El videoclip de esta canción no está disponible en Youtube, así que pondré el enlace de otro sitio en el que se puede ver perfectamente también ^^
Videoclip de "In Fact"
(Por cierto, siento decir que no está indicado en la letra quién canta cada parte porque no encuentro ningún sitio en el que lo ponga u.u)
Hikari ga chirabatte wa
kage wa shiroku somaru
nanman kai me no yoru ga satte
kiri tachinoboru
issun saki mo miezu
tenchi no sakai mo nai
nanzenman no hoshi no mabataki mo tokeru
misekake no RISE
nigedasenai LIES
maru de deguchi no nai meiro mitai ni
kaze ga sora ni naite
kimi no koe wo kakikeshiteku
nandomo koe ga karetemo
kimi ni yobikaketeru
yurameita maboroshi ga tachifusagattemo
ashiato sotto tadorinagara susumeru
shitsubou ni nigenaide
kaerou
bokura wa bokura no arubeki hi made
kyou mo mata kimi to kotae sagasu
gutto nigitta te no hira wo hiraitara
kibou ga furuedasu
kiri no naka de
itami ga tsutawattemo DON’T LOOK BACK mou mayowazu
donna zankyou ni demo magirenai kono omoi
tebanashita hazu no yume ga hora uzuite
ikudo somattemo itsuwarenu kokoro
yuukan naru TACT
veeru wo nugu FACT
sore wa todomaranai sadame mitai ni
kumo ga tooku nagare sora no hate ni michibiiteku
tatoe namida karetemo kimi ni toikaketeku
negai no tame ni naraba yowasa sarashitemo
kizuato sotto nazorinagara mitsumeru
shunkan wo ikinuite
soshite
kimi ni wa kimi shika egakenu basho e
boku wa tada soko de kono te nobasu
zutto koraeta ryou no me no okusoko de
mirai ga me wo samasu
toki wo koete
yoru no tobari nijinda
uso no kako wo yabuitara ah
hontou no toki ga mawaridasu oh
nandomo koe ga karetemo kimi ni yobikaketeru
yurameita maboroshi ga tachifusagattemo
ashiato sotto tadorinagara susumeru
shitsubou ni nigenaide
kaerou
bokura wa bokura no arubeki hi made
kyou mo mata kimi to kotae sagasu
gutto nigitta te no hira wo hiraitara
kibou ga furuedasu
kiri no naka de
kizu wo daite
----------------------------------------------------------------------------------
Cuando la luz se extiende, tiñe las sombras de blanco
Miles de noches pasan y la niebla se levanta
Incapaces de ver lo que tenemos delante, ni siquiera la frontera entre el Cielo y la tierra
Millones de estrellas brillantes se funden juntas en el cielo
Un falso encubrimiento, mentiras de las que no puedes escapar
Es como un laberinto sin salida
El viento llora en el cielo, eclipsando tu voz
No importa cuántas veces mi voz se vuelva ronca, seguiré gritándote
Aunque un espejismo aparezca en mi camino
Avanzaré lentamente mientras sigo tus pisadas
No caeré en la desesperación
Regresemos al momento al que pertenecemos
Buscando hoy una respuesta de nuevo
Cuando separaste tus manos apretadas con fuerza,
la esperanza empezó a titilar ahí con la niebla
Aunque sientas dolor, no mires atrás, no dudes
No me importa la voz que oiga, eso no confundirá mis sentimientos
Mira, los sueños que deberían haberse abandonado ahora duelen muchísimo
Aunque muchas veces el dolor empeore, mi corazón no mentirá
Con gran tacto, revelo los hechos
Es como un destino imparable
Las nubes se ciernen en la distancia, indicando el camino al final del cielo
Aunque mis lágrimas se sequen, seguiré preguntándote
Si es por el bien de mis deseos, estoy bien mostrando mi debilidad
Miramos a todos mientras buscamos nuestras heridas poco a poco, viviendo el momento
Y entonces vas a un lugar que sólo tú puedes percibir
Yo estaré ahí esperándote para darte la mano
En mi mirada puede sentirse que siempre he resistido
Pero el futuro me ha hecho recuperar la razón, trascendiendo al tiempo
La noche se estiende cuando destruyes tu pasado lleno de mentiras
Se aproxima el momento de la verdad Oh
No importa cuántas veces mi voz se vuelva ronca, seguiré gritándote
Aunque un espejismo aparezca en mi camino
Avanzaré lentamente mientras sigo tus pisadas
No caeré en la desesperación
Regresemos al momento al que pertenecemos
Buscando hoy una respuesta de nuevo
Cuando separaste tus manos apretadas con fuerza,
la esperanza empezó a titilar ahí con la niebla
Abraza tus heridas
Hola!!! gracias por traducir la canción la estaba buscando *-* no se me podrían prestar la tradu para ponerla en un video onegai ;o; les daría los créditos correspondientes >u<!
ResponderEliminarBuenas! De nada, me alegro de que te guste mi traducción :)
EliminarTienes permiso para poner la traducción en un video si pones los créditos, claro ^^
Por favor, avísame cuando hayas terminado el video porque me encantaría ver cómo queda
Un saludo ♡