miércoles, 13 de mayo de 2020

GWSN (Girls in the Park) - Total eclipse (black out) (letra en español)


meoriga tto tteugeopji
mungchin saenggage yeolgi
hannaje Summer shine
Oh no no no
gureum anin keun dari
geuneul geurin Fantasy
i gijeok gateun sungan

mideodo jakkuman uishimi
jeomjeom keojineun challa
cheoncheoni gogaedeun geu moseub Yeah
(naegero wa)

jamshi meomchweo jamkkan
Na Na Na Na Na Na
Black out
Na Na Na Na Na Na
jamshi meomchweo jamkkan
i jamkkan kkeojin teume shwieoga
Black out
Na Na Na Na Na Na

La La La La La La
Summer Total Eclipse
garyeojineun Sunlight (Black out)
La La La La La La
Summer Total Eclipse
nareul chajaon neo (Black out)

shiweonan geurimjado
nega jun seonmul gata
deowiga ssak darana
saenggageul jamshi meomchweo
jamkkane hyushigieodo
neomu dalkomhan geoya

bijibgo teojineun useumi
gibuneul malhajana
seoseohi majuhan uri dul Yeah yeah
chadichan dare pado (pado)
garyeojin taeyang wiro (wiro)
gyesok nal jigyeobwa jweo Oh

jamshi meomchweo jamkkan (jamkkan)
Na Na Na Na Na Na
Black out (Black out)
Na Na Na Na Na Na
jamshi meomchweo jamkkan
i jamkkan kkeojin teume shwieoga
Black out (Black out)
Na Na Na Na Na Na

La La La La La La
Summer Total Eclipse
garyeojineun Sunlight (Black out)
La La La La La La
Summer Total Eclipse
nareul chajaon neo (Black out)

eoneusae nae shiseon ppaeseo da ppaeseogan
naerijjoeneun taeyangeul jamshiman garyeo da
gin eodum soge majchun [MI/SR] Puzzle Moon
geuttaeseoya boin [MI/SR] Pinky Star
modu binna da geu yaksokdo Grow Up!
(Black out)

Yeah gyesok georeoga tteonaja da
jeo kkeunimeomneun ilshigeul chaja
dare bada dare baram
shiweonage eoseo shikhyeojweo nal
gyesok georeoga tteonaja da
jeo kkeunimeomneun ilshigeul chaja
dare bada dare baram
neol chaja

jamshi meomchweo jamkkan (jamkkan)
Na Na Na Na Na Na
Black out (Black out)
Na Na Na Na Na Na
jamshi meomchweo jamkkan
i jamkkan kkeojin teume shwieoga
Black out
Na Na Na Na Na Na

La La La La La La (Woo woo~)
Summer Total Eclipse (Woo woo~)
garyeojineun Sunlight (Black out)
La La La La La La
Summer Total Eclipse
nareul chajaon neo (Black out, Oh~)

-----------------------------------------------------------------------------

Otra vez tengo la cabeza ardiendo
El calor de pensamientos enmarañados
La luz del verano a mediodía
Oh, no, no, no, no
El cielo está raso, la Luna está enorme
y crea una fantasía tapada por las sombras
Este momento es como un milagro

Aunque confíe, no puedo parar de tener dudas
Tú levantaste la cabeza lentamente, sí (ven conmigo)

Para un momento, espera
Na na na na na
Ha oscurecido
Na na na na na
Para un momento, espera
Aprovecha este momento de oscuridad para descansar
Ha oscurecido
Na na na na na

La la la la la la
Un eclipse total de verano
La luz del sol oculta (ha oscurecido)
La la la la la la
Un eclipse total de verano
Has venido a verme (ha oscurecido)

Incluso esta fría sombra parece un regalo de tu parte
Ya no hace calor
Deja de pensar un momento
Hasta los descansos cortos son dulces

Tu explosión de risa da a entender cómo te sientes
Nos vemos las caras lentamente, sí, sí
Las frías olas de la luna sobre el sol oculto
No dejes de mirarme, oh

Para un momento, espera
Na na na na na
Ha oscurecido
Na na na na na
Para un momento, espera
Aprovecha este momento de oscuridad para descansar
Ha oscurecido
Na na na na na

La la la la la la
Un eclipse total de verano
La luz del sol oculta (ha oscurecido)
La la la la la la
Un eclipse total de verano
Has venido a verme (ha oscurecido)

Se llevó toda mi atención en un segundo
Cubre el sol abrasador por un momento
Completo un puzzle de luna en medio de la oscuridad*
Solo en ese momento vi la estrella del meñique*
Todo resplandece, incluso la promesa de crecer** (ha oscurecido)

Sí, sigue caminando, dejémoslo todo atrás
para encontrar el eclipse solar eterno
El océano de la Luna, el viento de la Luna
me enfrían rápidamente
Sigue caminando, dejémoslo todo atrás
para encontrar el eclipse solar eterno
El océano de la Luna, el viento de la Luna
para encontarte

Para un momento, espera (espera)
Na na na na na
Ha oscurecido (ha oscurecido)
Na na na na na
Para un momento, espera
Aprovecha este momento de oscuridad para descansar
Ha oscurecido
Na na na na na

La la la la la la
Un eclipse total de verano
La luz del sol oculta (ha oscurecido)
La la la la la la
Un eclipse total de verano
Has venido a verme (ha oscurecido)

*En estas dos frases se hace referencia a las anteriores canciones promocionales de GWSN: "Puzzle Moon" y "Pinky Star". Si buscáis mi traducción de ambas letras, veréis que adapté la expresión "Pinky star" de manera distinta debido al contexto. En este caso se habla de una estrella concreta, mientras que en el tema original, se jugaba con el sentido de "pinky promise" ("promesa de meñique").
**El fandom de GWSN se llama Groo (un juego de palabras con el verbo "grow", que significa "crecer"), por eso hacen referencia a la acción de "crecer" en todos sus álbumes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario