viernes, 20 de noviembre de 2020

Akdong Musician - Happening (letra en español)

 



igeon iljonge majimak
gyeonggo gateun geoya
geochanghan pyohyeoneul jugien
neomu gabyeoweotjana
You are too close
maeum apeun geon jilsaeginikka

han beone nunbicheuro
saranghagien
urin neomu yeoryeo
daeumbeone mannamyeon
mot bon cheokhago jinachyeojweo Baby
You just my happening

gateun mareul du beon hage
mandeulmyeon eotteokhae
jeojeun neoye du nuneul bwa
jinjihaejyeo beoryeotjana
You are too good
neon naboda joeun saraminikka

han beone nunbicheuro
saranghagien
urin neomu yeoryeo
daeumbeone mannamyeon
mot bon cheokhago jinachyeojweo Baby
You just my happening
You just my happening oh

sseuldeeomneun miryeoneuro inhae
babo gateun chueok hana
namaitji anke
Oh oh

han beone nunbicheuro
saranghagien
urin neomu yeoryeo
daeumbeone mannamyeon
mot bon cheokhago jinachyeojweo Baby
You just my happening

--------------------------------------------------------------------------------

Esto es algo así como una advertencia final
Fue muy casual darle un significado definido
Estás demasiado cerca
Odio que me hagan daño

Somos muy ingenuos
para enamorarnos a primera vista
La próxima vez que nos veamos,
ignórame y pasa de largo, cariño
Solo eres un suceso para mí

¿Cómo puedes hacerme repetir lo mismo una y otra vez?
Mira tus ojos llorosos
Han hecho que todo se vuelva muy serio
Eres demasiado bueno,
mucho mejos persona que yo

Somos muy ingenuos
para enamorarnos a primera vista
La próxima vez que nos veamos,
ignórame y pasa de largo, cariño
Solo eres un suceso para mí
Solo eres un suceso para mí

No dejemos estúpidos recuerdos
por culpa de tu incesante apego
Oh, oh

Somos muy ingenuos
para enamorarnos a primera vista
La próxima vez que nos veamos,
ignórame y pasa de largo, cariño
Solo eres un suceso para mí

Raiden, HYO (con Coogie) - Think about me (letra en español)

 



meorissoge jakku maemdora
But I’m lying
(I’m fine I’m fine)
ne saenggagi ajik an tteonaga
bameul saedo
(I’m fine I’m fine)

ibyeol gasaga nae yaegiin geonman gata
ne moksoriga gyesok deullyeoojana
dareun sarami saenggin geotto da ara
Do you think about me still
Do you think about me still

Do you think about me, eh,
Do you think about me still
Do you think about me, eh,
Do you think about me still
Do you think about me, eh,
Do you think about me still
Do you think about me, eh,
Do you think about me still

meorissoge jakku maemdora
But I’m lying
(I’m fine I’m fine)

hagi shireo ohae
oji ma wae seon neomeuryeo hae
geureomyeonseo nan pogireul mot hae
imi nege meshijireul bonae

ibyeol gasaga nae yaegiin geonman gata
ne moksoriga gyesok deullyeoojana
dareun sarami saenggin geotto da ara
Do you think about me still
Do you think about me still

I think about you still
nae sok geulkhigo saenggyeosseo giseu
myeot dal jinado mot jiweotji
an mashideon sulbyeongeul jipeotji
pyeongjeongshimeul jal mot jikyeo
mami ganeun daero meoriga shigyeo
sseuldeeomneun yeollakdeureun mirweo
nega jinjjayeotteon geo gata real one

Do you think about me
Do you think about me still
Do you think about me

Do you think about me
Do you think about me still
Do you think about me

ibyeol gasaga nae yaegiin geonman gata
ne moksoriga gyesok deullyeoojana
dareun sarami saenggin geotto da ara
Do you think about me still
Do you think about me still

Do you think about me, eh,
Do you think about me still
Do you think about me, eh,
Do you think about me still
Do you think about me, eh,
Do you think about me still
Do you think about me, eh,
Do you think about me still

I know you,
I know you think about me

-----------------------------------------------------------------------

Sigues merodeando por mi mente,
pero miento
(Estoy bien, estoy bien)
Aún no puedo dejar de pensar en ti toda la noche
(Estoy bien, estoy bien)

Esta canción de ruptura se parece a mi historia
Sigo escuchando tu voz
Sé que ya has encontrado a alguien
¿Todavía piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?

¿Piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?
¿Piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?
¿Piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?
¿Piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?

Sigues merodeando por mi mente,
pero miento
(Estoy bien, estoy bien)

No quiero sacar conclusiones precipitadas
No vengas, ¿por qué intentas pasarte de la raya?
Pero entonces no puedo renunciar a ti
Ya te he enviado un mensaje

Esta canción de ruptura se parece a mi historia
Sigo escuchando tu voz
Sé que ya has encontrado a alguien
¿Todavía piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?

Todavía pienso en ti
Me marcaste por completo
Han pasado meses pero tus marcas siguen ahí,
así que empecé a beber alcohol cuando nunca lo hago
No encuentro la paz mental
Mi cabeza va adonde le guía mi corazón
Ignoro llamadas que me parecen inútiles
Creo que tú eras la elegida

¿Piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?
¿Piensas en mí?

¿Piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?
¿Piensas en mí?

Esta canción de ruptura se parece a mi historia
Sigo escuchando tu voz
Sé que ya has encontrado a alguien
¿Todavía piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?

¿Piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?
¿Piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?
¿Piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?
¿Piensas en mí?
¿Todavía piensas en mí?

Sé que piensas en mí

Roy Kim - Linger on (letra en español)

 



api kamkamhaeseo
deo naagagien neomu himdeureoseo
jamshi dwireul dorabwasseul ttaen
naege yejihaneun saramdeuri saenggakboda deo manaseo
dachi hangeoreum naedidyeotchiman

sashil nado geuri ganghajin ana
boijin anado sangcheotuseongiya
nayakae boigi shireoseo nunmureul samkigo
amureohji anheun cheok saraganeun geoya

nareul saranghaneun dangshini
naye apeumeul majuhamyeon
muneojyeo naerilkka bwa
jikyeojuneun geoya
tto gyeondieo boneun geoya

sashil nado geuri ganghajin ana
boijin anado sangcheotuseongiya
nayakae boigi shireoseo nunmureul samkigo
amureohji anheun cheok saraganeun geoya

naye ganjeolhaetteon baramdeulgwa
ttaeron igijeogieotteon gidodeuri
heureugo heulleo
geugose daheul su ittamyeon
malhaji anado algo isseul tende

eonjenganeun gyeolguk kkeuti nagetchi
geu dwien mueonga nal wirohaejugetchi
manheun geol ireoseo i modeun geol ihaehal su inneun
tto dareun naega nareul majihagetchi
geuboda naeun naega gidarigetchi

-----------------------------------------------------------------------------------

Cuando me resultó difícil dar un paso más,
solo había oscuridad en el horizonte
Entonces eché la vista atrás un momento,
vi que había más gente apoyándose en mí de la que pensaba
y seguí caminando

Pero en realidad no soy muy fuerte
Estoy lleno de heridas que no se ven
No quiero parecer débil,
así que me trago las lágrimas
y sigo con mi vida como si no pasara nada

Me preocupa que los que me queréis
sufráis por mi dolor, así que
lo aguanto para protegeros

Pero en realidad no soy muy fuerte
Estoy lleno de heridas que no se ven
No quiero parecer débil,
así que me trago las lágrimas
y sigo con mi vida como si no pasara nada

Rompen las olas de mis deseos más sinceros
y mis plegarias más egoístas
Si llegan hasta allí,
podrá entenderse todo sin necesidad de decir nada

Algún día todo acabará
y solo entonces podré encontrar un poco de consuelo
Tras perderlo todo, un nuevo "yo" más comprensivo
y mejor estará esperando

Henry - Untitled love song (letra en español)

 



jemogeun eopseo heureuneun daero
geunyang mandeureo bwasseo nae neukkimdaero
neoye nun neoye ko ni ipsukkaji da
noraero mandeulgo shipeosseo

piano apeseo bamsae seolletji
i gogeul deutgoseo unneun neoye
nunppitgwa misoga saenggangna haruga
shigani ganeun juldo mollasseo

Girl you keep driving me crazy
I can’t believe I’m in love
neomaneul gajil su ittamyeon ireoke Oh baby

nan noraehae
sumaneun eumpyo soge
jinshimi damgyeoisseo
sesange dan hana ttak hana
neol wihan sarang norae
nunmuri teojil mankeum
gamdongeul jugo shipeo
dashineun tto eopseul neol wihan chwegoye Love song

niga nareul bomyeon useumyeon
Sweet-han mellodiga tteoolla

Ooh I’m in love with you
I’m in love with you
Ooh I’m in love with you
You know

Girl you keep driving me crazy
I can’t believe I’m in love
neomaneul gajil su ittamyeon ireoke Oh baby

nan noraehae
sumaneun eumpyo soge
jinshimi damgyeoisseo
sesange dan hana ttak hana
neol wihan sarang norae
nunmuri teojil mankeum
gamdongeul jugo shipeo
dashineun tto eopseul neol wihan chwegoye Love song

Ooh
This song’s for you
I need nobody but you
It’s crazy the way that I feel
Oh oh oh
saranghae ni modeun geol
jinshimeul da bacheo teojil tteut bureuneun Love song

jinshimi damgyeo isseo
gamdongeul jugo shipeo
dashineun tto eopseul neol wihan chwegoye Love song

----------------------------------------------------------------------------------

No tiene título
Tan solo la escribí según se me ocurría
Quería convertir en una canción
tus ojos, tu nariz e incluso tus labios

El corazón se me salía del pecho delante del piano
Pienso en cómo serán tu mirada y tu sonrisa
mientras escuches esta canción
y, sin darme cuenta, ya se ha pasado el día

Nena, estoy loco por ti
No me puedo creer que esté enamorado
Si tan solo pudiera tenerte, oh, cariño

Estoy cantando
Mis verdaderas sentimientos se encuentran
en todas estas notas
Es una canción de amor única en el mundo para ti
Quiero conmoverte hasta que te llore el corazón
La única y mejor canción de amor para ti

Cuando me sonríes,
se me ocurre una dulce melodía

Ooh, estoy enamorado de ti
Estoy enamorado de ti
Ooh, estoy enamorado de ti
Ya lo sabes

Nena, estoy loco por ti
No me puedo creer que esté enamorado
Si tan solo pudiera tenerte, oh, cariño

Estoy cantando
Mis verdaderas sentimientos se encuentran
en todas estas notas
Es una canción de amor única en el mundo para ti
Quiero conmoverte hasta que te llore el corazón
La única y mejor canción de amor para ti

Esta canción es para ti
No necesito a nadie más
Es increíble cómo me siento
Te quiero, adoro todo de ti
Estoy cantando esta canción con el corazón

Mis verdaderos sentimientos están ahí
Quiero conmoverte
La única y mejor canción de amor para ti

Stray Kids - Mixtape #2 (letra en español)

 



cheoeum modu manna insa hannal gieok na
georeummareul tteneun yeonseube urin agi eommacheoreom
iyushigeul mandeul deut mwodeun seshimhage
hanahana da shingyeong sseo chaenggyeosseotteon nal
geu yeoljeonge biryehandamyeon
saramdeure baneungeun bulganeunghae
baneung eopneun geu baneunge baneunghaettamyeon
sangcheoman shimhage baneunghae
ama i gokdo eopgetji
geujeo jamshi mogmareune uh

geuttaeye seollemeul ijeun deuthae
dalli malhamyeon jeone bihae kkwaena uijeothaejin deuthae
hada boni shigane jjotgyeoseo
igeose jin deuthae
jindeugi jindeugi mannyang buteoitgien jidokhae
kkeuchiran haechungje
i abbakgamedo
nae kkumeun juche mot hae
nae api kkamaedo
nae yeoljeongi sonjeondeungi dweeo apeul balkhyeo
ahobi moimyeon
deungdaega dwae sanghwangi bakkwieo

dashi gama beoriji mallago bichi
bichun geose geurimjagaseo isseuni
dorabomyeon geugose
balgeun bichi neoreul gidaril geoya yeah
Am I doing right or not
geuttaen soljikhage buranhaesseosseo geunde
jigeum ahobeul bichwojuneun maneun kkotteuri itgie
(kkotteuri itgie)
bulhwakshilhaji ana

One for the fame, one for the game
eonjerado joeuni geudeulcheoreom
One for the way, I’m gonna take
eodirado i norae heungeolgeoryeo
meoreo deo meoreojyeo
beorinda haedo nan meomchuji mothae
eoduwo boineun
geurimjado bichi isseoya jonjae

urin hanagachi gateun bitman bogo dallyeoon geoya
eumagirang chum hanaro tonghan dansunhan ahobmyeonge uaeya
huhwehaji ana jogeum jichyeotteorado
chikin meogeumyeonseo utneun ge jeulgeoul ppuniya
heukgwa baegi daebihan sesangeul
ttaraga like crosswalk
geureol subakke eopneun ilsangeul saraga nan tto
mam pyeonhi geunyang utja mam pyeonhi
geujeo geureon dansunham shwipge saenggakhae
geunyang yeolshimhi hal ppuniya

Ey, we never give up, yeah, yeah
We never give up, yeah eh
We never give up, yeah eh
jeoldae pogi ana
Oh I believe my family
uriege bichi bichini
da igyeonael su isseo geurimjaga uril samkyeodo
pogi ana

nan wake up nae gippeun dreams fade away
sum mot shwigesseo nae meori dabdabhaejine
ttokgateun haengdongeul gyesok replay
shigan jinagado neukkyeojil su eopne
nae meorisoge colorless voices
Stepping in nae maeumsoge hopeless choices
I know I can’t succeed if I feed like this
Leave like this
Scarred and feared pain like this, yeah

One for the fame, one for the game
eonjerado joeuni geudeulcheoreom
One for the way, I’m gonna take
eodirado i norae heungeolgeoryeo
meoreo deo meoreojyeo
beorinda haedo nan meomchuji mothae
eoduwo boineun
geurimjado bichi isseoya jonjae

nado geureol ttae isseo
himdeulgo jichil ttaen haneureul barabwa
hangsang bitnal suneun eopjiman
eodumi isseoya
deo bitnal suga isseo

geureonikka dashi saenggakhaebwa (andwae)
dallyeowatteon gireul dorabwa (mothae)
eoneusae imankeum watjana
pogihagin neom akkabjana
himdeun shiganeun da jinaganeun geoya
geokjeong ttawin modu jeobeo
jeo haneullo nallyeo fly

One for the fame, one for the game
eonjerado joeuni geudeulcheoreom
One for the way, I’m gonna take
eodirado i norae heungeolgeoryeo
meoreo deo meoreojyeo
beorinda haedo nan meomchuji mothae
eoduwo boineun
geurimjado bichi isseoya jonjae

One for the fame, one for the game
eonjerado joeuni geudeulcheoreom
One for the way, I’m gonna tage
eodirado i norae heungeolgeoryeo
meoreo deo meoreojyeo
beorinda haedo nan meomchuji mothae
eoduwo boineun
geurimjado bichi isseoya jonjae

----------------------------------------------------------------------------------

Recuerdo el día en que nos conocimos
Nuestros ensayos eran como los primeros pasos de un bebé
Estuvimos atentos de todos los detalles
como una madre preparando comida para su hijo
La reacción de la gente no fue nada
en comparación con toda esa pasión
Si hubiéramos tenido en cuenta esa respuesta nula,
nuestras heridas hubieran sido tales
que esta canción seguramente no existiría
Solo queríamos recibir un poco

Parece que hemos olvidado aquellas mariposas,
que somos más fiables que antes
Parece que nos ha perseguido el tiempo y nos hemos perdido
Es demasiado como para ser tercos como chinches
Ese es el fin incluso con el insecticida
No puedo reprimir mis sueños
Aunque el futuro sea incierto,
mi pasión será la lámpara que me alumbra
Cuando nos reunimos los nueve,
se convierte en un faro y la situación cambia

No vuelvas a cerrar los ojos
Siempre hay una sombra allá donde da la luz
Cuando te dés la vuelta,
encontrarás una luz esperándote
¿Estoy haciendo esto bien o mal?
Sinceramente, estaba muy nervioso en aquel entonces,
pero ahora hay muchas flores alumbrándonos a los nueve
(hay flores),
así que ya no tengo miedo de nada

Uno por la fama, otro por la partida
No me importa, al igual que ellos
Uno por el camino que voy a seguir
Estés donde estés, canta esta canción
Aunque llegue más lejos, no pararé
Las sombras más oscuras solo existen con la luz

Hemos llegado hasta aquí solo con seguir la luz
El amor fraternal de los nueve está conectado por la música y el baile
No me arrepiento aunque esté un poco cansado
Me gusta comer pollo y reírme y pasarlo bien
El blanco y el negro preparan el mundo
Vivo una vida en la que no queda otra más
que cruzarlo como si fuera un paso de peatones
Vamos a reírnos tranquilamente
No nos compliquemos
Trabajemos duro

Nunca nos rendimos, sí (sí)
Nunca nos rendimos, sí
Nunca nos rendimos, sí
No nos rendiremos
Oh, creo en mi familia
Una luz nos alumbra, así que podremos con todo
Aunque nos engulla la oscuridad,
no nos rendiremos

Me despierto y mis felices sueños se desvanecen
No puedo respirar, es muy duro
Se siguen repitiendo las mismas acciones
No puedo sentirlo aunque pase el tiempo
Hay voces carentes de color en mi cabeza
Elecciones inútiles se adentran en mi corazón
Sé que no puedo triunfar si sigo así,
si me voy así
Un dolor marcado por las cicatrices y temido, sí

Uno por la fama, otro por la partida
No me importa, al igual que ellos
Uno por el camino que voy a seguir
Estés donde estés, canta esta canción
Aunque llegue más lejos, no pararé
Las sombras más oscuras solo existen con la luz

Yo también paso por eso,
pero cuando las cosas se complican, miro al cielo
No siempre puede haber luz,
pero solo cuando llega la oscuridad
todo puede brillar más

Así que piénsalo de nuevo (no)
Mira el camino que has recorrido (no puedo)
De repente has llegado así de lejos,
demasiado lejos para rendirte
Los tiempos difíciles siempre pasarán
No te preocupes
Vuela hacia el cielo

Uno por la fama, otro por la partida
No me importa, al igual que ellos
Uno por el camino que voy a seguir
Estés donde estés, canta esta canción
Aunque llegue más lejos, no pararé
Las sombras más oscuras solo existen con la luz

Uno por la fama, otro por la partida
No me importa, al igual que ellos
Uno por el camino que voy a seguir
Estés donde estés, canta esta canción
Aunque llegue más lejos, no pararé
Las sombras más oscuras solo existen con la luz

Stray Kids - Awkward silence (letra en español)

 



ildan utja
utgo malja
ulda useum eongdeongie ppul nandaetjana
geunyang sogneunda chigo utja

neowa nameul bigyohaneun maldeul
neoye mameul mollajuneun maldeul
geureon sasohan geotteure
neoye sojunghan haruye joeun gibuneul nallil piryo eopseo
geureol iyu eopseo
ppalgan bul gateun jeongsaegeun meomchwo
ne jubyeoneul meomchwo
seujima jeongjeogi heureuneun
nojaeme shiganeun soljikhi akkabjana

Oh my gosh jyae jom bwa gibuni wanjeon uulhae
insang pyeo jureum saenggyeo aebeolle dwella
modeun ge jjajeung nagetjiman
Like awkward silence

kkamagwi jinaga
gabjagi bunwigi ssahaejil piryo eopjanayo
kulhage jinaga
utgo neomgineun ge mamcheoreom shwipjin anchiman baby
geu balgeun eolgure eoduun pyojeong jitji mayo
an eoullyeo gwaenhan gabbunssa
Hey, hey, pop, pop

jom deo yuhage gabshida
wae jageun mal hanmadie ttodashi gabbunssa
gibun ssahaejil piryo eopshi geureon maldeureun
da mushihago ijen shingyeong sseuji mabshida
wae tto geureoke ulsangiya
uri utja geureodaga jureum saenggilla
soljikhi utgo neomgyeodo haruharuga
bujokhal tende jom gamjeong gatgo jangnanhaji mabshida

Oh my gosh jyae jom bwa gibuni wanjeon uulhae
insang pyeo jureum saenggyeo aebeolle dwella
modeun ge jjajeung nagetjiman
Like awkward silence

kkamagwi jinaga
gabjagi bunwigi ssahaejil piryo eopjanayo
kulhage jinaga
utgo neomgineun ge mamcheoreom shwipjin anchiman baby
geu balgeun eolgure eoduun pyojeong jitji mayo
an eoullyeo gwaenhan gabbunssa
Hey, hey, pop, pop

gibun an joeumyeon mwohagetnya nagaseo
tto sogogina sa meokgetji
kkotteungshim
baebureumyeon gibun jodago nagaseo
chingudeurirang garosugil
shyoping shyoping shyoping
gibun an joeumyeon mwohagetnya nagaseo
tto sogogina sa meokgetji
mabeulling
baebureumyeon gibun jodago nagaseo
chingudeurirang garosugil
Fashion

lallalalla lallalalla lallalalla
Everybody sing
lallalalla lallalalla lallalalla
There you go mate
lallalalla lallalalla lallalalla
Let me hear you say
lallalalla lallalalla lallalalla

kkamagwi jinaga
gabjagi bunwigi ssahaejil piryo eopjanayo
kulhage jinaga
utgo neomgineun ge mamcheoreom shwipjin anchiman baby
geu balgeun eolgure eoduun pyojeong jitji mayo
an eoullyeo gwaenhan gabbunssa

--------------------------------------------------------------------------------------

Stray Kids - M.I.A. (letra en español)

 



amuri jeogeunghaedo anin geot gata
nega utgo itneun ge
nuga bwado eosaekhae
mwonga neomu bokjabhae
neon molla molla
algo itneun geot gatjiman
mwonga dalla dalla
ne jubyeoneul jal chajabwa
useumyeonseo gatteon norigongwoneseo
maneun chueokdo ssako geuraetneunde
mwonga byeonhaesseo something change
yetnare naye chueogeun shigani meomchwobeorin Neverland

mwonga yejeonen
sasohan geotkkaji malhaesseotteon
neoyeosseotneunde meoreojin neukkim
molla wae irae
ohiryeo naega mutgo shipeun jilmuniya
mwonga jom dallajin deushi
nappeujin aneunde eosaekhae neoreul bol ttae mwonga
nega anin deuthae yejeone nega
geuriwo jiryeo hae beolsseo
byeonhan ne moseub jeogeung andwaeseo

eodinga dallajigo isseo
amuri sumgyeodo da bol su itneun geol
dareun saramgwa yaegireul haneun geot gata
eosaekhaejyeo neowa isseul ttae

daeche eodil gan geoya neoye geu yeppeun miso
wonak jal utteon neoraseo deo geuriwojyeo
naegen da boyeo an geureon cheok eosaekhan miso
balgatteon neora deo geokjeongi dwae
neol bogo shipeo neol bogo shipeo
haengbokhan ibi gwie geollin neol
kkok bol su isseo nan bol su isseo
naega aldeon neo daun balgeun moseub

tto mwon saenggakhaetni
meong ttaerineun geu moseub
yojeum ttara jaju boineun deuthae
nae mal deutgin haetni
neo dabji aneun geu moseub
jichin nae nuneman boineun deuthae

eoril jeok neoye dansunhami bulgwa myeot nyeon saie
bokjabhameuro pokpungseongjanghaeseo neol gwerobhine
jom deo mam pyeonhi jabsaenggak naeryeonwa
geunyang neo geokjeongdwaeseo han mariya wae tto jjaeryeobwa

geureon pyojeongeuro eoduun pyojeongeuro
geureon pyojeongeuro chyeodaboji ma
geureon pyojeong jieumyeon dabi naona
neol boneun ge duryeowojigi shireo
neoye nuneul pihagido shireo
geunikka kkeujibeonae boja joeun nal

eodinga dallajigo isseo
amuri sumgyeodo da bol su itneun geol
dareun saramgwa yaegireul haneun geot gata
eosaekhaejyeo neowa isseul ttae

ireobeorin naldeureul chatgo shipeo
dallajin geu moseub bakkugo shipeo
geu maltuwa haengdong hanahana dallajin maneun taedo
geujeonen eottaetneunji saenggakdo anna
Tell me neon eottaetneunjido da algo shipeo

shigan jina gamyeo byeonhaetteon moseub
neodo almyeo moreuncheokhaesseuljido
Tell me what you want baby
Tell me what you want baby
dashi neol bogo shipeo

daeche eodil gan geoya neoye geu yeppeun miso
wonak jal utteon neoraseo deo geuriwojyeo
naegen da boyeo an geureon cheok eosaekhan miso
balgatteon neora deo geokjeongi dwae
neol bogo shipeo neol bogo shipeo
haengbokhan ibi gwie geollin neol
kkok bol su isseo nan bol su isseo
naega aldeon neo daun balgeun moseub

-----------------------------------------------------------------------------------------

Intento acostumbrarme pero no creo que estés sonriendo
Es raro para cualquiera, demasiado complicado
Tú no lo sabes aunque parezca que sí
Hay algo distinto, mira a tu alrededor con cautela
Nos reímos mucho en el parque de atracciones
Creamos muchos recuerdos
Algo ha cambiado, algo ha cambiado
Mis viejos recuerdos son como el país de Nunca Jamás
donde el tiempo se ha parado
Me lo contaste todo pero ahora siento que nos estamos distanciando
No sé, ¿pasa algo? Te lo quiero preguntar
porque creo que algo ha cambiado
No es malo, pero es raro
Cuando te miro pareces otra persona
Estoy empezando a echar de menos tu antigua persona
Todavía no me he acostumbrado a los cambios

Algo está cambiando
Aunque intentes ocultarlo,
puedo verlo todo
Siento que le estoy hablando a otra persona
Me siento raro cuando estoy contigo

¿Dónde está tu preciosa sonrisa?
Te echo más de menos porque antes sonreías mucho
Me doy cuenta de todo, tu sonrisa falsa para fingir que todo va bien
Me preocupo más por ti porque antes eras muy alegre
Te echo de menos, te echo de menos
Echo de menos tu enorme sonrisa de felicidad
Puedo verlo claramente, puedo ver
ese lado alegre tuyo que conocía

¿En qué estabas pensando?
Te estás dispersando
Últimamente lo haces mucho
¿Acaso me estabas escuchando?
Ese suspiro no me responde, solo noto tu cansancio
Tu "yo" inocente se quedó unos años por detrás de tu juventud
Hay algo complicado que te está atormentando
Tómatelo con calma e intento no pensar en cosas inútiles
Solo lo digo porque me preocupo por ti
¿Por qué me estás mirando?
No me mires con esa mirada tan sombría
¿Puedes obtener una respuesta con ese aspecto?
No quiero tener miedo de verte,
no quiero huir de tu mirada,
así que relájate, hoy hace un buen día

Algo está cambiando
Aunque intentes ocultarlo,
puedo verlo todo
Siento que le estoy hablando a otra persona
Me siento raro cuando estoy contigo

Recuperemos los días perdidos
Quiero cambiar tu aspecto cambiado
Tu forma de hablar y de comportarte, tus actitudes cambiadas
Ya no recuerdo cómo eran
Dímelo, quiero saber cómo eras antes
Has cambiado con el tiempo
Tal vez lo supieras pero fingías no saberlo
Dime qué quieres, cariño
Dime qué quieres, cariño
Quiero volver a verte

¿Dónde está tu preciosa sonrisa?
Te echo más de menos porque antes sonreías mucho
Me doy cuenta de todo, tu sonrisa falsa para fingir que todo va bien
Me preocupo más por ti porque antes eras muy alegre
Te echo de menos, te echo de menos
Echo de menos tu enorme sonrisa de felicidad
Puedo verlo claramente, puedo ver
ese lado alegre tuyo que conocía

Stray Kids - Insomnia (letra en español)

