fantasy
i gijeok gateun sungan

mideodo jakkuman uishimi
jeomjeom keojineun challa
cheoncheoni gogaedeun geu moseub Yeah
(naegero wa)

jamshi meomchweo jamkkan
Na Na Na Na Na Na
Black out
Na Na Na Na Na Na
jamshi meomchweo jamkkan
i jamkkan kkeojin teume shwieoga
Black out
Na Na Na Na Na Na

La La La La La La
Summer Total Eclipse
garyeojineun Sunlight (Black out)
La La La La La La
Summer Total Eclipse
nareul chajaon neo (Black out)

shiweonan geurimjado
nega jun seonmul gata
deowiga ssak darana
saenggageul jamshi meomchweo
jamkkane hyushigieodo
neomu dalkomhan geoya

bijibgo teojineun useumi
gibuneul malhajana
seoseohi majuhan uri dul Yeah yeah
chadichan dare pado (pado)
garyeojin taeyang wiro (wiro)
gyesok nal jigyeobwa jweo Oh

jamshi meomchweo jamkkan (jamkkan)
Na Na Na Na Na Na
Black out (Black out)
Na Na Na Na Na Na
jamshi meomchweo jamkkan
i jamkkan kkeojin teume shwieoga
Black out (Black out)
Na Na Na Na Na Na

La La La La La La
Summer Total Eclipse
garyeojineun Sunlight (Black out)
La La La La La La
Summer Total Eclipse
nareul chajaon neo (Black out)

eoneusae nae shiseon ppaeseo da ppaeseogan
naerijjoeneun taeyangeul jamshiman garyeo da
gin eodum soge majchun [MI/SR] Puzzle Moon
geuttaeseoya boin [MI/SR] Pinky Star
modu binna da geu yaksokdo Grow Up!
(Black out)

Yeah gyesok georeoga tteonaja da
jeo kkeunimeomneun ilshigeul chaja
dare bada dare baram
shiweonage eoseo shikhyeojweo nal
gyesok georeoga tteonaja da
jeo kkeunimeomneun ilshigeul chaja
dare bada dare baram
neol chaja

jamshi meomchweo jamkkan (jamkkan)
Na Na Na Na Na Na
Black out (Black out)
Na Na Na Na Na Na
jamshi meomchweo jamkkan
i jamkkan kkeojin teume shwieoga
Black out
Na Na Na Na Na Na

La La La La La La (Woo woo~)
Summer Total Eclipse (Woo woo~)
garyeojineun Sunlight (Black out)
La La La La La La
Summer Total Eclipse
nareul chajaon neo (Black out, Oh~)

-----------------------------------------------------------------------------

Otra vez tengo la cabeza ardiendo
El calor de pensamientos enmarañados
La luz del verano a mediodía
Oh, no, no, no, no
El cielo está raso, la Luna está enorme
y crea una fantasía tapada por las sombras
Este momento es como un milagro

Aunque confíe, no puedo parar de tener dudas
Tú levantaste la cabeza lentamente, sí (ven conmigo)

Para un momento, espera
Na na na na na
Ha oscurecido
Na na na na na
Para un momento, espera
Aprovecha este momento de oscuridad para descansar
Ha oscurecido
Na na na na na

La la la la la la
Un eclipse total de verano
La luz del sol oculta (ha oscurecido)
La la la la la la
Un eclipse total de verano
Has venido a verme (ha oscurecido)

Incluso esta fría sombra parece un regalo de tu parte
Ya no hace calor
Deja de pensar un momento
Hasta los descansos cortos son dulces

Tu explosión de risa da a entender cómo te sientes
Nos vemos las caras lentamente, sí, sí
Las frías olas de la luna sobre el sol oculto
No dejes de mirarme, oh

Para un momento, espera
Na na na na na
Ha oscurecido
Na na na na na
Para un momento, espera
Aprovecha este momento de oscuridad para descansar
Ha oscurecido
Na na na na na

La la la la la la
Un eclipse total de verano
La luz del sol oculta (ha oscurecido)
La la la la la la
Un eclipse total de verano
Has venido a verme (ha oscurecido)

Se llevó toda mi atención en un segundo
Cubre el sol abrasador por un momento
Completo un puzzle de luna en medio de la oscuridad*
Solo en ese momento vi la estrella del meñique*
Todo resplandece, incluso la promesa de crecer** (ha oscurecido)

Sí, sigue caminando, dejémoslo todo atrás
para encontrar el eclipse solar eterno
El océano de la Luna, el viento de la Luna
me enfrían rápidamente
Sigue caminando, dejémoslo todo atrás
para encontrar el eclipse solar eterno
El océano de la Luna, el viento de la Luna
para encontarte

Para un momento, espera (espera)
Na na na na na
Ha oscurecido (ha oscurecido)
Na na na na na
Para un momento, espera
Aprovecha este momento de oscuridad para descansar
Ha oscurecido
Na na na na na

La la la la la la
Un eclipse total de verano
La luz del sol oculta (ha oscurecido)
La la la la la la
Un eclipse total de verano
Has venido a verme (ha oscurecido)

*En estas dos frases se hace referencia a las anteriores canciones promocionales de GWSN: "Puzzle Moon" y "Pinky Star". Si buscáis mi traducción de ambas letras, veréis que adapté la expresión "Pinky star" de manera distinta debido al contexto. En este caso se habla de una estrella concreta, mientras que en el tema original, se jugaba con el sentido de "pinky promise" ("promesa de meñique").
**El fandom de GWSN se llama Groo (un juego de palabras con el verbo "grow", que significa "crecer"), por eso hacen referencia a la acción de "crecer" en todos sus álbumes.