 



eoduun bami modul jaeul ttae modu jame deul ttae
sumaneun saenggage jam mot iruji
geujeo mworado tteooreulkka gidael hamyeo
achim haega modul kkaeul ttaekkaji wait
modu bang bureul kkeul ttae allameul matchul ttae
pigonhal ttae gomindeureun nuneul tteo
oneul haru jal bonaetna dorabomyeo
naeireun mwol haji mwoji allam sori ttaeng

mwo, bokjabhajiman da shingyeong sseujima
jameul kkaemyeon jeonbu sarajil geoya
kkumeseojocha nareul ttaradanijiman
da ichyeojilkkeoya
ireoke ijeuryeo aesseodo natana
ijen deoneun hwibsseulligi shireo
ibureul gugigo, sorireul chyeobwado
gyeolgugen nan dashi ireona

I can’t sleep
So tell me
oneul bamdo gyeolgugen awake
naeil bamdo ama ireol deuthae
So tell me now, I’ll find a way
naeil bamdo nan there is no other way
I can’t sleep

No way da go away
hakgyoeseon jamman oneunde mwol hae
Go away da joyonghae jamina jallae shwit

I just want you to know
I can’t take it anymore
jaya hal ttaen jame deul su eopseo
So tell me now

mwo, bokjabhajiman da shingyeong sseujima
jameul kkaemyeon jeonbu sarajil geoya
kkumeseojocha nareul ttaradanijiman
da ichyeojilkkeoya
ireoke ijeuryeo aesseodo natana
ijen deoneun hwibsseulligi shireo
ibureul gugigo, sorireul chyeobwado
gyeolgugen nan dashi ireona

I can’t sleep
So tell me
oneul bamdo gyeolgugen awake
naeil bamdo ama ireol deuthae
So tell me now, I’ll find a way
naeil bamdo nan there is no other way
I can’t sleep

achime nuneul tteo jameseo kkaesseul ttae
jeonbodan jogeum deo huryeonhaesseum hae
joatteon kkumeul kkwotteon bamimyeon hae eonjenga
bamhaneul ane jami deun taeyangcheoreom
pyeonanhage jami deullae
deo bitnal naeireul wihaeseo

I can’t sleep
So tell me
So just tell me
oneul bamdo gyeolgugen awake
naeil bamdo ama ireol deuthae
So tell me now, I’ll find a way
naeil bamdo nan there is no other way
I can’t sleep

I can’t sleep

--------------------------------------------------------------------------------------------

Cuando la oscura noche pone a todo el mundo a dormir,
yo me quedo despierto mientras los demás duermen porque no dejo de pensar,
esperando que se me ocurra alguna idea
Espero hasta que el sol de la mañana nos despierta
Cuando apago la luz y activo la alarma,
cuando estoy cansado, me inunda la preocupación
Cuando rememoro el día de hoy
¿Qué debería hacer mañana? ¿Qué? Suena la alarma

Es complicado, no me preocupo por nada
porque cuando despierte todo se habrá ido
Me persigue hasta en mis sueños,
pero todo quedará olvidado
Aunque intente olvidar, vuelve a aparecer
No quiero seguir balanceándome
Aunque agarre las sábanas y chille,
al final me despierto de nuevo

No puedo dormir, así que dime
Esta noche me quedaré otra vez despierto
y es posible que mañana también
Así que dime que encontraré el camino
Mañana por la noche también, no hay escapatoria
No puedo dormir

No puede ser, todo se va
Solo tengo sueño en la escuela, ¿qué puedo hacer?
Fuera, callaos, me dormiré y punto, shh

Solo quiero que lo sepas
No puedo soportarlo más
No puedo dormir cuando tengo que hacerlo
Así que dime

Es complicado, no me preocupo por nada
porque cuando despierte todo se habrá ido
Me persigue hasta en mis sueños,
pero todo quedará olvidado
Aunque intente olvidar, vuelve a aparecer
No quiero seguir balanceándome
Aunque agarre las sábanas y chille,
al final me despierto de nuevo

No puedo dormir, así que dime
Esta noche me quedaré otra vez despierto
y es posible que mañana también
Así que dime que encontraré el camino
Mañana por la noche también, no hay escapatoria
No puedo dormir

Cuando abro los ojos por la mañana y me despierto,
espero sentirme más aliviado que antes
Espero pasar una buena noche algún día y tener dulces sueños
Como el sol que duerme en el cielo nocturno,
quiero dormir plácidamente por un futuro mejor

No puedo dormir, así que dime
Esta noche me quedaré otra vez despierto
y es posible que mañana también
Así que dime que encontraré el camino
Mañana por la noche también, no hay escapatoria

Stray Kids - Question (letra en español)

 



Hey, tell me what you want
nanana nanana
Hey, tell me what you want
nanana nanana
Go, go, go, go

ajik eoryeo geureonga
mwol hago shipeunji molla
hajimalla haji ma
deohago shipeojinikka
gajimalla haji ma
deo gago shipeojinikka
naega nugunji mwol wonhaneunji
naega nugunde ireon geotto gunggeumhaejineunji
naega eoje bam eobrodeuhan sajingwa na
hyeonshireseon daeche dul jung nuga jinjja nailkka

nado molla nareul hyanghan question
Every day every night maeil banbokdwae
naega haneun saenggak
naega haneun haengdong
da nae moseubilkka
dabeun eopneunde jilmuneun mana

Hey, tell me what you want
nanana nanana
Hey, tell me what you want
nanana nanana

daeche wonhaneun ge mwonyago
geurae wonhaneun ge mwonyago
gyang hamyeon dwae
gyang gamyeon dwae

Inside my head too many questions
Just got me thinking what’s my question

Yeah, to be or not to be
Mmm, wattari gattari
Yeah, this or the other one
Ay, seontaegeun mamdaeroni
da jalhago shipeun yokshim
mwol haeya dwena mangseoriji
janglae himang jilmunen
hal mal eopseo gabbunssaji

nado molla nareul hyanghan question
Every day every night maeil banbokdwae
naega haneun saenggak
naega haneun haengdong
da nae moseubilkka
dabeun eopneunde jilmuneun mana


What the

Hey, tell me what you want
nanana nanana
Hey, tell me what you want
nanana nanana

daeche wonhaneun ge mwonyago
geurae wonhaneun ge mwonyago
gyang hamyeon dwae
gyang gamyeon dwae

Inside my head too many questions
Just got me thinking what’s my question
Inside my head too many questions
Just got me thinking what’s my question

Hey, tell me what you want
nanana nanana
Hey, tell me what you want
nanana nanana
Go, go, go, go

---------------------------------------------------------------------------------

Oye, dime qué es lo que quieres
Nanana nanana nananana
Oye, dime qué es lo que quieres
Nanana nanana
Vamos, vamos, vamos

Aún soy joven y por eso no sé qué quiero hacer
No me digas "No hagas esto" porque me entran más ganas de hacerlo
No me digas "No vayas ahí" porque me entran más ganas de ir
¿Quién soy yo? ¿Qué quiero?
¿Quién soy yo? ¿Por qué siento curiosidad por esto?
La foto que subí ayer por la noche
y mi "yo" de la vida real, ¿cuál de ellos es el auténtico?

Yo también me lo pregunto porque no lo sé
Cada día se repite cada noche
Mi forma de pensar y mi comportamiento, ¿de verdad son míos?
Tengo muchas preguntas y ninguna respuesta

Oye, dime qué es lo que quieres
Nanana nanana nananana
Oye, dime qué es lo que quieres
Nanana nanana

¿Qué demonios quieres?
Sí, ¿qué quieres?
Hazlo, ponte en marcha

Tengo la cabeza repleta de preguntas
y eso hace que piense "¿Cuál es mi pregunta?"

Sí, ser o no ser
Ir aquí o allí
Sí, esto o lo otro
Elijo el que me dé la gana
Quiero hacerlo todo bien
¿Qué debería hacer? Tengo dudas
No tengo nada que decir a la pregunta
acerca de mi sueño, silencio incómodo

Yo también me lo pregunto porque no lo sé
Cada día se repite cada noche
Mi forma de pensar y mi comportamiento, ¿de verdad son míos?
Tengo muchas preguntas y ninguna respuesta

¿Pero qué-?

Oye, dime qué es lo que quieres
Nanana nanana nananana
Oye, dime qué es lo que quieres
Nanana nanana

¿Qué demonios quieres?
Sí, ¿qué quieres?
Hazlo, ponte en marcha

Tengo la cabeza repleta de preguntas
y eso hace que piense "¿Cuál es mi pregunta?"
Tengo la cabeza repleta de preguntas
y eso hace que piense "¿Cuál es mi pregunta?"

Oye, dime qué es lo que quieres
Nanana nanana nananana
Oye, dime qué es lo que quieres
Nanana nanana
Vamos, vamos, vamos

Stray Kids - Voices (letra en español)

 



deo isangeun deutgi shireun
chagaun moksori gwireul magado
amureon soyongeopshi ttagaun shiseondeuri
nae apeul garomakjyo

da ttaeryeo buswo
nal eodume gadugo
gwerobhideon geotteure chulcheo
beoseonaryeo aesseujiman chulgureul chatgi
jeonkkajineun dabi eopseo
nal wihaneun cheok
nae kkumeul mushihaneun moksorideul
ijen sangcheobatgi shireoseo
du gwireul makgo nae gireul georeo

Now they’ve been going around
nae meorissoge dora nareul eojireobge hane go away hey
nal gwerobhineun moksorie
ttodashi wechinda

Step out of them voices
nae du gwireul makgo ttodashi wechilge
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

gwitgae maemdora
Can’t hear my voices
geu soriga deullyeowa
modeun ge dabdabhae
kkeutkkaji deullyeooneun geu sorie gwi maga nan

Stop mamdaero nareul pandanhaneun sorideul
cheunggansoeumcheoreom jjajeungman nageodeun
eonjebuteonga ireon jansoriman deullyeo
shikkeureo ijeneun I don’t wanna hear no more
guje bulleung eongteori nan ne
yaegie jeoldae sokji anchi uh
gunggeumhajido aneun mal ppeonppeonhi
haebwatja hapumman yeonbalhae beonbeoni
wae geuri yaegiman hae speakers
ton eob dwaeseo tto eonseongeul nopyeo
ijen shingyeong an sseo don’t care no more
dwaesseo nal naebeoryeo dwo

Now they’ve been going around
nae meorissoge dora nareul eojireobge hane go away hey
nal gwerobhineun moksorie
ttodashi wechinda

Step out of them voices
nae du gwireul makgo ttodashi wechilge
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

gwitgae maemdora
Can’t hear my voices
geu soriga deullyeowa
modeun ge dabdabhae
kkeutkkaji deullyeooneun geu sorie gwi maga nan

No more, no more
nareul bakkwo noeuryeo haji ma
No voice, no voice
nal deoneun eojireobge haji ma

ya jabsaenggageun da jibeochiwo da ne meottaero hae
ya sokjima neodo anin geon aljana
jebal ne meottaero hae
ijen geumanhaejwo jebal
shwibge saenggakhallae nan
modu shingyeong sseul piryoneun eopseunikka
There’s so many voices

Step out of them voices
Step out of them voices
There’s so many voices

----------------------------------------------------------------------------------------

Las voces crueles que ya no quiero escuchar

Aunque me tape los oídos, no sirve de nada
Las miradas me bloquean el camino y no puedo ver

Acabaré con todo lo que me encerró en la oscuridad y me maltrató
Intento escapar pero no habrá manera hasta que no encuentre la salida
Las voces ignoran mis sueños mientras fingen que lo hacen por mi bien
No quiero que me hagan más daño, me tapo los oídos y sigo mi camino

Ahora se han quedado dando vueltas
Permanecen en mi cabeza y me marean (¡fuera de aquí!)
Grito otra vez contra las voces que me acosan

Escapo de las voces
Grito de nuevo con los oídos tapados
Escapo de las voces
Me libero de las voces de mi cabeza

Permanecen en mis oídos
No puedo escuchar mis voces
Oigo los sonidos
Me frustro con todo
Ignoro los sonidos que se oyen al final

Parad ya esos sonidos que me juzgan
Me molestan como si fueran ruido entre plantas
En algún momento empecé a solo poder oir esos sonidos tan molestos
Ahora solo son ruido, no quiero escucharlo más
Es un disparate inútil, no me engañáis con vuestras historias
Me contáis descaradamente cosas que no me interesan
y yo me limito a bostezar todo el tiempo
¿Por qué seguís hablando? Os preparáis y alzáis la voz otra vez
Ya no me importa, me da igual, basta, dejadme en paz

Ahora se han quedado dando vueltas
Permanecen en mi cabeza y me marean (¡fuera de aquí!)
Grito otra vez contra las voces que me acosan

Escapo de las voces
Grito de nuevo con los oídos tapados
Escapo de las voces
Me libero de las voces de mi cabeza

Permanecen en mis oídos
No puedo escuchar mis voces
Oigo los sonidos
Me frustro con todo
Ignoro los sonidos que se oyen al final

Basta, basta, no intentéis cambiarme
Callaos, voces, no me mareéis más

Oye, elimina esos pensamientos inútiles y hazlo todo a tu manera
Oye, que no te engañen, sabes que no tienen razón, por favor haz las cosas a tu manera
Por favor, parad de una vez
Me lo tomaré con calma porque no tengo que preocuparme por todo
Hay demasiadas voces

Escapo de las voces
Escapo de las voces
Hay demasiadas voces

Stray Kids - My pace (letra en español)

 