GWSN (Girls in the Park) - The interpretation of dreams (letra en español)


saenggagi maneun The day and night
gateun gomin ttokgata
gipeun bam nae meorissogeun bappa

jamdeulji mothae tto dwicheogyeo
naman ireon geolkka
bame baneul kkaeeo ittaga nan

kkumsogeseo
hayan moraee nuweo
jeo haneure bicheul barabwa
nunbusyeo nolla Close my eyes

jageun segye sok gakkai
deullineun Melodies (In my head)
It’s like a heaven’s song to me
ibul bakkeuro nawaya
chajeul su isseulkka
gidaehae Precious, precious to me

meotjin geurimeul georeobolkka
bunwigiga bakkwimyeon
maeumgajim dallajil geot gata

mweongae jibjunghago shipeo
oraedoen gieoge (Yeah)
eotteon saenggakdeuri jaraneunji Ooh

You know what to do
When I’m feeling down, down
Don’t know what I’d do
If you weren’t around, round
naraganeun konnip jabeumyeon irweojilkka
romaeseo dongjeoneul deonjyeobolkka

kkumsogeseo
hayan moraee nuweo
jeo haneure bicheul barabwa
nunbusyeo nolla Close my eyes

jageun segye sok gakkai
deullineun Melodies (In my head)
It’s like a heaven’s song to me
ibul bakkeuro nawaya
chajeul su isseulkka
naega mweol weonhaneunji

You know what to do
When I’m feeling down, down
Don’t know what I’d do
If you weren’t around, round
naraganeun konnip jabeumyeon irweojilkka
romaeseo dongjeoneul deonjyeobolkka

jaek(JACK)gwa kongnamue gneollin
soweon jeokhin jjokjideureul
kkok ilkeo bollae
kkumeseo kkaegi jeone
Ooh-ooh (Woo~ uh oh~)
Precious, precious to me

jageun segye sok gakkai
deullineun melodies (In my head)
It’s like a heaven’s song to me
(Heaven’s, Heaven’s to me~)
ibul bakkeuro nawaya
chajeul su isseulkka
gidaehae Precious, precious to me
(Precious precious to me~)

Precious, precious
Precious, precious
Oh precious, precious
Precious, precious to me

-----------------------------------------------------------------------------------------

Pienso mucho día y noche
Siempre son las mismas preocupaciones
Mi mente está ocupada durante la noche

No puedo dormir y otra vez doy vueltas
¿Soy la única que está así?
Tras pasar la mitad de la noche despierta, yo

En mis sueños estoy tumbada sobre arena blanca
y miro la luz que baja del cielo
Me sorprende lo deslumbrante que es y cierro los ojos

Dentro de este pequeño mundo oigo melodías de cerca (en mi cabeza)
Para mí es como una canción del cielo
¿Tengo que abandonar las sábanas para encontrarla?
Lo estoy esperando, es algo muy valioso para mí

¿Debería meterme en esta espectacular pintura?
Si cambia el ambiente,
siento que también lo hará mi forma de pensar

Quiero concentrarme en algo
¿Qué clase de pensamientos están creciendo
dentro de mis viejos recuerdos?

Tú sabes qué hacer cuando estoy triste
No sé qué haría yo si no estuvieras por aquí

¿Se hará realidad si atrapo un pétalo al viento?
¿Y si pruebo a lanzar una moneda en Roma?*

En mis sueños estoy tumbada sobre arena blanca
y miro la luz que baja del cielo
Me sorprende lo deslumbrante que es y cierro los ojos

Dentro de este pequeño mundo oigo melodías de cerca (en mi cabeza)
Para mí es como una canción del cielo
¿Tengo que abandonar las sábanas para descubrir
qué es lo que quiero?

Tú sabes qué hacer cuando estoy triste
No sé qué haría yo si no estuvieras por aquí

¿Se hará realidad si atrapo un pétalo al viento?
¿Y si pruebo a lanzar una moneda en Roma?*

Antes de despertar, quiero leer
las notas con deseos escritos en ellas
que cuelgan de Jack y las judías mágicas

Dentro de este pequeño mundo oigo melodías de cerca (en mi cabeza)
Para mí es como una canción del cielo
¿Tengo que abandonar las sábanas para encontrarla?
Lo estoy esperando, es algo muy valioso para mí

Valioso, valioso
Valioso, valioso
Oh, valioso, valioso
Lo estoy esperando, es algo muy valioso para mí

*Referencia a la Fontana di Trevi, una fuente muy famosa ubicada en Roma (Italia) en la que es costumbre lanzar una moneda pidiendo un deseo.