Nananananana
a ige aninde
Nananananana
geurae igeoji let’s go
Nananananana

jyaecheoreom dwego shipeo bureowo yes I’m bureowo yes I’m
banebanirado dalmasseumyeon nan jogesseo
useuwo naega useuwo naega
nugungawa nal bigyohandaneun ge neomu useuwo

haji ma haji ma
geureon bigyo ttawin uimi eopjana
geureoji ma stop it now
geunyang neon jigeum neoye gireul gamyeon dwae

injeonghagi shilchiman
yeopeul boge dwejana
apseogandago meonjeo ganeun geon anya baby
jeo meolli bogo take your time

jogeubhal piryo eopseo my pace
bigyo ttawin haji ma
cheoncheonhi dallyeodo gwaenchana
naye gireul ttara my lane
geubhan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
a geunde

tto nameul chyeodabwa geurigo nareul bwa
mwonga naboda hanasshigeun deo jallan geot gata
wae ilkka na wae ilkka uh
jakku boge dwae nado moreuge

moreugo goreuneun seontaege yeonsok igeorado mworado
haebolkka naman dwicheojilkka
burangami gyesok nareul joreugeodeun
dareun aedeul bwa dareun aedeul bwa
nan dareun aedeulgwan dareun aedeulgwan
dareudago mareun hajiman nae bin jane yokshimman gadeuk

injeonghagi shilchiman
yeopeul boge dwejana
apseogandago meonjeo ganeun geon anya baby
jeo meolli bogo take your time

jogeubhal piryo eopseo my pace
bigyo ttawin haji ma
cheoncheonhi dallyeodo gwaenchana
naye gireul ttara my lane
geubhan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga

nan ajik naye mokjeokjiga eodiinjineun molla
I don’t know
jeogi gyeolseungseone nae moseubi eotteon
moseubilji molla I want to know

hajiman ildan nae ape gireul dallyeo
gomineun daeum gallimgireseo
geuttaekkajineun jakku naye yeopeul doraboji ma
itjima my speed, my lane, my pace

jogeubhal piryo eopseo my pace
bigyo ttawin haji ma
cheoncheonhi dallyeodo gwaenchana
naye gireul ttara my lane
geubhan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana

-------------------------------------------------------------------------------------

NaNaNaNaNaNa
Aquí hay algo que no encaja
NaNaNaNaNaNa
Sí, eso es, vamos
NaNaNaNaNaNa

Quiero ser como él, le envidio
Eso es, le envidio, sí
Me conformaría con ser la mitad de la mitad de lo que es él
Tiene gracia que me compare con otra persona
No hagas eso, no hagas eso
Esas comparaciones no tienen sentido
No hagas eso, detente
Solo tienes que seguir tu propio camino

Aunque no quiero admitirlo,
no puedo evitar mirar a los que me rodean
Ir por delante no significa llegar el primero, cariño
Mira la meta desde lejos, tómate tu tiempo

No hay por qué tener prisa, yo voy a mi ritmo
No te compares con los demás
Está bien ir más despacio
Tú sígueme, sígueme
Tómatelo con calma
Mira hacia delante y corre
¿Estás listo? Vamos

NaNaNaNaNaNa
Tú sígueme
NaNaNaNaNaNa
Oh, pero...

Miro a los demás y después me miro a mí mismo
Todos parecen mejores que yo en algo
¿Por qué será? ¿Por qué?
No paro de darle vueltas sin darme cuenta
Tengo que seguir eligiendo entre una cosa u otra sin tener ni idea
¿Debería probarlo? ¿Me estoy quedando atrás? La ansiedad me está matando
Míralos, míralos
No soy como ellos, soy diferente
Digo eso pero no veo el vaso ni medio lleno ni medio vacío*

Aunque no quiero admitirlo,
no puedo evitar mirar a los que me rodean
Ir por delante no significa llegar el primero, cariño
Mira la meta desde lejos, tómate tu tiempo

No hay por qué tener prisa, yo voy a mi ritmo
No te compares con los demás
Está bien ir más despacio
Tú sígueme, sígueme
Tómatelo con calma
Mira hacia delante y corre

Todavía no sé cuál es mi destino
No sé cómo llegaré a la meta, lo quiero saber,
pero de momento recorreré el camino que tengo por delante, ya decidiré después
Hasta entonces, no voy a mirar a nadie más
No me olvido de mi velocidad, mi ruta, mi ritmo

No hay por qué tener prisa, yo voy a mi ritmo
No te compares con los demás
Está bien ir más despacio
Tú sígueme, sígueme
Tómatelo con calma
Mira hacia delante y corre
¿Estás listo? Vamos

NaNaNaNaNaNa
Tú sígueme
NaNaNaNaNaNa

*Normalmente se dice que la gente optimista "ve el vaso medio lleno", mientras que la pesimista lo "ve medio vacío". El vaso está lleno a la mitad siempre, pero dependiendo de la perspectiva de cada uno, lo considerará medio lleno o medio vacío. En este caso, Stray Kids no saben si deberían ser optimistas o pesimistas porque tan pronto les da igual lo que piensen los demás como de repente se sienten acomplejados con respecto al resto.

Stray Kids - WHO? (letra en español)

 



I am WHO
I am WHAT
What’s the reason for my real existence
Don’t know why
Don’t know why
Question, question

gyesokhaeseo mutgo tto mureodo
daedabeul chajeul su eopseo amugeotto
oneul bamedo thinking through the night
tteunnuneuro jisae insomnia

saenggage saenggagi ssahyeo
hanaye byeogi dwego
jeomjeom nopajineun byeogeul barabomyeo duryeowojinda
sesangeun ige dabirajiman naega wonhaneun dabeun eopjana

sueopshi ssodajineun
Voice, voice
gwerowo deutgi shireo
Noise, noise
eodiro gaya al su isseulkka
naega wonhaneun dabeun daeche eodijjeume sumeoitna
I lost my path to the answer
gal goseul ireobeorin mia gata
gal goseul ireobeorin mia gata

I am WHO

-----------------------------------------------------------------------------------------

¿QUIÉN soy?
¿QUÉ soy?
¿Cuál es el motivo de mi existencia?
No lo sé, no lo sé
Preguntas, preguntas

No paro de preguntármelo
No puedo hallar las respuestas
Esta noche tampoco puedo dormir
No dejo de pensar, insomnia

Pensamientos que se acumulan
y se convierten en un muro
Me da miedo ver cómo se hace cada vez más alto
Esta es la respuesta que me da el mundo
pero no es la que yo quiero

No se callan las voces
No me gusta que me molesten, son puro ruido
¿Cómo sabré adónde ir?
¿Dónde está la respuesta? La encontraré
He perdido el rumbo hacia las respuestas
He perdido el rumbo como un niño perdido
He perdido el rumbo como un niño perdido

viernes, 30 de octubre de 2020

The Solutions - MOOD FOR LOVE (letra en español)

 


geudaeui ibsul-e naelyeoanj-eun
saehayan kkoch-ip-e
nungil-i meomulgo
tteollideus saeeonaon sumgyeol
kkumgyeol-i doeeo sogsag-yeojwoyo
kkaman nundongja sog-e hayan byeol-i naeli deus

i bam nun-i oneyo

Flowers in the sky
Oh white flowers in your eyes
on sesang wilo muldeulgo
uli salang-eun bichnajyo
Let's fall in love

moduui eokkae wi naelyeoanj-eun
saehayan ongie
balgil-i meomulgo
beonjideus saeeonaon miso
mulgyeol-i doeeo eolumanjyeoyo
kkaman dohwaji wie hayan mulgam ppulin deus

nun-i oneyo
Flowers in the sky
Oh white flowers in your eyes
on sesang wilo muldeulgo
uli salang-eun bichnajyo
Let's fall in love

-----------------------------------------------------------------------------------------

Mi mirada le pertenece a las blanca flores sobre tus labios
La respiración temblorosa se convierte en un suspiro de ensueño

Como una estrella blanca que cae sobre una pupila negra

Una noche nevada
Hay flores en el cielo
Oh, flores blanca en tus ojos
ue pintan el mundo entero
Nuestro amor es resplandeciente
Enamorémonos

Una calidez blanca nos alivia a todos y se queda
Gotean las sonrisas filtradas, rozándonos suavemente como una ola

Como pintura blanca que se estiende por un papel negro de dibujo

Está nevando
Hay flores en el cielo
Oh, flores blanca en tus ojos
ue pintan el mundo entero
Nuestro amor es resplandeciente
Enamorémonos

The Solutions - Ticket to the Moon (letra en español)

 


Starry night
sinbihan bam gonggiga
naui mameul heundeulgo
meori wi tteooreuneun geu rideumeul ttara
jeogi meolli boineun
haneul wi golden dance floor
geudaewa duriseo hamkke chumchugo pa

hwaryeohan byeolbiccjomyeong arae
uri dulmanui seutebeul balpayo

nawa hamkke gayo geugose
Got a ticket to the moon
Got a ticket to the moon
uri hamkke haeyo oneul bam
Got a ticket to the moon
Got a ticket to the moon

Shiny light
illeongineun meorisgyeol
bamhaneure biccnago
geudae momjise haneulhaneul chumchune

neol wihan eumagi heureugo
uri dulmanui seutebeul balpayo

nawa hamkke gayo geugose
Got a ticket to the moon
Got a ticket to the moon
uri hamkke haeyo oneul bam
Got a ticket to the moon
Got a ticket to the moon

o hwaryeohan byeolbit jomyeongarae
uri dulmanui seutebeul balpayo

nawa hamkke gayo geugose
Got a ticket to the moon
Got a ticket to the moon
uri hamkke haeyo oneul bam
Got a ticket to the moon
Got a ticket to the moon

----------------------------------------------------------------------------

Noche estrellada
El misterioso aire de la noche mece mis pensamientos
siguiendo el ritmo que entra en mi cabeza
A lo lejos, más allá del cielo hay una pista de baile dorada
Quiero bailar contigo

Bajo la espléndida luz de las estrellas
Unos pasos hechos solo para los dos

Vete allí conmigo
Obtén un billete a la Luna
Obtén un billete a la Luna
Pasemos la noche juntos
Obtén un billete a la Luna
Obtén un billete a la Luna

Luz cegadora
La ondeante melena brilla en el cielo nocturno
y baila ligeramente con tus movimientos

La música suena por ti
Unos pasos hechos solo para los dos

Vete allí conmigo
Obtén un billete a la Luna
Obtén un billete a la Luna
Pasemos la noche juntos
Obtén un billete a la Luna
Obtén un billete a la Luna

Obtén un billete a la Luna
Obtén un billete a la Luna
Obtén un billete a la Luna
Obtén un billete a la Luna

Bajo la espléndida luz de las estrellas
Unos pasos hechos solo para los dos

Vete allí conmigo
Obtén un billete a la Luna
Obtén un billete a la Luna
Pasemos la noche juntos
Obtén un billete a la Luna
Obtén un billete a la Luna

SEVENTEEN - Together (letra en español)

 


oraenmane mannaneun chingudeureun jureodeulgo
hagopeun yaegideureun neureonago
gakjaye gomineul kkeonaegoseo

naireul hanadulsshik seeo ganeun urideureun
nareul kkeonaeeo boneun shigane byeoge budichyeo
jana kkaena yonggiga neomchyeotteon urin

nunapi eoduweo neomudo eoduweo
kkeonae bollae maeume nachimbaneul Yeh

heundeullineun nachimbani dapdaphaedo
uri hamkke ramyeon
da alji mothaedo da al su isseoyo

nae tteuttaero an dweneun haruharuga
angaecheoreom heurithajiman
sumaneun giri nae ape isseo

sesangi bandaero doragadeorado
urin jeoldae gireul ilchi anko
ttokbaro georeogal geoyeyo

gachi gayo
Oh

ttokgateun ojeongwa ttokgateun noeul jineun haruga
yeppeujiman chetbakwireul doneun gibuni deureo

bogi joeun cheongchuniran
ireumeul algie
apeuro deo georeogagi jogie

amuryeom mweondeul mothaeraneun
saenggageul tto haebojiman
geuge geureoke shwipji anaseo

nunapi eoduweo neomudo eoduweo
kkeonae bollae maeume nachimbaneul Yeh

heundeullineun nachimbani dapdaphaedo
uri hamkke ramyeon
da alji mothaedo da al su isseoyo

nae tteuttaero an dweneun haruharuga
angaecheoreom heurithajiman
sumaneun giri nae ape isseo

sesangi bandaero doragadeorado
urin jeoldae gireul ilchi anko
ttokbaro georeogal geoyeyo

gachi gayo
Oh

jinachineun ireum moreul
saramdeulcheoreom uimi eopge
jigeum uriga ichyeojindamyeon
sseulsseulhal geot gata

maeil soge geu eoneu nal
sumchage jinaganeun
naeire geu eoneu nal
sesangi bandaero doragaljirado

nae tteuttaero an dweneun haruharuga
angaecheoreom heurithajiman
sumaneun giri nae ape isseo

sesangi bandaero doragadeorado
urin jeoldae gireul ilchi anko
ttokbaro georeogal geoyeyo (georegal geoyeyo)

gachi gayo
Oh

-----------------------------------------------------------------------------------

Disminuyen los amigos con los que quedo de vez en cuando
Aumentan las historias que quiero contar
Acabemos con las preocupaciones del otro
Contamos nuestra edad año por año
Tropiezo con un muro que ya es hora de derribar
Antes nos sobraba la valentía tanto despiertos como dormidos

Está muy oscuro, saco la brújula de mi corazón
Aunque su movimiento sea frustrante, si estamos juntos
podemos saberlo todo aunque tal vez lo desconozcamos

Los días que no van según lo planeado están borrosos como la niebla,
pero una infinidad de caminos se abren ante mí
Aunque el mundo gire en dirección opuesta,
no perderemos el norte y seguiremos hacia delante, vamos juntos

Otro día con la misma mañana y el mismo atardecer
Es muy bonito, pero me siento atrapado en la rutina
Conocemos el nombre de la juventud que sienta bien
y sabemos que lo mejor es seguir avanzando,
por eso pensamos otra vez que podemos hacer cualquier cosa,
pero no es fácil, así que...

Está muy oscuro, saco la brújula de mi corazón
Aunque su movimiento sea frustrante, si estamos juntos
podemos saberlo todo aunque tal vez lo desconozcamos

Los días que no van según lo planeado están borrosos como la niebla,
pero una infinidad de caminos se abren ante mí
Aunque el mundo gire en dirección opuesta,
no perderemos el norte y seguiremos hacia delante, vamos juntos

Qué solitario sería que se olvidaran de nosotros
como los desconocidos con los que nos cruzamos
Ese día del día a día,
ese día del mañana que pasa sin aliento
Aunque el mundo gire en dirección opuesta

Los días que no van según lo planeado están borrosos como la niebla,
pero una infinidad de caminos se abren ante mí
Aunque el mundo gire en dirección opuesta,
no perderemos el norte y seguiremos hacia delante, vamos juntos